第19章 人人都愛雷蒙德

讚美聖母瑪利亞!這位女子的頭就像皇帝國庫裡的金幣般燦爛,皮膚就如同奧林匹斯山峰的積雪般,眉眼間充滿着挑逗的風情,接着她自我介紹說,“我是陛下敕封的宮廷貴婦,尤多希雅.尼斯塔斯。壹看?書w?w?w?·1?k?a?n?s?h?u·cc”

雷蒙德即刻受寵若驚地起身,自我介紹,“尊貴美,美麗的貴婦,鄙,鄙人是來,來自聖吉勒的雷蒙德第,第四。”他很費力但是很討好地將自己介紹完畢,喉結因爲結巴而上下艱難地滾動着。

“陛下讓我來侍奉您,可敬而英俊的公侯大人。”說完,尤多希雅就伴在了圖盧茲公爵的身邊,接着她的眼角低垂,做出了笑顏,端起了酒杯獻給對方,餘光便驚懼地看着御座上同樣端着酒杯的阿萊克修斯,和低着頭神情有些痛苦的侍衛長,也是自己的丈夫米哈伊爾。

其餘所有公侯伯爵的席位上,都有羅馬宮廷的貴婦,和美麗的使女作陪,這也是皇帝的策略之一,因爲這些東西在先前是不可以軟化戈弗雷這樣的人士的,另外那個混蛋高文就算給他再多的美女何用?他還是把自己最愛的女兒拐帶走了。但是對付這羣來自更偏遠地帶的蠻子領主,顯然很有效。

“也就是一,一般英,英俊吧!”雷蒙德熱情大氣地接過了尤多希雅的酒,仰起脖子一飲而盡。?壹?看書w?w?w?·1?k?a?n?s?hu·cc

接着他看到了阿萊克修斯投來了信任的眼神,又看到美女在旁,膽氣豪情頓生,嘩啦拔出劍來,衆人都側過臉來看着他,但見公爵大人的右眼豪氣干雲地透出光來,看着那冷冽鋒利的劍身,沉吟道,“這,這把劍。伴我在科瓦多,多爾的戰場上,沾,沾染過無數。無數新月,異教,異教徒的血,啊,血(雷蒙德在先前。主要在西班牙的十字軍當中,與新月教徒鏖戰,立下不少功勳,還娶了阿方索的私生女爲妻)!今,今日,我們要秉承陛下的垂,垂愛,往東繼續和異教徒,廝殺,廝殺!”

隨後公爵大人將劍舉高。仰天長嘯,就要開始於大皇宮內吟詩,人們紛紛遮蓋住耳朵,覺得時間都尷尬地凝固起來了,這時候坐在皇帝御座那側最近的休.卡佩及時起身打斷,“我覺得圖盧茲公爵大人說得極有道理,也非常誠懇,我們都願奉着陛下的御旗,臣從偉大的羅馬皇帝,兩三日後渡過海峽去與異教徒作戰。”就這樣。終於阻止了雷蒙德用卡斯蒂亞語言吟詩的慘案,衆人也鬆開口氣,擦擦冷汗,各自有說有笑起來。

“不。一看書?w?ww·1kanshu·cc不,我要等,等待來自勒芒城的,聖職,聖職長上阿德馬爾大人,大人。他是聖座冕下,派遣給,給鄙人的使節。”雷蒙德對着休如此說到,實則是要誇耀教皇只派給自己使節的,所以這些朝聖者裡面,自己毫無疑問是老大,而卡佩王室因爲向來與聖座不協,故而休.卡佩別想對他取而代之,“只,只有阿德馬爾大人來,來後,才能開撥。”

“戈弗雷閣下的大軍,已經經過惡戰,戰勝了突厥匪徒,圍住了尼西亞,我想皇帝陛下也希望早日將這座被失信的蘇雷爾曼騙取走的城市收歸,所以我們即刻就要渡過海峽,助戈弗雷、高文閣下一臂之力。”休起身,說的言辭很是漂亮,打動了在場的所有人。

不過阿萊克修斯聽到了高文的名字,明顯用手指在御座扶手上憤懣地抓撓了幾下,但他很快壓服了情緒,那邊雷蒙德還在結結巴巴地強調着要等阿德馬爾乘船來到方可進,大有“我不同意,你們就都不能走”的領導者架勢,眼看整個場面就要爭吵起來。

這時候,弗蘭德斯的羅伯特欠身,接着規勸所有人,“我們可以暫時分爲兩支人馬,我與諾曼底和布洛瓦的兩位爵爺,先火渡過海峽,去增援尼西亞的朝聖者。一個禮拜後,當阿德馬爾聖職長上來到皇宮,尊敬的雷蒙德與尊貴的休,再讓陛下的船隻運送過來,而後一起組織對尼西亞城的攻擊,把它當作頭籌交給陛下的御座前。”

“既,既然閣下說,說了,我也沒,沒什麼異議。”雷蒙德毫無脾氣地將劍收起,坐了下來,開始繼續飲酒。

而皇帝也滿意地對這位穩重的羅伯特投來讚許的目光,接着表態說,“朕先前許諾給戈弗雷的兵馬也齊整了,交給朕的心腹們統率,與兩位羅伯特和斯蒂芬,一併渡過海去。”

歡宴之後,皇帝特意將雷蒙德喚到了相對隱蔽的側殿,宦官和使女來來去去,把守耳風,將帷幕和絲簾放下,雷蒙德受寵若驚。“摯友,現在整個朝聖者羣龍無,但朕相信你是完全可以深孚所有人的威望,將聖墓光復的。尼西亞之戰後,泰提修斯和布拉納斯的部隊就交給你來節制督帥。”說完,皇帝意味深長地一笑,將手親密地摁在了雷蒙德的肩頭,“不過,其他朝聖者的領主的心,就交給摯友你自己來收伏,朕也是愛莫能助。”

“安條克、耶路撒冷與大馬士革,這些宏偉的都市,我,我會毫無保留,親手,親手交給陛下的。”雷蒙德激動萬分,居然連口吃都好了不少,一氣說了出來。

這種空頭的豪言壯語,怕是連阿萊克修斯自己都不信,但他對雷蒙德的態度還是很讚許的,同時暗喜又在朝聖者內部插下根楔子,於是皇帝轉過身去,擡頭的雷蒙德看到,那位剛纔陪酒的美豔宮廷貴婦,自皇帝的身旁轉出,低着頭伴在了自己的身邊,“尤多希雅,好好侍奉圖盧茲的爵爺......”阿萊克修斯笑着丟下這句話,便告辭而去。

深夜的大皇宮側旁的小殿裡,燭火搖動,雷蒙德在榻上鼾聲如雷,尤多希雅睜着眼睛,披散着金,眼神空洞地看着天花板,“是的,我只是宮廷裡的一件**工具,這也是皇帝願意先前寬恕我的原因,在他的眼中,我的價值就是這樣.......當年辭別家鄉,三兄妹一起來到這裡,我嫁給了米哈伊爾,而後就來到這座宮殿當中,這座沉淪的宮殿裡,我放棄了所有,**、尊嚴和廉恥,只希望大哥能官運亨通,希望丈夫能振興門楣,只希望英格麗娜能美滿幸福.......”忽然,尤多希雅想寫信給安娜公主了,她是多麼羨慕對方啊!即便沒有了紫衣,沒有了科穆寧這個姓氏,但她終於可以像鳥兒那般,和心儀的男子去浪跡天涯了,尤多希雅現在只想問問她,“高文對你還好嗎?”

但隨後又想起了巴里城的妹妹,“英格麗娜你這個蠢婆娘啊,再不行動,怕是高文就要被公主給奪走了。”

第48章 乳漲第24章 海盜來襲第75章 火秤砣第78章 暴怒第72章 援兵第40章 倨傲的接待第82章 大衛塔(上)第31章 安娜.科穆寧第43章 自焚吧,巴德米婭第82章 末路第7章 三封信第70章 算計第9章 聖光.血光第91章 博希蒙德再起(上)第37章 閉塞的沙漏第79章 喋喋不休第64章 骰子擲出第6章 殘骸和石碑第4章 緋旗第75章 戰端第47章 出現在莫夫的大公平王第22章 黑氈第59章 新浸禮第69章 馬尾旗標第31章 游擊戰第19章 全面接戰第32章 分道揚鑣第84章 挫敗第30章 杜洛汗之旗第78章 犬獵狐第33章 刺客末路(上)第95章 大機動第82章 和威尼斯人的談判第48章 埃德薩屠場第96章 監聽第87章 奧古斯都第36章 風車.水輪(下)第80章 巴塞洛繆第49章 鴉宮暗影第45章 甜蜜圖謀第32章 普里文蘇斯河第47章 萊特的眼神第106章 大爆炸第107章 聖墓第54章 山雨欲來第82章 僵持第2章 火毬雨第28章 隱中的託孤第51章 高文在阿韋爾薩的暴行(下)第96章 並榻第20章 突矛第32章 分道揚鑣第3章 此消彼漲第75章 皇產司黃金第52章 琺琅盒第49章 裂痕第12章 天鵝騎士第81章 逼迫第102章 用餐第38章 蛾首戰斧第99章 埃特納火山第89章 淨航第47章 壁虎斷尾第75章 咽喉第104章 無蹤之矛第22章 黑氈第74章 《從軍苦樂歌》第27章 博希蒙德長袖善舞第40章 各人的心思第6章 女王的秘密第62章 女霍爾姆剛加第75章 火秤砣第39章 喬治.帕拉羅古斯第60章 風雲逆轉第90章 塞琉西亞的消息第82章 大祭司頭顱第15章 徒勞攻擊第62章 薩鬆之雪第109章 契丹突火管(上)第90章 復古的品階第130章 休的驚恐第18章 順序第66章 羅蘭之書第59章 阿克塞頗考斯第6章 地牢裡的帝國之花第98章 tarenta第71章 伏擊戰第30章 狐狸第29章 茶百戲第87章 偏師第58章 微不足道的反制第83章 大公爵的慈悲第3章 耀武第70章 費爾納的吉利基第16章 航程第17章 赫利斯托弗第13章 秘情第63章 日加塔的騎突第81章 棋子和銀盤第87章 給阿黛拉的信
第48章 乳漲第24章 海盜來襲第75章 火秤砣第78章 暴怒第72章 援兵第40章 倨傲的接待第82章 大衛塔(上)第31章 安娜.科穆寧第43章 自焚吧,巴德米婭第82章 末路第7章 三封信第70章 算計第9章 聖光.血光第91章 博希蒙德再起(上)第37章 閉塞的沙漏第79章 喋喋不休第64章 骰子擲出第6章 殘骸和石碑第4章 緋旗第75章 戰端第47章 出現在莫夫的大公平王第22章 黑氈第59章 新浸禮第69章 馬尾旗標第31章 游擊戰第19章 全面接戰第32章 分道揚鑣第84章 挫敗第30章 杜洛汗之旗第78章 犬獵狐第33章 刺客末路(上)第95章 大機動第82章 和威尼斯人的談判第48章 埃德薩屠場第96章 監聽第87章 奧古斯都第36章 風車.水輪(下)第80章 巴塞洛繆第49章 鴉宮暗影第45章 甜蜜圖謀第32章 普里文蘇斯河第47章 萊特的眼神第106章 大爆炸第107章 聖墓第54章 山雨欲來第82章 僵持第2章 火毬雨第28章 隱中的託孤第51章 高文在阿韋爾薩的暴行(下)第96章 並榻第20章 突矛第32章 分道揚鑣第3章 此消彼漲第75章 皇產司黃金第52章 琺琅盒第49章 裂痕第12章 天鵝騎士第81章 逼迫第102章 用餐第38章 蛾首戰斧第99章 埃特納火山第89章 淨航第47章 壁虎斷尾第75章 咽喉第104章 無蹤之矛第22章 黑氈第74章 《從軍苦樂歌》第27章 博希蒙德長袖善舞第40章 各人的心思第6章 女王的秘密第62章 女霍爾姆剛加第75章 火秤砣第39章 喬治.帕拉羅古斯第60章 風雲逆轉第90章 塞琉西亞的消息第82章 大祭司頭顱第15章 徒勞攻擊第62章 薩鬆之雪第109章 契丹突火管(上)第90章 復古的品階第130章 休的驚恐第18章 順序第66章 羅蘭之書第59章 阿克塞頗考斯第6章 地牢裡的帝國之花第98章 tarenta第71章 伏擊戰第30章 狐狸第29章 茶百戲第87章 偏師第58章 微不足道的反制第83章 大公爵的慈悲第3章 耀武第70章 費爾納的吉利基第16章 航程第17章 赫利斯托弗第13章 秘情第63章 日加塔的騎突第81章 棋子和銀盤第87章 給阿黛拉的信