第86章 折返

整個退城的場面,在高文率隊自城門出來的那一刻,達到了最高潮——外圍營地裡,幾乎所有的突厥士兵,都站起來,揚着雙手喊着“akin,akin”的口號,來表達他們對這位希臘皇帝麾下勇士的敬仰愛戴,即便他是敵人。

此刻的高文,將埃裡克森的遺物海豹皮,做成了披風上的圍脖,繫着聖像吊墜,掛着磷火之劍,騎着黑色的鑲金馬鞍的薩賓娜,帶着僅存的七百意大利士兵,和少量的瓦蘭吉亞武士,井然有序,絲毫沒有敗兵的模樣,十分精氣神地走出了尼西亞。

隊列最後,大教長德西德里烏斯而後跪拜在城門外,流着淚水,瘋狂地親吻着腳下的泥土,接着跑到了湖泊邊,掬起了一捧水飲下,像是對這所神聖之城永遠的道別。

“我宣佈,此刻將都城從羅姆平原的科尼雅,遷移到尼西亞,這代表我吉利基的銳意進取!”隨後入城的蘇丹豪言壯語道,他完全將昔日與阿萊克修斯的約定拋在了一旁,“我的國度的商賈何必去和意大利人爭奪貿易權,我的國度的騎士與勇者何必要爲君士坦丁堡皇帝馬前驅走?此刻起,我的國度就是羅馬,突厥勇士所有的羅馬!”

吉利基給退城的軍隊、平民給出的通道不是前去尼科米底亞的,因爲馬上保羅派信衆要去接手北面的領土和港口,故而吉利基允許的道路,是順着普魯薩,前去阿拜多斯,再退回去阿萊克修斯的領土。

總之,從何處而來,就回何處去,只不過來的有近萬人,回去阿拜多斯的,便僅剩下這七百人。

可是駐馬立在兩名軍僕墓前的高文,轉頭對守捉官說,“我答應了弗蘭奇思科,馬上我不會再繼續爲君士坦丁堡效力,起碼不是直接擔當皇帝的侍從官,而是帶着這七百人,前去阿馬爾菲城協防,據說那裡遭到了諾曼人的入侵而危在旦夕。”

“你忘記了對皇帝的誓言嗎?”狄奧格尼斯雖已摸透了高文的秉性,但還是非難。

高文擡起了手臂,示意他的誓言,早已隨着對那個紫色流蘇絲帶的拋棄而煙消雲散了,“皇帝辜負了我們,我當然沒必要墨守着契約。”

守捉官表情複雜地笑笑,“也許在前兩天山脊上的斥候活動裡,我該用箭在背後把你射死,現在我想做也做不了,我這挽弓的手,似乎要很長時間才能康復。”

聽到這話,高文內心裡感受到了守捉官話語裡的那絲淒涼,便不由自主地說,“你也隨我一起走,我們可以在意大利美麗富饒的土地上博取番事業。”

“我沒你那麼灑脫,從邊境守捉官這個職務就能看得出來,我們被看不見的線給束縛着,小時候我就就知道了——明明是座山,卻在中間被人爲地用一道線劈開,我在山的這邊,母親在山的那邊,即便遙遙相望,也無法自由地擁抱在一起。”

“那你多保重。”高文祝福說,接着他就拍拍薩賓娜,朝着行進的隊伍裡走去。

“高文,我有個建議!”這時候,守捉官在背後喊出來。

於是高文停下來,轉身對着他。

“你帶着這些士兵,我可以不聞不問,但陛下卻做不到,故而你需要個名分和旗幟,讓你能順利通過帝國的陸地、海洋前往阿馬爾菲,我的意思相信你會明白。”

高文確實明白了,他對着守捉官點點頭,接着啞着嗓子說,“恰好,我也要把紅手分隊的戰旗,交還給你們的陛下。”

前去阿拜多斯的路途上,昔日慘烈的景象又再度浮現在高文的雙眼前,村莊荒蕪廢棄,民衆爲躲避戰亂和軍役而十室九空,大片大片的牧場、草地和麥田重新被染上了衰敗消亡的灰白色,高文的隊伍裡,自動沿路加入的難民也越來越多。

至於阿拜多斯海港,則荒涼得連半艘船都找尋不到,高文與弗蘭奇思科,找到了尼西亞大教長,請求他先帶領着民衆在此地耕作、採牧自守,而後弗蘭奇思科坐着小船,冒着危險順着海路去尋求阿馬爾菲在希臘商會的支持。

藍色的海面上,弗蘭奇思科蹲坐在船尾,對着海防城牆上送別的高文與守捉官揮手。

大約五日後,這位意大利人渾身溼透地乘船返回,但是壓抑不住興奮地告訴大家,“在希俄斯島上的阿馬爾菲商會,願意提供一艘武裝的艨艟大船,和四艘平底商船,載着我們和平民越過聖喬治海峽。”

“現在沿海的情勢如何?”高文關切地問到,把一件乾燥的衣服披在了弗蘭奇思科身上。

“很糟糕,阿馬爾菲人也到了窮途末路的境地了,他們在聖海的交通全被扎哈斯的海盜行爲破壞了,位於意大利的本城也被諾曼人入侵,而羅馬皇帝卻對他們的求援哀告表示無能爲力。”

但是高文的嘴角卻泛起了笑意,因爲他明白了,這對自己是個絕好的機會。

待到約定的時間,阿馬爾菲的船隊果然依約而至,隨後下船的商人與船長對高文說,“載運你們的代價,就是如弗蘭奇思科所說,你與這七百名士兵,要在三個月內抵達我們的城,讓其免遭諾曼匪徒的荼毒。”

“我答應你們,但是我還需要一筆錢。”高文說,隨後他看着衆人納罕的樣子,便笑起來,“另外額外給我十二天的時間,我要去皇帝的都城,完成亡友的心願,另外爭取狄奧格尼斯所說的旗幟。”

“他要就拿去吧,反正我們現在前往埃及富勒斯特貿易的航路被扎哈斯絞殺掉了,錢擺在櫃檯裡又有什麼用?”帶頭的商人搖着頭,用種認命和悲哀的語氣,對弗蘭奇思科表態說。

歡呼聲裡,船隊開始拔錨,高文要求先將神職人員與民衆運過去,所有的士兵都留在阿拜多斯城警戒護衛。

甲板上,高文忽然回頭對守捉官說,“我這身打扮如何?”

“不怎麼樣。”狄奧格尼斯脫口而出。

接着高文看着渾身上下胡亂掛着武器物什,臉面和手都髒兮兮的守捉官,覺得他的言語實在毫無說服力,便回頭擰住了濃濃的眉毛,看着浩渺的海波,想了想自己先前在名流舞會上的裝束,“現在,斯蒂芬.高文.周,要在這個世界上美化下自己了。”

第55章 博希蒙德的哀慟第30章 經行漫記第13章 秘情第26章 啓程命令第71章 伏擊戰第9章 鼓聲第44章 高文的神格第84章 新加冕人第86章 安德奧達特的春季攻勢第87章 澤菲利姆之戰(下)第98章塞琉西亞的社會調查(二)第5章 君士坦丁的饋贈第104章 比爾列奧尼第87章 連篇畫第52章 城頭大王旗第61章 偷偷決堤第81章 敵意第75章 新商路第77章 迷思第123章 自新會館驛中第5章 慈愛之畫第53章 掃蕩的颶風第80章 勸降書第40章 博希蒙德被俘第65章 父子爭執第12章 卡列戈斯黨第31章 潛蹤第59章 大潰逃第82章 重振鬥志第25章 老饕斯達烏拉喬斯第5章 貝利婭第62章 郭藥師的業報第46章 EGO SUM QUI SUM第36章 小目標第37章 輪射第56章 鐘聲激盪第10章 誓言重申第101章 普拉尼飛輪第43章 梅登斯計劃第22章 復仇的懲戒第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第66章 金手第5章 貝利婭第7章 火爐第3章 此消彼漲第16章 奪佔教堂第28章 頭顱爲憑第79章 回返第54章 密室會議第28章 庫西斯坦戰鬥第25章 三個人的陣勢第14章 筵席序位(上)第84章 紗簾上的小手指第41章 佈施第47章 科勒阿迪歐斯第70章 勞迪西亞鷹塔第42章 價碼第21章 挑撥第45章 甜蜜圖謀第74章 會師第88章 奧興采邑第36章 蹶撲第37章 被威逼的阿格妮絲第58章 驢子尾巴第33章 聖西里爾.突擊!第46章 蘇雷爾曼的憤怒第92章 賊鷗第32章 萊特手腕第81章 車塔第35章 殿後第6章 北堡第11章 死令第90章 大吹牛第108章 血城第61章 故地第46章 蘇雷爾曼的憤怒第66章 焚和退第24章 海盜來襲第76章 羊毛盾第31章 卡德米亞城堡下第37章 石龍子第70章 湖上新亭好第66章 大埃米爾的慘劇第33章 伯爾納第32章 普里文蘇斯河第106章 果醋第95章 中央之戰第52章 提醒第28章 頭顱爲憑第41章 佈施第68章 柏勒洛豐特演第11章 拋劍第73章 火銃夾心第1章 聖書抄錄員第80章 熟蘋果第4章 歸國之人第48章 獨眼爵爺第52章 帳篷第71章 伏擊戰第11章 鐵錘
第55章 博希蒙德的哀慟第30章 經行漫記第13章 秘情第26章 啓程命令第71章 伏擊戰第9章 鼓聲第44章 高文的神格第84章 新加冕人第86章 安德奧達特的春季攻勢第87章 澤菲利姆之戰(下)第98章塞琉西亞的社會調查(二)第5章 君士坦丁的饋贈第104章 比爾列奧尼第87章 連篇畫第52章 城頭大王旗第61章 偷偷決堤第81章 敵意第75章 新商路第77章 迷思第123章 自新會館驛中第5章 慈愛之畫第53章 掃蕩的颶風第80章 勸降書第40章 博希蒙德被俘第65章 父子爭執第12章 卡列戈斯黨第31章 潛蹤第59章 大潰逃第82章 重振鬥志第25章 老饕斯達烏拉喬斯第5章 貝利婭第62章 郭藥師的業報第46章 EGO SUM QUI SUM第36章 小目標第37章 輪射第56章 鐘聲激盪第10章 誓言重申第101章 普拉尼飛輪第43章 梅登斯計劃第22章 復仇的懲戒第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第66章 金手第5章 貝利婭第7章 火爐第3章 此消彼漲第16章 奪佔教堂第28章 頭顱爲憑第79章 回返第54章 密室會議第28章 庫西斯坦戰鬥第25章 三個人的陣勢第14章 筵席序位(上)第84章 紗簾上的小手指第41章 佈施第47章 科勒阿迪歐斯第70章 勞迪西亞鷹塔第42章 價碼第21章 挑撥第45章 甜蜜圖謀第74章 會師第88章 奧興采邑第36章 蹶撲第37章 被威逼的阿格妮絲第58章 驢子尾巴第33章 聖西里爾.突擊!第46章 蘇雷爾曼的憤怒第92章 賊鷗第32章 萊特手腕第81章 車塔第35章 殿後第6章 北堡第11章 死令第90章 大吹牛第108章 血城第61章 故地第46章 蘇雷爾曼的憤怒第66章 焚和退第24章 海盜來襲第76章 羊毛盾第31章 卡德米亞城堡下第37章 石龍子第70章 湖上新亭好第66章 大埃米爾的慘劇第33章 伯爾納第32章 普里文蘇斯河第106章 果醋第95章 中央之戰第52章 提醒第28章 頭顱爲憑第41章 佈施第68章 柏勒洛豐特演第11章 拋劍第73章 火銃夾心第1章 聖書抄錄員第80章 熟蘋果第4章 歸國之人第48章 獨眼爵爺第52章 帳篷第71章 伏擊戰第11章 鐵錘