第28章 頭顱爲憑

“所以我還是畏懼死亡的,並沒有信件裡所說的那麼灑脫。女人,往往是天生的弱者。”歌德希爾德唏噓着,淚流滿面,“有一個對比,但是安娜你不要生氣。”

安娜將盛着那草葉煎液的水罐擺在了牀頭前,“說吧姐姐,我們之間是最親密的摯友,是發過誓言的。”

昏暗裡,歌德希爾德的眼神像是灼燒起來似的,也不清楚這種油膏藥劑是否能真的挽救她,但神智和言語都還十分清晰,“那就是我剛纔親眼看見你站在帷幔外,遠不如我在榻上聽到高文的聲音,更讓我感到安心。”

安娜當即滿是愣住的表情,但是歌德希爾德隨即抱歉地艱難笑出來,連說“別誤會,我對你的大浪子可沒有非分之想——只是當我知道丈夫都在消極等着我的死亡時,這時候高文的出現,真的就像是詩歌裡衣甲鮮明的騎士,出現在等待拯救的淑女前那般戲劇化。”

隨後歌德希爾德閉上雙眼,輕輕吟出一句《羅蘭之歌》裡的臺詞,“以我的頭顱爲憑,我也要去。”

安娜記得這句話,是查理曼大帝的隨軍主教屠賓所言,當衆人皆不去救援深陷絕境的羅蘭時,只有這位本不是武士的屠賓,在喊出這句話後,衝往戰場和羅蘭並肩面對萬千異教徒勇士鏖戰,最終和羅蘭一起英勇殞命。這句話歌德希爾德吟誦出來,描繪得恰恰是高文啊,這位大蠻子手持騎矛,在戰場上的名言不就是“不要退縮”嘛?即便是面對死神,也是如此。

“將高文的勇氣,和我的智慧結合在一起。”安娜最後,喃喃說出這話來。

歌德希爾德嘴角重新泛起了微笑,她蒼白的手,握住了安娜的,“重新喚起甜蜜的回憶吧。現在蒼白無力的病人就在你的眼前,趁着眼前都是紅色的花、黃色的花,滿是潮溼的雨,和清爽的風。與你的愛人牽着馬匹,愛到哪裡去就去哪裡,愛如何拼搏就如何拼搏......也許鬥爭,本身就是種樂趣,高文是個挺可愛的男人對不對。雖然他有時候......”

“有時候還真的很要命呢!”安娜也笑起來,她將歌德希爾德時而滾燙時而冰冷的手合住,貼在自己的臉腮上,“好起來吧,我向聖母和一切聖使徒祈禱。高文是如何要命的,還要等到你痊癒時分,慢慢在榻上,只有你我的密談環境下,向你傾吐呢。”

“我也期待那一天,但是紫衣公主啊。千萬不要爲我可能的災禍而悲哀,因爲你得知道,歌德希爾德在得到了你和高文的幫助後,是能夠快樂坦然面對任何事,包括死亡。”

“死亡不會消散奪走我們的友誼的,永遠不會。”安娜將額頭靠在對方的手背上,不斷說到,像是爲歌德希爾德打氣,也像是爲自己鼓勁。

日頭落了下來,整個房間更加黯然漆黑。外面的火光不斷透過窗櫺的縫隙,閃爍爆裂着——是許多僕役,繞着這所屋舍,把那些採集來的草葉。如同圈起的籬笆般插了起來,並且用火炙烤點燃,半是清香半是刺激的味道和煙霧,繚繞翻滾在整個庭院內,這是在驅趕任何一種蚊蟲,在光禿禿一片的庭院和墓園內。鮑德溫在焦躁不安地來回走着,看着墨染的夜色,和餘火的光芒,希望妻子的病情出現轉機。

高文也靠在那邊的廊柱臺座上,“該做的我都做的,能做的我也都做了。歌德希爾德,真的要看你的造化了。”

在先前的時代,高文是掏錢,以“華裔”(雖然他這個身份有點勉強)的身份,給祖國的抗瘧疾的重大發現捐資過的,所以對於這方面他稍微略懂:比如,這種藥物的油劑,並不能從植物學裡的“青蒿”提取,而是從黃花蒿里得來的。

原本,極大量的黃花蒿,才能提純出來相當少的抗瘧疾素,並且還要使用現代的化工技術——雖然高文認爲,在這個年代,想要實現高精度的提純,在器具層面上未必是不可能的事情,但歌德希爾德的病情迫在眉睫,是根本等待不下去的。

他只能在有限時間裡,採用了土法蒸餾,先將油劑自草葉裡蒸發出來,再通過羊腸管子,落入小銅爐裡的冷水玻璃罐當中冷凝下來,接着讓揮發油浮在了水層上——但這種揮發油,對瘧疾的抗性十分有限,倒是對退熱和痢疾有不俗的療效,所以高文一開始,在安娜面前自言自語,也是如此原因。

“阿婕赫......”高文確實是想見到她,並且委託她的,哪怕對方向自己索取什麼也完全可以考慮,能夠送來現代社會俯拾皆是的藥物,但阿婕赫現在,卻半個“鬼影子”都摸不着——畢竟高文只是她的債務人,而不是能夠召喚她的主人。

別的不說,高文心中最清楚的是,哪怕阿婕赫能捎給他一個簡單注射器,兩盒藥劑就行啊:就這注射器,就凝結了人類多麼巨大而漫長的進步在裡面,中空的醫用針頭,帶着刻度的塑料管,契合無縫的推進芯杆,密封的橡膠圈......

想到此,高文也有些痛苦,他抱着自己的腦袋,宛如又回到了當年,對那個小小村莊無能爲力的時刻,一雙小手搭在他的肩膀上,是面帶着苦澀笑意的安娜,“她的熱好像退去了,又睡着了。但是不知道何時......”

接着安娜將手巾纏在臂彎上,也挨着高文,坐在臺座邊沿,看着在墓園,用劍刃不斷砍着腳下泥塊的鮑德溫,低聲詢問,“男人現在爲女人如此痛苦,但是姐姐要是進入天堂,鮑德溫.尤斯塔斯會不會轉瞬間再娶?”

“應該會吧,畢竟這是這個社會的常態啊。”高文沒有任何躲避的想法,直接對安娜如此道說,“鮑德溫不但會續絃,還會毫無耽擱,繼續與我們的軍隊聯合,朝聖城聖墓挺進。歌德希爾德會化爲他內心裡一道疤痕,靜靜呆在那裡,接受時間星塵的洗刷,也許會在一些陰雨的天氣裡發作,隱隱作痛。”

“殘酷的常態。”安娜嘆着氣,有些疲累地耷拉着小腦袋,靠在高文的肩膀上,“喂,大蠻子。在出徵安條克前,真正地,在榻上把我給捅破吧......”

“哎!”高文猝不及防。

第29章 桑薩瓦爾兄弟第80章 最終的雷聲第68章 柏勒洛豐特演第12章 伊庇魯斯君王第47章 出現在莫夫的大公平王第45章 敘利亞人第7章 火爐第70章 費爾納的吉利基第51章 聖妹的蠍尾第10章 潛入第37章 石龍子第52章 默契第24章 新教義第95章 中央之戰第36章 帆和澎湃的航程第25章 人形閘室第28章 血毯和“魚皮油”第40章 博希蒙德被俘第41章 阿婕赫提督第83章 射傷第5章 勿謂言之不預第84章 焦土第33章 裝腔作勢第71章 穴地而攻第44章 高文的神格第28章 把柄第11章 羅馬人第41章 解乏第39章 抗拒的寡婦第46章 蘇雷爾曼的憤怒第60章 風雲逆轉第45章 甜蜜圖謀第85章 澤菲利姆之戰(上)第62章 送冠第74章 豪豬箭雨第49章 雙拳出擊第80章 雨夜第129章 兔遜第21章 划水和鯊魚第75章 火秤砣第33章 信德船隊第26章 海難第20章 聖妹的退讓第41章 佈施第85章 飛鳥第41章 獄中鬥爭第93章 費爾納的毀滅第15章 赫米斯第30章 果林慘叫第75章 戰端第3章 扎塔之王第127章 兼程倍道第81章 通牒第102章 別營覆滅第52章 默契第53章 閃擊第59章 “無本買賣”第22章 捅破第81章 棋子和銀盤第87章 澤菲利姆之戰(下)第78章 心中的祭奠第40章 點閱第81章 庫德卜的捷報第123章 自新會館驛中第91章 新的商約第127章 兼程倍道第59章 大潰逃第59章 方策第18章 雙面桶第41章 阿婕赫提督第18章 溫水第65章 第三封國書第18章 背後第55章 蛇第58章 永不回頭第39章 博希蒙德的猶豫第19章 全面接戰第79章 襲擊水門(上)第44章 高文的神格第18章 順序第13章 秘情第92章 劇烈動搖第59章 扣押第92章 還印戰爭第8章 新月戰術第106章 彼得出使第7章 火爐第26章 執拗的母駒第88章 父親真正的回來第52章 解圍第13章 塞巴斯托克拉塔第78章 犬獵狐第7章 臨時車壘第86章 阿德萊德第62章 憤恨之書第23章 首發第91章 弗拉比尼亞克第52章 聖尼古拉之地第76章 Blet and Road
第29章 桑薩瓦爾兄弟第80章 最終的雷聲第68章 柏勒洛豐特演第12章 伊庇魯斯君王第47章 出現在莫夫的大公平王第45章 敘利亞人第7章 火爐第70章 費爾納的吉利基第51章 聖妹的蠍尾第10章 潛入第37章 石龍子第52章 默契第24章 新教義第95章 中央之戰第36章 帆和澎湃的航程第25章 人形閘室第28章 血毯和“魚皮油”第40章 博希蒙德被俘第41章 阿婕赫提督第83章 射傷第5章 勿謂言之不預第84章 焦土第33章 裝腔作勢第71章 穴地而攻第44章 高文的神格第28章 把柄第11章 羅馬人第41章 解乏第39章 抗拒的寡婦第46章 蘇雷爾曼的憤怒第60章 風雲逆轉第45章 甜蜜圖謀第85章 澤菲利姆之戰(上)第62章 送冠第74章 豪豬箭雨第49章 雙拳出擊第80章 雨夜第129章 兔遜第21章 划水和鯊魚第75章 火秤砣第33章 信德船隊第26章 海難第20章 聖妹的退讓第41章 佈施第85章 飛鳥第41章 獄中鬥爭第93章 費爾納的毀滅第15章 赫米斯第30章 果林慘叫第75章 戰端第3章 扎塔之王第127章 兼程倍道第81章 通牒第102章 別營覆滅第52章 默契第53章 閃擊第59章 “無本買賣”第22章 捅破第81章 棋子和銀盤第87章 澤菲利姆之戰(下)第78章 心中的祭奠第40章 點閱第81章 庫德卜的捷報第123章 自新會館驛中第91章 新的商約第127章 兼程倍道第59章 大潰逃第59章 方策第18章 雙面桶第41章 阿婕赫提督第18章 溫水第65章 第三封國書第18章 背後第55章 蛇第58章 永不回頭第39章 博希蒙德的猶豫第19章 全面接戰第79章 襲擊水門(上)第44章 高文的神格第18章 順序第13章 秘情第92章 劇烈動搖第59章 扣押第92章 還印戰爭第8章 新月戰術第106章 彼得出使第7章 火爐第26章 執拗的母駒第88章 父親真正的回來第52章 解圍第13章 塞巴斯托克拉塔第78章 犬獵狐第7章 臨時車壘第86章 阿德萊德第62章 憤恨之書第23章 首發第91章 弗拉比尼亞克第52章 聖尼古拉之地第76章 Blet and Road