第110章 里昂的窮人派

法爾哥尼站在一羣笑嘻嘻的看着他的騎兵們面前,滿不在乎的用手裡的牛油塊擦着已經很亮的盔甲,有時候他會隨手把沾在鏈環上的牛油摳下來舔進嘴裡,然後再用一塊已經黑乎乎的破布用力擦拭鍊甲的其他縫隙。?

不過即使如此,他也無法把鍊甲上那個殘缺的破洞掩蓋起來,這讓他爲大人這件被毀壞的價值不菲的甲冑心疼不已。?

可是真正讓他有些不安的還是那個跑來告狀的侍女。?

那個長相平庸可實在有着執着的侍女執意要把他試圖謀殺一隻白貓的罪行揭發出來,結果當倫格經過休息走到餐廳裡的時候,等待他的不是難嚥的番紅花燉貓肉,而是一個明顯怒氣衝衝的年輕女人。?

“那麼說,我的侍從官要把你主人的寵物宰掉是嗎?”倫格用手捂着嘴脣,儘量不讓自己笑出來。?

看着那女人的滿臉怒色和連說帶比的形容,他也可以想象當時是一種什麼樣子。?

不過讓他感興趣的卻是那爲璇小姐居然也住在這座城堡裡,而且似乎她還有很多同伴,這讓倫格不由有些疑惑起來,他始終不明白這位璇小姐爲什麼會出現在這遙遠的地方,雖然前世在閒談中他也聽很多長輩提起過自己很多先祖早早就遠渡重洋的壯舉,但是他還是無法理解一個大家望族的小姐怎麼會也遠離家門呢。?

ωωω ●ttκa n ●C〇

“那麼請你轉告你的主人,對我的侍從官犯下地錯誤我甚爲抱歉,如果允許。希望能讓我給她一些補償。”倫格慢悠悠的對始終氣鼓鼓的侍女說,接着他無意般的隨口問着:“那麼說丁涉先生也一起來了嗎?”?

“大人您認識小姐地哥哥?”侍女的態度立刻變得恭敬了不少,她用力梳着自己有些亂糟糟的蜜色頭髮,有些圓滾滾的手臂不停的在身上擺來擺去。那樣子讓倫格忽然想起了自己那位同樣胖墩墩的母親。?

“我和他在耶路撒冷見過面,不過很長時間不見他了,他還好嗎?”倫格繼續小心地試探着。?

“哦,老爺去了君士坦丁堡,他可是個很有本事的人,帶來的那些貨物讓很多貴族和騎士都喜歡的不得了。就是在撒拉森人這裡,他的那些貨物也很受歡迎。”年輕女人用一種驕傲的口氣回答着,好像那榮耀裡也有她一份似的。?

“他還真是能到處轉呀。”倫格有些無奈的搖搖頭,雖然族譜上對這位“途遠公”的確是頗爲推崇,可他還真難以想象在這種條件下,自己地這位遠祖居然靠自己地力量來到了地中海。?

不過他也知道,這其中少不了那個瑞恩希安的事,對那個總是要到處插上一手地商人,倫格真是有些無奈了。?

似乎整個地中海東岸到處都可以見到他的影子。而他地目的卻又始終讓人摸不清頭緒。?

“大人。雖然你和老爺認識,可我還是要請你處罰你地那位騎士。”侍女突然又想起來這裡的理由。於是臉色一正執着地向倫格提出了“控訴”“他的行爲讓人覺得不象是一位騎士,這是很不好甚至讓人羞愧的。”?

“你還真是執着。”倫格實在佩服這個胖墩墩的侍女,而且他也的確被她的執着有所打動“你不知道你控告的是個虔誠的騎士嗎。你知道自己這樣做的後果嗎?”?

“上帝沒有賜予教士統治我們的權力,那也就沒有賜予騎士可以做錯事不道歉的權力!”?

年輕侍女氣鼓鼓的大聲反駁着。而她這句話則如一柄悶槌般狠狠敲在倫格的心頭!?

“哦!一個該死的窮人派女人!”剛剛偷着溜進來想再拿點牛油的法爾哥尼象被踩到尾巴的貓般暴跳如雷的蹦了起來,他指着那個侍女大聲叫罵,然後對着倫格不停的請求着“大人快把這女人趕得遠遠的,她會給我們帶來黴運的!該死的窮人派女人!”?

“我是個窮人派女人,可不是該死的!”侍女憤怒的對着法爾哥尼頂撞着,然後在回頭狠狠瞪了倫格一眼之後憤憤的說:“我聽說過你的名聲大人,原本以爲你和我一樣是羅馬人,和其他貴族不一樣,哼!”?

隨着一聲哼聲,那侍女僵硬的躬身行禮,然後仰着頭毫不猶豫的在兩個男人的注視下走出了房間。?

“你認識這個……”倫格疑惑的看着法爾哥尼,到了現在他纔想起來自己還不知道這個侍女的名字,不過有一點他倒是知道,這個年輕的侍女是個羅馬,或者準確說是個希臘人。?

“大人,誰會認識一個窮人派女人?”法爾哥尼用委屈的腔調抱怨着,他把已經擦得油光水滑的甲冑放在桌子上,嘴裡不停的嘮叨“怎麼會是個窮人派女人呢,他們都是些陰魂不散的魔鬼呀。”?倫格把後背靠在深深的木椅裡有趣的看着又開始悶頭擦起甲冑的法爾哥尼。?

一時間無話可說的剝屍者在張着嘴巴愣了一陣之後才一屁股坐在桌子上嘆了口氣:“大人,可不能去招惹那些窮人派的人,就是那些所謂的里昂窮人派,人們說他們是在法國里昂聚集起來的一羣窮鬼,他們蔑視教士的權威,還反對給上帝建立教堂,甚至認爲每個人都能接受上帝的啓示,要知道在我的家鄉有個窮人派的混蛋,他居然就爲了一小堆作爲教會什一稅的麥子,把一個可憐的教士堵在教堂裡整整兩年,每天如果不是一些虔誠的教徒從窗戶裡抵進水和麪包,那個教士早就活活餓死了。”?

“居然有這種事?”倫格險些笑出聲來地看着沮喪的法爾哥尼“難道貴族或者教會不管嗎?”?

“別提了大人。這就是那些里昂窮人派可怕的地方,他們都是些農夫,鐵匠還有娼妓,都是些下流胚。他們聚集起來舉着神聖的十字架到處鬧事。可只要抓他們就一下不見了蹤影,那簡直是一羣魔鬼,和他們有瓜葛簡直是噩夢,相信我大人,那是噩夢!”?

法爾哥尼心有餘悸地樣子,在倫格眼裡好像看到了一個揮舞長矛卻找不到目標的堂吉訶德。這讓倫格覺得有些好笑卻又突然有了些奇妙的觸動。?

“里昂窮人派?”倫格把十指交疊在一起抵着下顎看着還在嘮叨個不停的法爾哥尼“他們是法國人嗎。可這個女人是希臘人。”?

“大人,那不過是個名字。”法爾哥尼爲終於可以成爲大人的老師感到說不出的驕傲,他一邊用力擦着已經泛起一股熱牛油味地鎧甲一邊說着“那是個叫彼得.韋爾多的人建立起來的教派,不過我想把他們稱爲土匪更合適。他們一天到晚喊着要淨化這個世界,要把所有教士都趕緊大山的苦修院裡受罪,甚至還叫喊着要讓教皇下地拉土犁,說這樣纔是真正的信仰。最後他們倒了黴,被主教趕出了里昂。不過這樣一來他們就象瘟疫似的到處亂鑽宣傳他們的怪論,說起來所有的窮人派都是些犟種。他們總是咬住一點就不肯撒嘴。就象這個女人!”?

法爾哥尼厭惡的斜瞪了眼房門,好像那個侍女還在那裡似地。?

“可你地確是做錯了事情。你對一個女人的吼叫和粗俗看起來可不象個騎士,”倫格沒有讓法爾哥尼再說什麼。他站起來走到房門邊停下來,回頭看着法爾哥尼“而且我也認爲你該受到懲罰。要知道你居然想讓我吃番紅花燉貓肉,這已經是個很大地罪行了你不知道嗎?”?

在說完這句讓剝屍者一下呆住的話之後。倫格微笑着打開房門走了出去。?

法爾哥尼會不會去向那個侍女道歉呢?倫格一時之間還真地想象不出來。不過他這是想的更多地卻是那個遠赴君士坦丁堡的丁涉……?

可是,讓法爾哥尼感到尷尬地道歉並沒有發生。?

隨着突然到來的使者,一封來自拔絲瑪公主的短信讓倫格看到了一絲難掩的緊張。?

“子爵大人,原本要你一起共同度過這段旅途的邀請可能無法實現了,如果您認爲儘快見到我的兄長是您的職責,那麼我會讓派最值得信任的隨從爲你帶路。”拔絲瑪公主完全不輸於任何一位行家的流利字體充分表現出她淵博的知識和令人敬佩的文采“如果你沿着河流向上,很快就能見到埃及的蘇丹,同時做爲薩拉丁的妹妹我可以向你保證你的旅途將是安全的。至於你遭受到的襲擊,我以蘇丹的名義向你宣佈,一定會給予你應得的答覆和相應的補償。?

看着這封簡短卻意思明瞭的信件,倫格深深吸了口氣,儘管不知道是什麼原因導致那位才女公主突然食言,可是他還是能感覺到似乎有什麼事情即將發生。?

“那麼說大人我們要立刻離開了?”興致勃勃的法爾哥尼大聲問着,他正在爲該如何面對那個倔強的窮人派女人發愁,突然到來的信使這時成了他心目中的救星,儘管這是個異教徒。?

“雷納德這個時候在幹什麼?”倫格突然擡頭看着整到處亂竄準備裝束的法爾哥尼。接着他看着被這個問題問的一愣的壯漢微微搖頭“但願他這個時候不要做出什麼蠢事來,我還沒有準備好,一切都還沒準備好呀……”?

看着有些倉促的離開了庫奈特拉的使者隊伍,站在城頭上的納菲厄皺起了眉頭。?

“那真的是阿勒坡的震弩嗎?”納菲厄對身邊的一個隨從輕聲問着。?

“是的老爺,那是阿勒頗人特有的震弩,當初薩拉丁蘇丹在圍攻阿勒頗的時候就曾經險些被那種弩箭射中。”隨從小心的回答着“那種駑的製造方法是阿勒頗人的秘密,雖然我們後來得到了很多那種駑,可我們始終不知道他們是用什麼來浸泡他們的弓弦才能射出那麼有力的弩箭。”?

“襲擊貢佈雷的人用的是阿勒頗的震弩?”納菲厄嘴裡低低的自語着,他是很少一些知道這意味着什麼的人“難道那人是……”?

納菲厄的心頭微微顫抖,對別人來說只是個名字的那個人,卻在他的心頭引起了難以言喻的巨大震動。?

“努爾丁的兒子,真的是你嗎?!”納菲厄的心底不停的吶喊着“如果真的是你,那你爲什麼要這麼做呢?難道你還沒有放棄阿勒頗嗎?如果是那樣我又該怎麼辦?!”?

一隊輕裝奔馳的騎兵在原野上奔馳着,雖然漫天的沙礫把眼前的一切都瀰漫在一片灰濛濛的塵霧之中,可他們還是執着的向着前方前進。?

在遠處模糊的地平線上,一片黑乎乎的影子若隱若現的橫臥在那裡,這讓這隊騎兵有了些希望,他們奮力向着那片黑影奔去,隨着逐漸靠近,他們看清了那是一座不大的村莊。“這應該是屬於考雷托爾的一個村子!”一個騎士對用已經看不出本來面目的白袍包裹着自己的首領喊着“大人,這樣的天氣對我們很有利,他們不會想到在這種時候會有人襲擊他們。”?

“說的對,這是讓我們重新獲得尊重的好機會!”雷納德高聲對身邊已經有些精疲力盡的手下喊着“考雷托爾是撒拉森人追求財富的大門,而你的虔誠和財富也要從這裡奪取!跟隨我騎士們!跟隨我就可以得到這個世界上的財富,也可以得到上帝接引你們登上天堂的恩典!前進!”?

“前進!”?

頂着寒風發出的吶喊很快就消失得無聲無息,可是隨着地面揚起的煙塵,可怕的騎兵隊伍卻像來自地獄的死神般在渾濁的漫天風沙的掩護下,悄無聲息的掩蓋殺向遠處那座毫無準備的村莊。?

第162章 城內城外第48章 博弈!(二)第79章 “吝嗇”的皇帝第6章 雛鷹第185章 匕首與劍第16章 挑戰第243章 那最終受罰的,必是僞虔誠的(下)第69章 倫格的腳步第6章 皇帝的女王們第46章 王國秘辛(中)第36章 執拗的尊嚴第11章 一個奸商第3章 貴婦第125章 “歸來”第32章 戰鬥!戰鬥!第219章 近衛軍之魂第1章 初次交鋒第186章 早生的魔鬼第133章 是非的早晨第103章 信仰、十字、生意人(下)第78章 威尼斯商人(下)第19章 奴隸船第158章 縱橫捭闔第139章 劫難將臨!第120章 漢弗雷的苦惱第27章 秘密,還是秘密嗎?第200章 命運的決定第8章 安條克之爭(上)第7章 命運之詩第43章 耶路撒冷之謎第64章 重返君士坦丁堡第34章 色雷斯狂想曲(十二)第32章 海妖的誘惑第31章 新法伊始(六)第275章 十字軍的命運(下)第162章 城內城外第35章 色雷斯狂想曲(十二)第118章 施蒂芬娜的困惑第82章 各赴征途第82章 驚夢第74章 上帝選擇了羅馬第7章 屈辱與驕傲第46章 兩位夫人和一位熟人第173章 科尼亞的進攻(三)第六十章第190章 馳援(中)第62章 曼齊克特之戰(一)第5章 康拉德的“崛起”第68章 後備軍第46章 兩位夫人和一位熟人第243章 那最終受罰的,必是僞虔誠的(下)第28章 談判第57章 耶路撒冷的號角第3章 內線作戰第162章 一對父子(下)第151章 耶路撒冷的瘋狂第176章 民衆、呼聲、真相第82章 驚夢第125章 “歸來”第19章 條件第164章 誰可爲尊第118章 施蒂芬娜的困惑第246章 讓我們的城荒蕪,並非只有敵人第34章 愛與殺命運之詩第二十四章 中凱撒時代第一百一十二章第127章 艱難的變革(下)第7章 借勢(中)第79章 “吝嗇”的皇帝第107章 謊言還是真相?這是個嚴肅的問題!第227章 仁慈第110章 里昂的窮人派第145章 皇帝的家事第75章 法爾哥尼的第76章 每個人的命運第5章 不自願的勇士第48章 朱庇特和默丘利第181章 聖子!第32章 薩福①第120章 羅斯王公第195章 預謀第115章 浪漫的騎士,魯莽的國王第88章 地中海之波(中)第58章 憂傷第185章 匕首與劍第111章 歷史的歧路第25章 四簽名(上)第89章 同行第156章 薩拉丁的信用第33章 瑪蒂娜的宴會第50章 以羅馬的名義第27章 色雷斯狂想曲(六)第45章 撒拉森人第59章 瑞恩希安的誘惑第87章 海上的波濤第50章 以羅馬的名義第52章 獵豔與偷香第126章 皇帝們第179章 定計第90章 戰爭、帝國與愛情
第162章 城內城外第48章 博弈!(二)第79章 “吝嗇”的皇帝第6章 雛鷹第185章 匕首與劍第16章 挑戰第243章 那最終受罰的,必是僞虔誠的(下)第69章 倫格的腳步第6章 皇帝的女王們第46章 王國秘辛(中)第36章 執拗的尊嚴第11章 一個奸商第3章 貴婦第125章 “歸來”第32章 戰鬥!戰鬥!第219章 近衛軍之魂第1章 初次交鋒第186章 早生的魔鬼第133章 是非的早晨第103章 信仰、十字、生意人(下)第78章 威尼斯商人(下)第19章 奴隸船第158章 縱橫捭闔第139章 劫難將臨!第120章 漢弗雷的苦惱第27章 秘密,還是秘密嗎?第200章 命運的決定第8章 安條克之爭(上)第7章 命運之詩第43章 耶路撒冷之謎第64章 重返君士坦丁堡第34章 色雷斯狂想曲(十二)第32章 海妖的誘惑第31章 新法伊始(六)第275章 十字軍的命運(下)第162章 城內城外第35章 色雷斯狂想曲(十二)第118章 施蒂芬娜的困惑第82章 各赴征途第82章 驚夢第74章 上帝選擇了羅馬第7章 屈辱與驕傲第46章 兩位夫人和一位熟人第173章 科尼亞的進攻(三)第六十章第190章 馳援(中)第62章 曼齊克特之戰(一)第5章 康拉德的“崛起”第68章 後備軍第46章 兩位夫人和一位熟人第243章 那最終受罰的,必是僞虔誠的(下)第28章 談判第57章 耶路撒冷的號角第3章 內線作戰第162章 一對父子(下)第151章 耶路撒冷的瘋狂第176章 民衆、呼聲、真相第82章 驚夢第125章 “歸來”第19章 條件第164章 誰可爲尊第118章 施蒂芬娜的困惑第246章 讓我們的城荒蕪,並非只有敵人第34章 愛與殺命運之詩第二十四章 中凱撒時代第一百一十二章第127章 艱難的變革(下)第7章 借勢(中)第79章 “吝嗇”的皇帝第107章 謊言還是真相?這是個嚴肅的問題!第227章 仁慈第110章 里昂的窮人派第145章 皇帝的家事第75章 法爾哥尼的第76章 每個人的命運第5章 不自願的勇士第48章 朱庇特和默丘利第181章 聖子!第32章 薩福①第120章 羅斯王公第195章 預謀第115章 浪漫的騎士,魯莽的國王第88章 地中海之波(中)第58章 憂傷第185章 匕首與劍第111章 歷史的歧路第25章 四簽名(上)第89章 同行第156章 薩拉丁的信用第33章 瑪蒂娜的宴會第50章 以羅馬的名義第27章 色雷斯狂想曲(六)第45章 撒拉森人第59章 瑞恩希安的誘惑第87章 海上的波濤第50章 以羅馬的名義第52章 獵豔與偷香第126章 皇帝們第179章 定計第90章 戰爭、帝國與愛情