第68章 後備軍

洋嬰兒略男筐急的”呀呀,嫩聲從院子裡傳來,誘川柱廊直接垂到地面上的紗幕,倫格看到被奶媽抱在懷裡的菲特琳娜,正向着款款走來的母親,伸出兩條小小的手臂,不住擺動。

看着女兒焦急的樣子,倫格有些無奈的笑了笑。

即使還沒有正式成爲羅馬的皇后,但是埃羅帕西婭也已經不能向之前那樣自由自在。

和原本時間就好像永遠顯得緊迫相比,這個時候的埃羅帕西婭似乎變得更加忙碌了。

雖然不是做爲瑪蒂娜陵墓教堂的設計者。但是埃羅帕西婭卻要爲倫格所設想的陵墓結構不停的與那些羅馬的學者們探討研究,而這種舉動無疑也激發了那些原本就對這些學問有着天生興趣的人們的極大熱忱。

建造一座以天上的星圖爲樣子的碩大地下陵墓的想法,早已被對研究本身所代替,不論是出於對瑪蒂娜的崇敬。還是即便想到一副巨大的地下迷宮般的星圖在自己手中建成。不論是哪一種,足以讓那些聚集在君士坦丁堡的學者們爲之投入罕見的熱情。

同時,這個。時候的埃羅帕西婭也已經再也不能和之前那樣隨意的安排自己的生活,她再也不能只是隨便用一根暫子別住頭髮,就穿着一件內袍在宮殿裡到處跑來跑去。更不能因爲想起某個頗爲有趣的問題,就把自己關在那間她挑選出來的房間裡忙個不停。

做爲一個,普通而有自由的埃羅帕西婭的時間已經越來越少,她不但已經是一個小有着一個。女兒的母親,而且還要仔細的照顧倫格的兒子,甚至有時候她要同時照顧他們兩個。

貴婦們的造訪,與其說是閒來無事,更多的是一種羅馬宮廷令人煩惱的繁文縟節,每當在自己的宮殿裡穿戴整齊的坐在那裡召見那些貴婦時。埃羅帕西婭就不禁開始懷念自己在北方行省山區裡的那座別墅。

對於埃羅帕西婭,秋奧多家族的人顯出的那種謹慎小心,也讓她感到無奈

自從羅斯人的譁變事件之後小人們終於從對皇帝那過於仁慈的抱怨中清醒過來。

從那之後,原本就一直很小心的家族成員,就顯得更加謹慎小心,除了和秋奧多相互寫信。原本就和他們來往很少的埃羅帕西婭甚至已經見不到自己的那些親戚,而按照女官的安排,她發現一天當中屬於自己的時間,變得越來越少,甚至往往要到晚上,那兩扇預示着聖宮一天的忙碌終於結束的黃金大門關閉,她才能稍微喘息一下。

抱着女兒走過來的埃羅帕西婭看着倫格露出了一個淡淡的笑容。她剛剛召見了幾位從摩拉維亞來的宮廷貴婦,雖然這些人的到來,讓她不由引起了關於北方的一些回憶,但是那種複雜而又顯得無奈的禮儀,卻讓埃羅帕西婭感到一陣陣的疲憊。

看着她那並沒有抱怨,但是卻又有些無奈的神色,倫格無聲的微微嘆息。他從很早時候就知道,如果把面前這個年輕女人放在宮廷裡,那麼就如同殘酷的折斷了她試圖展翅的翅膀。

雖然埃羅帕西婭看上去和阿賽琳是那麼不同,但是她們兩個卻又有着令人詫異的相同之處,那就是對自由的嚮往和執着。

但是,一切卻總是難從人願,當走進聖宮的那一刻,埃羅帕西婭的命運似乎已經註定要與之前的生活告別。

“如果一切順利,陵墓教堂也許在秋天的時候就可以奠基”。埃羅帕西婭輕聲說着,和其他人只是把那座教堂看做是倫格爲自己的皇后修建的陵墓不同,埃羅帕西婭能夠隱約感覺出他其中的深意“抹大拉的瑪利亞的陵墓大教堂,瑪蒂娜的確有資格享受羅馬人的這種尊崇

看着抱着女兒輕聲低語的埃羅帕西婭,倫格欣慰的笑了笑,他知道對於這個年輕女人來說,這樣的生活並不是她需要的,雖然每一件事情做的都不錯,但是倫格能夠感覺出,她的身上似乎缺少了什麼。

“埃羅帕西婭,羅馬並不是只有瑪蒂娜那樣的皇后”倫格忽然開口,他接過女兒輕輕逗弄着,在看到埃羅帕西婭疑惑的表情時,他探身在她的脣上微微親吻“羅馬的皇后中有人畢生驕縱,有的貪圖享樂,並不是所有人都如同瑪蒂娜那樣,願意和她們的丈夫一起承擔羅馬的重任

倫格的話,讓埃羅帕西婭爲之苦笑,她向遠遠等待的奶媽招手示意,在把女兒交給奶媽之後,她回頭看着自己未來的丈夫:“如果只是羅馬的皇后,也許我會要求你爲我建造一座比任何宮殿都要龐大的天象臺,或者提出一些能讓羅馬人膛目結舌的要求,那可不是擁有珠寶和黃金就能做到的,不過我要做的是你的妻子,所以對於埃羅帕西婭秋奧多來說,屬於我以前的生活,大概真的再也回不來了。”

倫格的心微微一顫,他略顯激動的看着向他略微彎腰鞠躬,隨後在迎來的女官們的陪同下緩緩離去的埃羅帕西婭,他知道對這個年輕女人來說,她所犧牲的究竟是什麼。甚至連他自己也覺得,那個犧牲實在太大。不但對埃羅帕西婭,甚至對羅馬和這個世界都是一種難以接受的犧牲。

“黑暗的中世億,”

倫格低聲輕語,如果說有人能明白這個時代對文明的蔑視和摧殘到了什麼地步,那麼倫格自認再也沒有人能和他相比了,他知道在這個時代隨後不久會發生的很多事情。雖然其中一些的細節可能永遠不會被記住,但是他知道,在這樣的一個時代裡,認可可怕的事情都會發生。就如同他曾經親自下令,屠殺了幾百名羅斯譁變的士兵一樣。

“權力就如同毒藥一樣腐蝕人們的內心。但是卻又有無數人爭相品嚐這毒藥的甘甜”倫格緩緩自語,他不記得是誰說過清。可是鱉咋小時候他覺得這句話就如同是這個時代活生舊寫照。

一個侍從走到了倫格身邊,當聽到他稟報說,農務大臣正等待召見時,倫格又不禁爲自己之前那句話稍作修改。

不過也有例外,即便是最黑暗的時代,也總是有人會做出些出人意料的事情

當巴布羅懷着忐忑的心情來到倫格面前。並且向皇帝提出要辭去農務大臣職務的要求時,倫格沉默了一陣。

他當然知道面前這個因爲口吃總是被人嘲笑的人爲什麼要辭職,或者說從一開始這個幾乎是這個時代最聰明的木匠,也許就並不願意穿上一身華麗的袍子,然後和那些羅馬人一起站在宮廷裡,度過最無聊的那段時光。

“巴布羅,我知道你需要什麼,不過現在不是時候”倫格阻止了木匠因爲憋得通紅的臉卻又發不出來的辯解“我知道你更願意擺弄你的那些機械和工具,不過現在我需要的不是一位工匠,而是一個能夠幫助我讓羅馬的武器變得更加可怕。也讓羅馬的鄉村變得更富饒的人,所以現在我還不能讓你去做你喜歡的事情,相反我會讓你做更多你不喜歡的事

皇帝的話讓巴布羅爲之失望,但是接下來皇帝給他的安排,則讓他更是覺得離自己的願望越來越遠。

做爲皇帝的特使,巴布羅被派到了君士坦丁堡大區的鄉間,這個爺爺是普通農民,父親是個心靈手巧的工匠,而自己更是罕見天才的年輕人,不但有着對那些機械令人難以置信的靈感,同時也有着做爲一個。農民的豐富的知識。

倫格不相信那些大臣們呈報上來的東西。即便這些東西是經過巴布羅的手,但是倫格更需要看到的是真實的一面。

三月的羅馬是熱鬧的,當來自西西里的消息傳來,聽說十字軍開始因爲封鎖,而不得不加快速度。隨時都可能會渡海東征時,羅馬人不禁在緊張和莫名的興奮中關注着這一切。

與法蘭克人之間那絲毫不比與薩拉森人的矛盾更少的衝突,讓羅馬人從一開始就以一種與其說是審視,不如說的充滿猜疑甚至是敵意的態度等待着法蘭克人的十字軍。

很多年前,當阿萊克修斯一世用謙卑得近乎屈辱的口氣。給烏爾班二世教皇寫信向西方求援時。這位皇帝怎麼也沒想到他盼來的,是一個絲毫不遜於異教徒的可怕敵人。

百年的東征不但沒有讓羅馬收復一塊失去的土地,甚至還就此讓十字軍佔據了原本應該收回的埃德薩和更多的地方。

這讓羅馬人對歐洲人變得憎恨起來,法蘭克人在他們眼中,變得和薩拉森人沒有區別,特別是那些以拯救聖地爲名來到東方的十字軍。幾乎成爲了羅馬人心目中的另一夥異教徒。

而法蘭克人也無疑帳恨或者說是嫉妒着羅馬人,他們難以置信羅馬人擁有那麼肥汰遼闊的土地。更憎恨他們擁有那麼多似乎永遠使用不完的珠寶黃金。

理查在西西里近乎獅子般暴躁的舉動傳到羅馬時,倫格已經同時向所有羅馬行省下達了命令,在這個春耕繁忙的季節裡,他派出了以巴布羅爲首的一羣特使。

在詳盡的以君士坦丁堡大區爲依據,對那些土地究竟需要多少農民耕種,而又不會延誤春耕做出探究之後,倫格下達了自從兵制變革以來的第一次農兵徵集令。

不論是米蒂戈羅斯還是阿萊克修斯,甚或是羅馬的其他大臣。人們對皇帝的這個命令不禁感到頗爲意外。

雖然兵制變革在建立起新的羅馬軍團的同時,並沒有立刻取消。而是逐漸一步步的取代農兵制度。而且在有些特殊的省份,甚至還出現了新軍制和塞拇制暫時並存的現象,但是做爲力主推行新制的皇帝,卻忽然決定發佈農兵徵集令,這還是讓人們不禁大感意外。

而且這個小命令讓很多人在意外的同時,也感到了一絲不安,特別是那些從各個。省份調動起來的新軍團的羅馬軍官們,對於這些人來說,新軍團固然讓他們成爲了令人羨慕的羅馬軍人。但是也意味着他們已經逐漸和之前的行省脫離了關係,特別是隨着各個軍團的調動,就如同很多世紀之前的羅馬軍團一樣,他們逐漸的成爲了單獨的羅馬軍隊。

可是現在皇帝下達農兵徵集的命令,讓這些懷揣着榮譽的軍人爲之彷徨。他們不知道這究竟意味着什麼,而這些疑惑,也在君士坦丁堡的貴族們中間流傳。

人們不知道這樣的命令意味着什麼,當米蒂戈羅斯把這種疑惑向皇帝表達出來後,他得到的是一個出乎意料的回答。

“請放心大人們,這不意味着軍制變革有所變動,相反我相信這能讓變革顯得更加完美倫格這樣對那些人解釋着“我不知道你們當中有多少人在軍隊裡呆過,但是我曾經和我的軍隊朝夕相處,也許能夠比我更有權說了解軍隊的人很多。但是在羅馬的皇帝中,我相信自己還是有資格說出自己想法的

倫格望着那些羅馬大臣,他走到窗邊望着遠處聖宮城牆上來回巡視的士兵,聲音中透出一股旁人大概一生都不會明白的思念:“你們能想象一個人對家鄉的思念嗎?當你在一支軍隊了長期服役之後,有一天你會突然想要回家,然後這種情緒會變得越來越強烈,然後就有可能會傳染給其他人,這是很可怕的,雖然很少有人願意承認

“但是陛下這個和農兵徵集令有什麼關係呢?”阿萊克修斯近乎有點無禮的詢問,讓旁邊的人爲之愕然,不過人們也能夠隱約猜測到這位親王爲什麼會如此情緒暴躁,一想起之前他正是由於對皇帝那些變革法令的支持,才能夠有機會成爲特里布斯的元老,羅馬大臣們就忌這個親互顯然是在懼怕旦那些變革失敗,他的結滯齪污變得悽慘無比。

倫格對阿萊克修斯的無禮似乎無動於衷。他只是循着自己的思緒緩緩開口。似乎在房間裡的只有他自己似的:“軍團的士兵必須輪流服役。我不希望看到我的軍隊的士兵因爲年齡變大成爲別人的笑話,更重要的是,羅馬軍團應該是由那些有着榮譽心的戰士組成,而不是逐漸變得貪婪的兵痞,所以我依然保留了徵集農兵的方式,而且你們不覺得現在已經快到那個時候了嗎?

“陛下您是說十字軍?,小

一直沉默的赫克托爾終於開口,看到皇帝向他微微點頭,白化病人略微鞠躬又退了回去。

“各地的農兵軍團要在不妨礙春耕的同時加緊練,我只希望我們真的用不到他們,不過一旦需要,不論是法蘭克人還是薩拉森人,我只希望讓我們的敵人明白,從戴克裡先大帝到巴西爾二世,羅馬的皇帝們從來沒有停止過讓他的人民成爲最強悍的士兵,現在他們面對也是一樣。如果任何人敢於侵犯羅馬小他們就會知道,羅馬不止擁有堅固的城牆。也有最鋒利的劍和矛

皇帝的話,讓羅馬大臣們在錯愕的同時也爲之激動,這是他們第一次聽到皇帝正式把法蘭克人稱爲羅馬的敵人。

儘管多年來,與法蘭克人的矛盾衝突已經到了不但兵戎相見,甚至你死我活的境地,但是在這之前。沒有任何一位皇帝公然把法蘭克人,特別是十字軍與薩拉森人相提並論。

羅馬皇帝們總是習慣一邊和法蘭克人較量,一邊又和他們相互派出使者,然後就在這種糾纏不清中,很多事情往往最後不了了之。

可是這一次,皇帝似乎忽然下定決心的舉動,讓大臣們在意外之餘也感到興奮,雖然忽然下達農兵徵集令讓很多人感到不解,不過當明白了皇帝意圖之後,大臣們不得不承認,皇帝在這個時候做出的這個決定。還真是抓住了最好的時機。

“原來皇帝的意圖是這樣。”坐在馬車裡的米蒂戈羅斯把手撐在額頭上輕輕用力捏着,當他放下手掌看到坐在對面的侍從滿臉的疑惑時,首席元老皺起了雙眉“皇帝要讓整個羅馬變成一個巨大的軍營,最主要得是,他要讓所有羅馬人都在他的危險下顫抖

侍從不解的看着米蒂戈羅斯,他不知道首席元老究竟在說什麼 而且他也知道這個時候自己最好不要開口。

“皇帝似乎有意讓各省的農兵成爲新軍團的後備軍”在安露落爾的宮殿裡,警戒軍團大臣凱拉維裘斯,萊索姆一邊殷勤的爲女主人遞上切好的水果,一邊試探着“不過如果這樣。是不是會影響到所有的行省。甚至可能會印象到親王殿下”

“這似乎和我沒有什麼關係小我只是阿萊克修斯的未婚妻安露落爾淡然的說,她一邊伸手接過凱拉維裘斯,萊索姚遞過來的水果。一邊上下打量着自己的這個仰慕者。

雖然做爲阿萊克修斯的未婚妻,但是安露落爾卻幾乎很少和她的未婚夫見面,她更願意在這座瑞恩希安給她留下的宮殿裡獨自享受自己那放縱卻有舒適的生活。

凱拉維裘斯萊索姆是安露落爾身邊最忠誠的仰慕者,雖然這個年輕的警戒軍團將軍有時候未免過於浪蕩,不過對於安露落爾來說,這也未嘗不是一個好事,至少在享受到追求者奉承的同時,不必爲一些可能會因此糾纏不清的麻煩煩惱。

“不過如果皇帝真的這麼做。也許對阿萊克修斯來說,的確並不是件好事”。安露落爾看着萊索姆若有所思的神色,擡起光着的腳掌。用腳趾忽然在他的胸前輕輕一點“可是這對你來說不是一個很好的機會嗎,你不是一直希望讓警戒軍團成爲真正的羅馬軍團,甚至可以和衛戍軍一樣,成爲君士坦丁堡最有影響的軍隊嗎?”

聽到安露落爾的話,萊索姆的眼中閃過一絲激動,雖然警戒軍團是做爲被皇帝親自投予旗標,和衛戍軍同樣擔負着君士坦丁堡防衛的軍隊。但是萊索姆也知道,在羅馬貴族們的眼中,警戒軍團只不過就如同一羣皇帝身邊的獵大而已。

“不過你說的對,如果真的那樣,也許對阿萊克修斯來說,皇帝也許就不再需要他這個特里布斯的元老了”。安露落爾忽然坐起來,她伸手拖着圓潤的下巴想了一陣,忽然向站在門外的僕人命令着:“準備一下,我要覲見埃羅帕西婭小姐

說着,她興沖沖的向着帷幔後面奔去,當她跑進去在女僕們的幫助下換着衣服時,又想起什麼的從帷幔後面探出頭,向正透過帷幔看着她隱約半露身姿的萊索姆說:“我親愛的朋友。我想如果你走運,我這次覲見之後,也許就能爲你找到一份新差事了

安露落爾的話讓凱拉維裘斯萊索姆不由心跳得激烈起來,他知道這位公主雖然隨着瑪蒂娜的去世似乎風光不再。甚至自從埃羅帕西婭進入聖宮之後,她還沒有機會覲見那位未來皇后,但是他也知道,安露落爾在君士坦丁堡,還有有着頗深的影響。

這不止是因爲她是保加利亞王國的公主。同時還是阿萊克修斯的未婚妻,更重要的是,在君士坦丁堡裡,不知道從什麼時候起,流傳着一個不知是真是假的消息,那就是這位公主,似乎和皇帝有着某種若有若無的關係。

想到這裡,萊索姚在爲自己找到了一個捷徑暗暗欣喜,不過想起那個謠傳時,警戒軍團的將軍,又不禁開始爲自己的前途暗暗擔憂起來。

雖然不太相信皇帝會爲了這個把他如何。但是萊索姆還是隱約覺得不妙。畢竟和皇帝爭風吃醋的結果,似乎不會有什麼好下場,,

第199章 羅馬第36章 美國大片害死人第227章 消息第62章 故人的故事第2章 宴會(上)第35章 友誼,忠誠與愛情第37章 奔襲第17章 失言第122章 殺戮時刻第119章 哈丁山第202章 命運之河(上)第110章 當機立斷第42章 敵人之間的談判第38章 色雷斯狂想曲(十四)第149章 決斷第98章 戲劇化的時刻第116章 術、法、勢第42章 大團長第5章 不自願的勇士第12章 女王的驕傲第45章 榮譽之路第143章 聖槍再顯第170章 哈丁之戰(三)第216章 女王國略第13章 歷史的迷霧第11章 一個奸商第186章 兵臨城下第97章 瘋狂的情人第69章 皇后的職責第一百七十五章 上第261章 阿賽琳之戰第53章 混亂時代的序幕第227章 仁慈第153章 鮑德溫家族的衰亡第127章 致命錯誤第193章 一個時代的終結,一個時代的開始第87章 騎士崛起第57章 曼齊克特的凌晨第25章 一個教團的誕生第五卷凱撒時代第一百九十二章 下第43章 浴火誓言!第8章 安條克之爭(上)第217章 理查的“武功”第206章 “高尚的協議”第183章 赫克托爾的執着第42章 滅口第124章 三權分立第五卷凱撒時代第一百九十二章 下第124章 三權分立第265章 非凡的榮耀(四)第245章 那黑暗之下,是光明的前兆第72章 教宗和牧首第117章 國王徵召令第119章 羅馬宮廷劇第160章 路見第157章 法典第152章 三名王第44章 商賈第120章 天國之城第123章 聖奧古斯特日(上)第七十九章第78章 死訊(上)第89章 暴風雨之夜第193章 曼德索城下的傳奇(中)第12章 “主人”與“侍從”第84章 “阿賽琳就在這裡!”第12章 伊莎貝拉的許諾第91章 婚禮上的使者第46章 兩位夫人和一位熟人第187章 夜話第16章 獨自啓程第8章 如夢似幻第218章 偉大時代第84章 亂端將起第172章 哈丁之戰(五)第128章 燃燒生命(上)第145章 女王!第64章 三月繽紛第220章 倫格的憤怒第106章 家書第62章 一場狩獵和一位久違的名角第187章 周旋第154章 運氣不好?第258章 夜第33章 瑪蒂娜的宴會第24章 在海上第118章 施蒂芬娜的困惑第163章 分道!揚鑣?第126章 萬歲!伯爵!第五卷凱撒時代第一百九十二章 下第29章 埃德薩的公主第91章 美人加冕第238章 那隨在馬後而來的,叫做死亡(下)第135章 繁華背後第85章 凱斯內斯爵士的回憶第32章 金角灣第14章 家鄉第195章 圍城第16章 悲哀的往事第38章 赫克托爾迴歸
第199章 羅馬第36章 美國大片害死人第227章 消息第62章 故人的故事第2章 宴會(上)第35章 友誼,忠誠與愛情第37章 奔襲第17章 失言第122章 殺戮時刻第119章 哈丁山第202章 命運之河(上)第110章 當機立斷第42章 敵人之間的談判第38章 色雷斯狂想曲(十四)第149章 決斷第98章 戲劇化的時刻第116章 術、法、勢第42章 大團長第5章 不自願的勇士第12章 女王的驕傲第45章 榮譽之路第143章 聖槍再顯第170章 哈丁之戰(三)第216章 女王國略第13章 歷史的迷霧第11章 一個奸商第186章 兵臨城下第97章 瘋狂的情人第69章 皇后的職責第一百七十五章 上第261章 阿賽琳之戰第53章 混亂時代的序幕第227章 仁慈第153章 鮑德溫家族的衰亡第127章 致命錯誤第193章 一個時代的終結,一個時代的開始第87章 騎士崛起第57章 曼齊克特的凌晨第25章 一個教團的誕生第五卷凱撒時代第一百九十二章 下第43章 浴火誓言!第8章 安條克之爭(上)第217章 理查的“武功”第206章 “高尚的協議”第183章 赫克托爾的執着第42章 滅口第124章 三權分立第五卷凱撒時代第一百九十二章 下第124章 三權分立第265章 非凡的榮耀(四)第245章 那黑暗之下,是光明的前兆第72章 教宗和牧首第117章 國王徵召令第119章 羅馬宮廷劇第160章 路見第157章 法典第152章 三名王第44章 商賈第120章 天國之城第123章 聖奧古斯特日(上)第七十九章第78章 死訊(上)第89章 暴風雨之夜第193章 曼德索城下的傳奇(中)第12章 “主人”與“侍從”第84章 “阿賽琳就在這裡!”第12章 伊莎貝拉的許諾第91章 婚禮上的使者第46章 兩位夫人和一位熟人第187章 夜話第16章 獨自啓程第8章 如夢似幻第218章 偉大時代第84章 亂端將起第172章 哈丁之戰(五)第128章 燃燒生命(上)第145章 女王!第64章 三月繽紛第220章 倫格的憤怒第106章 家書第62章 一場狩獵和一位久違的名角第187章 周旋第154章 運氣不好?第258章 夜第33章 瑪蒂娜的宴會第24章 在海上第118章 施蒂芬娜的困惑第163章 分道!揚鑣?第126章 萬歲!伯爵!第五卷凱撒時代第一百九十二章 下第29章 埃德薩的公主第91章 美人加冕第238章 那隨在馬後而來的,叫做死亡(下)第135章 繁華背後第85章 凱斯內斯爵士的回憶第32章 金角灣第14章 家鄉第195章 圍城第16章 悲哀的往事第38章 赫克托爾迴歸