第一百七十五章 上

“ 雌憂讓從興奮中慢慢清醒討來的只布羅開始擔心起來,懶糊懊派出人手越過登扎河去尋找埃羅帕西婭。

然而讓他不安的是,原本答應越過邊界之後只在山區附近停留的埃羅帕西婭和她的隨從們卻莫名其妙的沒了蹤影。

這終於讓巴布羅有些慌了,他一邊不停的向登扎河另一邊的各個方向派出更多的人,同時終於在想了許久之後,做出了向駐紮在城外軍營裡的羅馬軍團調動軍隊的決定。

當巴布羅向羅馬軍隊說出需要越過邊界的理由時,站在他面前的北方北方行省的軍團將軍險些暈倒。

他用一種與其說是剋制,不如說是已經憤恨到了極點反而變得冷靜的眼神狠狠的瞪着巴布羅,在勉強向這位大人鞠躬行禮之後,將軍從牙接裡擠出了一句話:“請您放心大人,我們一定會找到埃羅帕西婭姐的

然後這位將軍立刻回到自己的軍營,隨着一個命令,從北方行省將近五千人的軍團中精選出來的隊伍立刻整裝待發。

就在不論是對羅馬還是對保加利亞來說都沒有絲毫準備的情況下,做爲整個羅馬帝國北方軍區“精銳後備軍。的一支大約五百人的軍隊,在六月底炎熱的太陽照射下,越過了做爲邊界的登扎河,進入了保加利亞境內。

當看到那支軍隊逐漸消失在河岸邊的時候,巴布羅的心中只是想着該如何儘快找到埃羅帕西婭,對他來說,根本就沒有意識到這麼做究竟會帶來什麼樣的後果。

而那個帶領軍隊進入保加利亞的羅馬將軍,則更是根本沒有意識到他的這個舉動,究竟意味着什麼。

所以當保加利亞邊境村子裡的農民們看到一支羅馬軍隊突然出現在他們面前時,保加利亞人不禁立刻驚得目瞪口呆。

他們愕然的看着這支大多數由步兵組成,雖然人數不多,卻明顯裝備精良的軍隊,特別是看着他們頭盔上那一叢叢耀眼的翎羽,保加利亞人不由既感到不安,又不禁爲這支異於常人的隊伍所吸引。

實際上,“精銳後備軍”從建立的時候起就已經成爲了整個羅馬帝國的軍認爲之羨慕的部隊。

按照新的兵制,所有獨立的新羅馬軍團中都將有這樣一支被視爲精神和力量象徵的軍隊,那是一支雖然人數不多,但是卻絕對符合“精銳。這個要求的軍隊。

精良的武器,虔誠的信仰,狂熱的漏*點和令人生畏的力量,當這些士兵被交到從衛成軍中派出的卞練者的手中時,他們迎來的是比之前任何時候都嚴厲殘酷的刮練。

每天近乎苦修者般的生活讓他們變得孤僻而驕傲,和其他的軍團士兵不同,“精銳後備軍”被視爲是羅馬軍團最後的支柱和脊樑。

在一次次的練中他們被告知,他們的使命就是要在最危險最可怕的地方向他們的敵人展現羅馬軍團的威力,在這些士兵的心目中,當整個戰線動搖,當敵人的鐵騎橫掃戰場的時候,也就是“精銳後備軍”吹響他們號角的時刻。

陪伴殘酷繁重刮練的,是虔誠而充滿感召的宗教洗禮,“精銳後備軍。隨軍牧師以大牧首所賜予的職責用手中的聖經向所有士兵傳播福音,而更多的來自衛成軍中的祈禱者則把上帝真意的聲音灑向整個軍團。

如果說殘酷的練能夠鍛煉出一個人強健的體魄,那麼神聖的福音則讓他們變得更加虔誠和堅定。

,??正漚比北

穿上一件帶着棉布襯裡的短鍊甲,然後戴上一頂如同標誌般鑲嵌着紅色翎羽的頭盔,和披上和近衛軍一樣的紅色披風,“精銳後備軍”成爲了令所有羅馬軍人爲之羨慕的身份。

而越過登扎河對於來自北方行省的這支羅馬軍隊來說,也成爲了新的羅馬軍團第一次真正執行他們的人物。

羅馬人感到很自豪,他們相信即便是那些畏懼而且林微帶着點敵意的保加利亞人也被自己迷住了,就如同每當他們穿着那身明顯的裝束出現在羅馬的街道上時,總是會引起人們的注意一樣。

不過也的確如此,保加利亞人用錯愕和意外的眼神看着這些羅馬人,他們不敢相信羅馬人居然會奢侈到這種地步,居然把昂貴的翎羽做成普通士兵頭盔上的標誌,而且看着他們身上那紅色的披風,一種癡迷也的確讓他們幾乎忘記了這些人,是未經允許就進入自己國家的外國人。

事實上邊境上的保加利亞人也根本沒有產生試圖抵抗的想法,常年來雙方早已變得模糊不清的邊界讓這些人的心目中幾乎沒有邊界的念頭,更重要的是,對於這些普通的保加利亞人來說,很多人除了知道自己有一個國王而不是皇帝之外,甚至連自己也分不清自己和羅馬人究竟有什麼不同的區別。

羅馬軍隊在越過登扎河之後立刻沿着河流向着上下游的方向尋找起來,他們經過沿途的所有能夠遇到的村莊,向他們詢問是否見到過那樣一支小小的隊伍,但是一次次的失望卻開始讓羅馬人感到不安起來。

雖然對保加利亞人沒有做出太多過分的事情,但是隨着埃羅帕西婭的消息一直渺無音訊,羅馬人的態度也開始變得越來越惡劣起來。

做爲一個比較標準的北方人,這支軍隊的統領蓋圖斯並不是個很有耐性的人,因爲是曾經跟隨秋奧多的將領,所以蓋圖斯比任何人其他人都清楚埃羅帕西婭的重要,所以當別人還在爲時候該帶兵進入保加利亞略顯猶豫的時候,蓋圖斯毫不遲疑的從巴布羅那裡接過了任務。

而且他直接從新近組建的標準羅馬五千人新軍團中帶出了作爲軍團核心的“精銳後備軍。”他知道當他做出這個決定的時候,其他的將領顯然爲他的大膽感到擔憂,但是蓋圖斯卻知道自己沒有任何選擇。

蓋圖斯很清楚,如果埃羅帕西婭在他的軍團的駐防地出了事情,那麼即便皇 着糙夠饒過他。那位北方行省總督也絕對不會放討自酣跳

所以蓋圖斯毫不猶豫的越過邊界,開始在登扎河沿岸搜尋。

他不相信那麼一支隊伍會不引起當地人的注意,特別是埃羅帕西婭那種鼻子尋常美再孕婦,更是令人難以忘懷。

但是一次次的失望讓他開始變得暴躁起來,當他再次帶領一小隊士兵經過一個村子,而且已經開始近乎粗野的向當地人詢問時,一個出乎他意料的消息讓他立刻變得興奮起來。

先是村子裡的孩子們紛紛認出了那位美麗的夫人,而隨後一個孩子話讓蓋圖斯高興的把那個保加利亞小男孩抱了起來。

“那個夫人要看一種白石頭”男孩畏懼的看着面前這個高大的羅馬人,雖然之前他見過一些羅馬人,但是卻從來沒見過穿着這樣的盔甲的羅馬將軍“那位好心的夫人給了我一個金蘇德勒斯,然後又給了我哥哥米哈伊爾更多的蘇德勒斯,讓他帶着她進了山

“進山?。蓋圖斯有些錯愕的追問。

“對,兩天前她讓米哈伊爾給她帶路,然後就進山了。”男孩怯怯的說,然後小心的問“大人,我告訴了您這些,您也能給我一個金蘇德勒斯嗎?”

“小保加利亞人,如果你說的是真的,那麼會有人給你整整一袋子的蘇德勒斯。”蓋圖斯哈哈大笑着,他用享用力揉了揉男孩的頭頂,然後隨手扔出一個。金幣“這個先給你了,不過如果你或者其他人能告訴我他們進山去哪裡了,我會給他們更多

蓋圖斯的要求很快得到了滿足,立刻就有兩個保加利亞人自告奮勇的提出願意爲羅馬人帶路。

看着這些絲毫沒有意識到自己是在爲侵入了自己國家的軍隊帶路的村民,蓋圖斯不禁用鄙夷的眼神看着這些保加利亞人。

他無法想象羅馬人會如此若無其事的接受自己的國家被人侵入,更無法想象這些保加利亞人居然會用那種羨慕的眼神看着自己這支裡馬軍隊。

“偉大的羅馬”蓋圖斯在心中暗暗嘀咕着,如果不是對埃羅帕西婭安全的擔憂讓他不能有其他想法,一時間他甚至有一種可以帶着這支軍隊向保加利亞內地深入的衝動。

不過他很快就真的有了這樣的機會,根據那些村民說的,蓋圖斯立玄召集齊了自己的軍隊,雖然一支五百人的羅馬軍團進入保加利亞山區的確有些冒失,但是一想到那位小姐肚子懷的是誰的孩子之後,他還是打消了把其他軍隊打發回去的念頭。

同時蓋圖斯一邊帶着軍隊跟隨着嚮導向巴爾幹山區的深處進發,一邊在心裡暗暗發誓,一旦找到那位小姐,即便是有所冒犯,也一定要把她帶回羅馬。

至於那位小姐回去之後又會幹出些什麼,蓋圖斯認爲就是那位菲利**利城城督大人的事了。

就在無數人爲了尋找一位小姐而不惜武裝侵入他國的時候,在巴爾幹靠近保加利亞邊境支脈的一座山嶺的一座營地裡,正在進行着一次小的爭執。

爭執的雙方,是一個得寵的女僕和一個據說更加得寵的小侍從。

自從埃羅帕西婭來到菲利**利之後,胡斯彌爾進一直誠惶誠恐的伺候在她的左右。

儘管那個叫瓦蓮京娜的羅斯女僕爲此曾經大發雷霆,但是隨着男孩一次次用充滿自豪的口氣宣示自己皇帝陛下“貼身僕人”的身份,羅斯女僕最終還是無奈的讓步,默認了這個男孩和她一起伺候小姐的權力。

所以當埃羅帕西婭因爲那些手下的人始終讓她無法滿意,提出親自進入巴爾幹山區去尋找磷石礦時,胡斯彌爾也就更隨着女主人一起過河。進入了保加利亞。

一切似乎看上去並不很糟糕,雖然對手埃羅帕西婭最終堅持着留下進入山區並不很滿意,但是胡斯彌爾卻很知道分寸的並沒有過於反對。

薩拉森男孩比同爲僕人的瓦蓮京娜更知道自己的職責和地位,他只是一路上儘量小心的照顧女主人,同時時不時的挑剔一下那個在他看來根本不合格的女僕。

, 可

但是在進入了山區兩天之後,胡斯彌爾終於忍耐不住的向埃羅帕西婭提出了應該返回的理由,而這些理由卻引起了瓦蓮京娜的憤怒。

“小姐要留在這裡就留在這裡,即便是皇帝也不能強迫小姐做什麼”。瓦蓮京娜挺着鼓脹的胸脯低頭看着眼前比自己矮上小半個頭的男孩“我之前請小姐回去,是因爲擔心她的孩子,現在看來小姐的身體很好,而且她已經很很長時間沒有在外面好好散心了,你能想到她每天只是把自己關在房子裡的樣子嗎?而且,爲什麼要有你提出來,你不過是個小小的僕人,是個薩拉森異教徒

瓦蓮京娜輕蔑的口氣激起了胡斯彌爾的憤怒,他略顯黝黑的皮膚上一時間映出了一絲暗紅,女僕的輕蔑顯然觸及了他的自尊,看着滿臉不屑的瓦蓮京娜,胡斯彌爾憤怒的說:“你應該爲你的話道歉,我的確只是個僕人,可是難道你不知道即便是主人身邊的那些騎士也不會這麼侮辱我嗎?”

“哈,一個小薩拉森難道還能得到騎士的尊重?”瓦蓮京娜不屑的盯着胡斯彌爾,從開始她就不喜歡這個小薩拉森人,她憎恨他搶了自己在小姐身邊的位置,同時也僧恨他總是把埃羅帕西婭稱爲皇帝的寵妃,這總是讓她不由自主的想起自己與阿歷克斯之間那不清不楚的關係。

胡斯彌爾臉上怒火幾乎把他的皮膚完全映紅,可接着他忽然“呼”的吐出一口長氣,然後用一種奇怪的眼神看着瓦蓮京娜:“如果我告訴你,即便是阿歷克斯大人也從來沒有這樣侮辱我,而且皇帝也不會負,許別人這樣侮辱我呢?”

瓦蓮京娜的臉上立刻如同火燒般的一片通紅,她看着胡斯彌爾似乎已經知道一切的眼神,憋燃嘴隊伍裡的那此羅斯僕人們定在蘋後不停的說着自刊四獅歷京斯之間的那些事情之後,她臉上不由感到一陣難以掩飾的燥熱。

難堪無比的瓦蓮京娜氣憤的從胡斯彌爾身邊走過向着埃羅帕西婭的小帳篷走去,當她氣呼呼的走進帳篷時,看到自己的女主人正把一塊塊的樣式不同的石頭分別放在一個分成衆多格子的小箱子裡,她不由暗暗嘆了口氣。

雖然早在公元九世紀中期的時候就已經皎依了基督教,但是不論是羅斯人還是摩拉維亞人甚至是一部分保加利亞人,卻始終還保持着衆多早期異教徒時期的習俗。

在這種習俗中,他們並不認爲沒有受到上帝祝福的婚姻是多麼罪惡。至於非婚生子,他們也並不認爲十分的可恥武者是一種對神聖婚姻的玷污。

甚至在羅斯的很多地方,一些女人爲能給地位崇高的王公貴族生下孩子而感到自豪,正如同那些跟隨着阿歷克斯一起回到君士坦丁堡的羅斯人一樣,對瓦蓮京娜來說,她從不認爲埃羅帕西婭與倫格之間的事情有什麼錯誤。

相反,在她的心中反而認爲埃羅帕西婭實在不會運用上帝賜予她的那副驚人的美貌來誘惑皇帝,反而把大好的機會和時間浪要在了那些冰冷醜陋的石頭,和天上那些永遠數不清的星星上了。

小姐,那個可惡的小薩拉森人真是討厭”瓦蓮京娜大聲的抱怨着。

“別說話,瓦蓮京娜”埃羅帕西婭看也不看的向女僕擺了擺手,她拿起了一塊白天由嚮導帶人從山裡採集來的石頭放在鼻端聞了聞,然後拿起桌子上的一塊火石,歪頭稍微想了想,隨即把火石交給了閉着嘴巴的女僕“把這個交給個。僕人,讓他小心點的用火石敲擊,告訴他們一定要小心。”

即便不用吩咐也知道絕對不能大意的瓦蓮京娜立刻叫來了個僕人,同時她攙扶着埃羅帕西婭不住後退,她還記得在山間別墅的時候 有一晚在睡夢中她聽到了一聲驚人的巨響,隨後當人們驚慌失措的跑出房子的時候,看到的是埃羅帕西婭站在院子裡呵呵大笑。

火石不停的敲擊在白色的磷石上,一陣陣隱約的古怪味道隨風飄來,人們看着那個僕人小心的來回敲擊,隨着時間過去,人們開始感到不耐,而埃羅帕西婭已經因爲站得過久,幾乎把整個身子都靠在了瓦蓮京娜的身上。

“小姐,您要看到什麼?”瓦蓮京娜有些不耐的問着。

“我記得一些古書裡提到過,這樣的石頭應該能引起很大的燃”

“格!”

一聲爆響忽然從遠處蹲着的僕人身前響起,伴着一個猛然閃起的火星,一團煙霧立刻升起!

那個僕人顯然被這突如其來的一幕嚇了一跳,他的身子向後倒去,隨着一聲痛叫,他一邊不停的拍打身上,一邊在地上向後不住的亂挫着身子,

“快用布蓋住他!”埃羅帕西婭焦急的大喊。

幾個早已準備的僕人立刻抓起身邊的搭着的衣服衝了過去,隨着不停撲打,那個。僕人終於在一陣陣疼痛的呻吟中停止了掙扎。

“我的上帝,那是什麼呀!”瓦蓮京娜一邊不同驅散那股難聞的味道,一邊攙扶着埃羅帕西婭向後退去小姐,那些東西太可怕了。您根本不該去碰它們,而且說句實話。如果總這樣,皇帝可能會疏遠您的。”

“瓦蓮京娜,你以爲皇帝只是因爲我的容貌才喜歡我的嗎?”埃羅帕西婭微微一笑“如果是那樣,即便他用他的權力強迫我,我也不會肯爲他生一個孩子的。”

說到這裡的埃羅帕西婭低下頭輕輕撫摸着自己的腹,然後有些興奮的對女僕說:“我真的很期望生下這個孩子,我想我會培養他或是她成爲一個真正懂得知識的人,我會教給他別人一生都不可能觸及到的東西,我要讓他成爲羅馬最傑出的學者。”

“那還不如讓他成爲羅馬的皇帝”瓦蓮京娜小聲的在女主人耳邊說“要知道您的哥哥是個總督,另外,那位宮廷總督也和您的關係很好,爲什麼您的孩子就不能成爲羅馬皇帝呢?”

“不要胡說了,瓦蓮京娜”埃羅帕西婭淡淡的笑着“不要說沒有這個機會,即使有,我也不會讓我的孩子進入君士坦丁堡,更不會讓他進入羅馬宮廷。”

說着埃羅帕西婭不再理會還要說什麼的瓦蓮京娜,向着那個受了驚嚇的僕人走去,在看到他沒有受到太大傷害之後,開始詳細詢問他當時發生了什麼。

“小姐,那時候濺起的火星掉在我的身上就卑緊沾住了,那種疼真是厲害”僕人依然一臉畏懼的看着地上白色磷石“而且居然就那麼突然蹦出了火星,太可怕了。”

“可是這石頭會突然爆裂出火星和書上記載的不太一樣,”埃羅帕西婭讓人撿起那些還泛着怪味的石頭反覆看着,然後她向身邊的下令“我想還要更多這種石頭才行,明天繼續去找。”

,??萬比北

陡峭的山坡上,僕人們在嚮導帶領下不停的尋找着,他們把各種被認爲是那種磷石的石塊運下山坡,然後按照之前埃羅帕西婭告訴他們的方法簡單分類放入箱子裡。

一箱箱的石頭被運向營地,而埃羅帕西婭臉上的笑容也妾得越來越璀璨。

“這裡的一切都令人高興,那種石頭似乎有更加大的作用,雖然還不知道是什麼,但是我想已經那一定很讓人驚訝。”

埃羅帕西婭興奮的在紙上寫着,就在她停筆思索時,隨着一陣隱約馬嘶,一個僕人驚慌的闖進帳篷。

小姐,北面的山谷外來了一支軍隊。!”

厚顏拜票,厚顏求訂。

第67章 謠言第62章 故人的故事第65章 羅馬在行動第6章 皇帝的女王們第40章 競賽第132章 一一八九第141章 收穫第27章 黃雀在後第71章 戰爭與生意第35章 變革的腳步第49章 後宮的誘逃第9章 運籌第110章 里昂的窮人派第177章 “他想要什麼?!”第12章 伊莎貝拉的許諾第17章 星“象”第44章 的黎波里第29章 奇利里亞之爭(一)第90章 屠夫命運之詩第二十三章 上第79章 雷蒙伯爵第149章 決斷第84章 起帆!第35章 變革的腳步第73章 奪權(中)第143章 聖槍再顯第7章 屈辱與驕傲第77章 智臣第126章 皇帝們第65章 羅馬在行動第39章 美人東來第133章 紛紛擾擾第112章 君主的陰謀第9章 羅拉斯堡壘第87章 奇貨可居第8章 安條克之爭(上)第186章 兵臨城下第154章 運氣不好?第18章 “倫格式”詭辯第12章 女王的驕傲第260章 旗幟,旗幟!第40章 競賽第19章 邊境上第80章 地中海的聚會第70章 阿賽琳的許諾第205章 河畔第19章 貢佈雷一家子第179章 衝冠一怒爲紅顏(下)第16章 遠大前程第2章 這個身體,這個世界(上)第159章 阿卡城裡的那些人第63章 曼齊克特之戰(三)第138章 狩獵時刻(中)第124章 三權分立第17章 星“象”第124章 三權分立九十四章 塞浦路斯之戰上第206章 驕傲的比賽弗勒斯第60章 薩拉丁第43章 耶路撒冷之謎第244章 人子的兆頭要顯在天上第129章 王權,神權,與人權第133章 是非的早晨第44章 的黎波里第19章 貢佈雷一家子第134章 啓航前夕第193章 一個時代的終結,一個時代的開始第91章 分道揚鑣第176章 民衆、呼聲、真相第11章 “貢佈雷醫生”第22章 一塊手帕的代價第212章 上帝賜予的瑰寶第78章 死訊(上)第10章 聖墓教堂之議第190章 驅虎吞狼第五卷凱撒時代第一百九十二章 下第148章 變革的時代第67章 圖謀(中)第75章 那一刻第19章 奴隸船第78章 死訊(上)第82章 驚夢第135章 繁華背後第178章 衝冠一怒爲紅顏(上)第273章 十字軍的命運(上)第180章 戰前(二)第26章 四簽名(下)第25章 覺醒時刻第117章 阿歷克斯的小煩惱第25章 覺醒時刻第24章 借勢第66章 中毒第93章 談判(下)第31章 奇利里亞之爭(三)第77章 阿賽琳的喜劇第82章 耶路撒冷來使第212章 “虔誠者們”第152章 萌動第171章 科尼亞的進攻(一)第175章 噩耗
第67章 謠言第62章 故人的故事第65章 羅馬在行動第6章 皇帝的女王們第40章 競賽第132章 一一八九第141章 收穫第27章 黃雀在後第71章 戰爭與生意第35章 變革的腳步第49章 後宮的誘逃第9章 運籌第110章 里昂的窮人派第177章 “他想要什麼?!”第12章 伊莎貝拉的許諾第17章 星“象”第44章 的黎波里第29章 奇利里亞之爭(一)第90章 屠夫命運之詩第二十三章 上第79章 雷蒙伯爵第149章 決斷第84章 起帆!第35章 變革的腳步第73章 奪權(中)第143章 聖槍再顯第7章 屈辱與驕傲第77章 智臣第126章 皇帝們第65章 羅馬在行動第39章 美人東來第133章 紛紛擾擾第112章 君主的陰謀第9章 羅拉斯堡壘第87章 奇貨可居第8章 安條克之爭(上)第186章 兵臨城下第154章 運氣不好?第18章 “倫格式”詭辯第12章 女王的驕傲第260章 旗幟,旗幟!第40章 競賽第19章 邊境上第80章 地中海的聚會第70章 阿賽琳的許諾第205章 河畔第19章 貢佈雷一家子第179章 衝冠一怒爲紅顏(下)第16章 遠大前程第2章 這個身體,這個世界(上)第159章 阿卡城裡的那些人第63章 曼齊克特之戰(三)第138章 狩獵時刻(中)第124章 三權分立第17章 星“象”第124章 三權分立九十四章 塞浦路斯之戰上第206章 驕傲的比賽弗勒斯第60章 薩拉丁第43章 耶路撒冷之謎第244章 人子的兆頭要顯在天上第129章 王權,神權,與人權第133章 是非的早晨第44章 的黎波里第19章 貢佈雷一家子第134章 啓航前夕第193章 一個時代的終結,一個時代的開始第91章 分道揚鑣第176章 民衆、呼聲、真相第11章 “貢佈雷醫生”第22章 一塊手帕的代價第212章 上帝賜予的瑰寶第78章 死訊(上)第10章 聖墓教堂之議第190章 驅虎吞狼第五卷凱撒時代第一百九十二章 下第148章 變革的時代第67章 圖謀(中)第75章 那一刻第19章 奴隸船第78章 死訊(上)第82章 驚夢第135章 繁華背後第178章 衝冠一怒爲紅顏(上)第273章 十字軍的命運(上)第180章 戰前(二)第26章 四簽名(下)第25章 覺醒時刻第117章 阿歷克斯的小煩惱第25章 覺醒時刻第24章 借勢第66章 中毒第93章 談判(下)第31章 奇利里亞之爭(三)第77章 阿賽琳的喜劇第82章 耶路撒冷來使第212章 “虔誠者們”第152章 萌動第171章 科尼亞的進攻(一)第175章 噩耗