第43章 論默契是怎麼產生的

大概是從沒經過這種情況,竹村安娜不知所措地看看夏洛克,又看看雷斯垂德。

夏洛克轉身,把瓶子放在路德維希面前。

雷斯垂德低聲說:“夏洛克,你們在搞什麼鬼?”

路德維希站起來,聽見雷斯垂德的疑問,就垂頭低聲回了一句:“指紋。”

雷斯垂德驚訝了。

據他所知,夏洛克今天才告白。

而告白第一天,兩人居然就能通過眼神交流了?

福爾摩斯家的男人,行動力不要太強!

……

如果路德維希知道雷斯垂德此刻的心理活動,一定會掀桌的。

探長到底哪隻眼睛看見夏洛克和她告白了摔!

早上那句“我只需要你呆在我身邊”的真實含義,明明是——

“你太蠢了沒辦法做我精神上的助手,所以你就跟在我身邊幫我跑腿吧!”

真種南方種植園主和他的奴隸的既視感,真是太心累了……

雷斯垂德難以置信地低聲說:

“他剛纔什麼都沒和你說,你怎麼知道他想提取的是指紋?——你們什麼時候這麼默契了?”

路德維希正推開椅子,聞言,木然地回頭:

“不,這不是默契——我二十個指頭的指紋,都是被他用這樣和那樣的方式提取的,以至於形成條件反射……而且,我覺得他有收集紋路的癖好……”

她瞥了還在審訊中的夏洛克一眼,附在雷斯垂德耳邊小聲說:

“……是所有紋路,所以探長,你要小心,說不定哪天他就收藏了你的脣紋。”

雷斯垂德:“……”

明明是很正常的一個提醒,也說不出哪裡不對,爲什麼他感覺,有什麼奇怪的東西混進來了……

完全沒意識到自己方纔說的話,給雷斯垂德純潔的心靈造成了多麼大的震動和陰影。

路德維希小心地捏着水瓶的蓋子走了出去。

夏洛克拿起記錄本,翻到其中一張照片。

“這是當時死者手提包裡的東西,所有東西都在這裡嗎?”

竹村安娜睜大眼睛:“這就是所有東西嗎?”

“少了什麼?”

“少了……少了一隻戒指,沒錯,那是達碧茲的戒指。”

竹村安娜肯定地說:

“她一直隨身攜帶着這枚戒指,卻從來不戴——我們在伯明翰上車時,老師拿包付錢的時候,我還看見了。”

“你和死者是在哪裡分開的呢?”

“老師說身體不舒服,想多睡兩個小時,就讓我先來倫敦,因爲我的臺詞有改動需要排練……我們是在伯明翰的酒店分開的。”

“撒謊。”

“我……”

夏洛克緊緊盯着竹村安娜:

“你有一定程度的人際關係焦慮症,撒謊的時候會顛倒語序,雙手交叉胸前,這是下意識的自護行爲……我再問一次,你們是什麼時候分開的?”

竹村安娜像是要哭出來,她兩隻手不自覺地交叉在胸前:

“我們真的是在伯明翰分開的,至於老師爲什麼會在伯明翰被害,我什麼都不知道……”

夏洛克一點都不憐香惜玉地說,之前的溫柔都碎成了渣。

“恕我直言,你撒謊時明顯的連雷斯垂德都能看的出來。”

雷斯垂德:“……”

這真是躺着中槍〒_〒

竹村安娜咬住嘴脣,好像這個動作給了她勇氣。

“即便如此,你也沒有證據說我說謊。”

“如果你要證據……”

夏洛克看了看門。

那裡依然毫無動靜。

他突然朝竹村安娜親切地笑了:“你渴了嗎?”

雷斯垂德:“……”

夏洛克真是語驚四座……

警察們都被雷得沉默了……

竹村安娜:“警察先生,我不明白……”

夏洛克無辜地:“那你需要來點宵夜嗎?”

被夏洛克態度前後幾次反差弄得一頭霧水的竹村安娜,再度無助地看向場內顯得比較靠譜的雷斯垂德:

“探長……這究竟是怎麼回事?”

夏洛克:“如果你不渴也不吃宵夜的話,不如我們先來探討一下你與你的老師的丈夫雷波先生的感情關係?”

竹村安娜:“……我們沒有任何關係,而且我想這也不在審訊範圍之內——我只想知道你到底有什麼證據。”

“是嗎?”

夏洛克善解人意地說:

“那麼他送給你的那套位於維多利亞塔園的公寓是員工福利?可以理解……”

他淡淡地瞥了雷斯垂德一眼:

“不過,那真是讓人羨慕,蘇格蘭場的代理探長還在租房子住……是不是,雷斯垂德?”

雷斯垂德:……明明這是一句很正常的調侃,爲什麼他有一種“剛剛被夏洛克收藏了脣紋”的不適感……

竹村安娜:“……我,什麼公寓,我不知道……”

雷斯垂德:“夏洛克你到底在幹嘛?”

夏洛克毫不理睬雷斯垂德,他繼續善解人意地說:

“和有婦之夫關係非比尋常,確實難以啓齒,你不願說也可以理解。”

他露出一個燦爛的笑容:

“那麼我們來談談你和上原二郎的關係吧!他好歹是獨身,雖然同是你老師的愛慕者,但至少不會使你有道德負擔。”

……剛纔是誰說夏洛克善解人意的,拉出去砍了!

竹村安娜臉色蒼白,她咬着嘴脣,淚水在眼眶裡打轉,好像下一秒就要哭出來。

但是這次她沒沒有語無倫次的辯解。

她只是坐在審訊椅上,用一種蛇一般的,難以置信的眼光盯着夏洛克。

“上原老師爲人坦蕩,沒有人會否認他的人品,他愛慕着佐久間老師,怎麼會和我做出這樣的事……”

她喃喃地說:“你真是太過分了……你怎麼敢,怎麼敢,這麼污衊上原老師。”

夏洛克眯起眼睛:

“……意料之外的發現。”

正好路德維希拿着一張紙,推門進來,朝夏洛克點了點頭。

夏洛克轉過頭,十分有壓迫感地說:

“接下來,正題時間——需要準備蠟燭和蛋糕烘托氣氛嗎?”

雷斯垂德:“……我覺得完全沒有必要。”

夏洛克轉向竹村安娜:

“你之前說,那天你沒有陪伴你的老師,你的老師呆在伯明翰,你一個人回到了酒店?”

“是的,但不僅僅是我一個人這麼說,這是所有人都知道的事實。”

“方纔我給你礦泉水瓶,是爲了提取你的指紋,如果一切都是你說的那樣……”

他微笑了一下,有點孩子氣,卻因爲這一點而更加具有魅力。

“那麼,爲什麼你的房間門把手上,沒有你的指紋,只有死者的呢?”

……

竹村安娜臉色一片死灰。

雷斯垂德目瞪口呆。

竹村安娜嘴脣顫抖,說不出話來,像是隨時都會倒下。

夏洛克接着說:“前天下午從伯明翰來到倫敦,之後入住進塞萬提斯飯店的人,所有人都以爲是你,竹村安娜……”

他頓了一下,直到竹村安娜的臉上一點血色都沒有了,才懶洋洋地說:

“但事實上,來到倫敦的不是你,來到倫敦的,是死者佐久間相子。”

雷斯垂德:“等等……夏洛克,我有點混亂……”

夏洛克平靜地看着雷斯垂德:

“這真令人驚訝……你什麼時候不混亂?”

雷斯垂德:“你現在不要打岔!……這麼說,佐久間相子不是在伯明翰受害的?”

“我剛纔已經下過結論了,如果你能聽懂英文的話。”

中年警官:“福爾摩斯先生,雖然我們對你有諸多不滿,但既然這牽涉到兩國之間的一起惡性殺人案,爲了兩國邦交考慮,還是請你解釋一下。”

路德維希驚訝地看着,竟然說出這番話的中年警官:

……喵了個咪,你是求人辦事呢!這是求人辦事的態度嗎?

案子破不了,是你們蘇格蘭場的能力問題。日本以此做文章,是你們聯邦該操心的事。

福爾摩斯先生一不是警察,二不是官員,兩國邦交,和我家福爾摩斯先生有毛線關係!

真是不能忍!不要仗着年紀大亂說話好嗎?

……

夏洛克倒像是完全沒有被中年警官的態度影響到。

他只是修養良好地展現了他的不耐:

“關於這一點,我想我已經解釋過了。”

“夏洛克,我們不是你,做不到看到一片葉子就想到一棵樹。”

雷斯垂德濃密的眉毛深深地糾結在一起:

“你說,佐久間相子假扮成竹村安娜來到倫敦……可是她爲什麼要這麼做呢?你又是怎麼發現的?”

夏洛克看向審訊室中央:

“她爲什麼要這麼做,就要問竹小姐了。”

路德維希表示,不是處女座,這件事情也不能忍:

“……福爾摩斯先生,again,是竹村小姐,不是竹小姐。”

雷斯垂德:“這個不是重點!重點我們之前的思路完全反了!我們一直以爲佐久間相子是在伯明翰遇害的!”

夏洛克語氣平靜,但只要不是聾子,都能聽出他語氣裡的諷刺:

“我們?哦,注意措辭,雷斯垂德,是隻有你們的思路反了,不要把我和維希算上去。”

路德維希:……我該怎麼告訴福爾摩斯先生,我也以爲佐久間相子一定是死在伯明翰……

算了,還是不要告訴他了,能不暴露智商的時候,還是不要暴露智商的好……

……

雷斯垂德:“不要計較那些有的沒的……先告訴我,夏洛克,你是怎麼發現這一點的?”

夏洛克不耐煩地說:“這麼顯而易見的問題不要問我……實在不明白,讓維希給你解釋。”

雷斯垂德期待的目光轉向路德維希。

路德維希不知所措地咬着吸管——她之前進來時,順手從食品小推車上拿了一罐牛奶。

其他人都在專注案情,而她反正閒着沒事做,就順手打開了。

……

媽媽,她只是喝一口牛奶而已,爲什麼大家突然都看着她?

好可怕,她什麼都不知道好嗎!

第84章 起牀那件小事第22章 貝克街同居小記五則第28章 我不是來當貼身助理的第12章 多災多難的同居生活第124章 一百個新娘第158章 騙子第93章 家庭派對第168章 三枚戒指第160章 如果這是夢第61章 福爾摩斯先生牽手記第73章 一路順風第71章 理智與情感第182章 番外壹第110章 簽名照第72章 新歡與舊愛第35章 到不了兇案現場怎麼破案第10章 多災多難的同居生活第20章 從天而降的英國政府第64章 日落之前第46章 論 稱呼第45章 論吃西餐的正確姿勢第149章 鼴鼠小姐與老鼠第178章 這絕逼不是私奔第76章 自作孽不可活第12章 多災多難的同居生活第165章 婚紗那件小事第21章 從天而降的英國政府第64章 日落之前第181章 福爾摩斯夫人日常第174章 一條短信第105章 局部缺血的治療方法第102章 凡爾賽宮和地攤第31章 到不了兇案現場怎麼破案第171章 艾琳第94章 家庭派對第123章 我只是去結婚第10章 多災多難的同居生活第163章 預言第83章 成人禮物第161章 奇蹟第17章 從天而降的英國政府第182章 番外壹第53章 論家貓第25章 我的鄰居不可能這麼重口第90章 誰的狂歡第12章 多災多難的同居生活第166章 希希公主第98章 論如何成功賣腎第156章 路德維希夫人第102章 凡爾賽宮和地攤第144章 貝多芬的鑰匙第170章 捉姦成單第13章 多災多難的同居生活第64章 日落之前第144章 貝多芬的鑰匙第148章 黎明之前第174章 一條短信第118章 虛實第42章 論探長是怎麼被秒的第112章 莎士比亞第99章 世微第169章 一條被單第151章 凱普萊特的棺槨第116章 記住我的名字第106章 論穿鞋的重要性第68章 日落之後第130章 殯葬第54章 論孩子的順產第一 聲再見第2章 不可能的貝克街第50章 論小白鼠與偵探第37章 論女高音的終於死亡第153章 一株百合花第126章 未婚妻第155章 幽靈夫人第15章 似是故人來第5章 初次見面請溫柔一點第12章 多災多難的同居生活第155章 幽靈夫人第126章 未婚妻第138章 格林童話第117章 殯葬人第143章 莫蒂默的盒子第73章 一路順風第181章 福爾摩斯夫人日常第122章 聖誕歌第117章 殯葬人第29章 我不是來當貼身助理的第34章 到不了兇案現場怎麼破案第48章 論誤會是怎麼產生的第172章 宣誓儀式第163章 預言第48章 論誤會是怎麼產生的第18章 從天而降的英國政府第86章 賭局第165章 婚紗那件小事第143章 莫蒂默的盒子第75章 禍從口出第72章 新歡與舊愛
第84章 起牀那件小事第22章 貝克街同居小記五則第28章 我不是來當貼身助理的第12章 多災多難的同居生活第124章 一百個新娘第158章 騙子第93章 家庭派對第168章 三枚戒指第160章 如果這是夢第61章 福爾摩斯先生牽手記第73章 一路順風第71章 理智與情感第182章 番外壹第110章 簽名照第72章 新歡與舊愛第35章 到不了兇案現場怎麼破案第10章 多災多難的同居生活第20章 從天而降的英國政府第64章 日落之前第46章 論 稱呼第45章 論吃西餐的正確姿勢第149章 鼴鼠小姐與老鼠第178章 這絕逼不是私奔第76章 自作孽不可活第12章 多災多難的同居生活第165章 婚紗那件小事第21章 從天而降的英國政府第64章 日落之前第181章 福爾摩斯夫人日常第174章 一條短信第105章 局部缺血的治療方法第102章 凡爾賽宮和地攤第31章 到不了兇案現場怎麼破案第171章 艾琳第94章 家庭派對第123章 我只是去結婚第10章 多災多難的同居生活第163章 預言第83章 成人禮物第161章 奇蹟第17章 從天而降的英國政府第182章 番外壹第53章 論家貓第25章 我的鄰居不可能這麼重口第90章 誰的狂歡第12章 多災多難的同居生活第166章 希希公主第98章 論如何成功賣腎第156章 路德維希夫人第102章 凡爾賽宮和地攤第144章 貝多芬的鑰匙第170章 捉姦成單第13章 多災多難的同居生活第64章 日落之前第144章 貝多芬的鑰匙第148章 黎明之前第174章 一條短信第118章 虛實第42章 論探長是怎麼被秒的第112章 莎士比亞第99章 世微第169章 一條被單第151章 凱普萊特的棺槨第116章 記住我的名字第106章 論穿鞋的重要性第68章 日落之後第130章 殯葬第54章 論孩子的順產第一 聲再見第2章 不可能的貝克街第50章 論小白鼠與偵探第37章 論女高音的終於死亡第153章 一株百合花第126章 未婚妻第155章 幽靈夫人第15章 似是故人來第5章 初次見面請溫柔一點第12章 多災多難的同居生活第155章 幽靈夫人第126章 未婚妻第138章 格林童話第117章 殯葬人第143章 莫蒂默的盒子第73章 一路順風第181章 福爾摩斯夫人日常第122章 聖誕歌第117章 殯葬人第29章 我不是來當貼身助理的第34章 到不了兇案現場怎麼破案第48章 論誤會是怎麼產生的第172章 宣誓儀式第163章 預言第48章 論誤會是怎麼產生的第18章 從天而降的英國政府第86章 賭局第165章 婚紗那件小事第143章 莫蒂默的盒子第75章 禍從口出第72章 新歡與舊愛