第十六章 靈魂

坐在後座的邁克對着空氣說了一聲“謝謝”。

扎克笑着轉頭,“克勞莉答應了?”

邁克似乎很高興的點點頭,“恩,他說我可以在格蘭德之家呆到週六的晚上,但禮拜日,一定要回去。”

扎克有些無奈的搖搖頭,“其實克勞莉是對的,我並不是什麼好向導。這一次我可沒什麼地方能夠帶你去了。”

“沒有關係。”邁克異常的樂觀,“能夠在格蘭德之家住兩天也很好,體驗平民的生活。我也想去磨坊看看,看看焚化爐是不是真像里昂說的那麼恐怖。”

扎克挑挑眉,想象了一下那個有些神經質的惡魔,誰知道他用了怎麼樣誇張的形容詞。但是扎克還是點點頭,“相信我,確實那麼恐怖。”

邁克笑笑,看向車窗外,貨車已經重新回到了貝奇街,街上的霓虹在他的臉上劃過,“這裡。”他的手搭在了車窗上,事情已經處理完,來時的緊張消失,他開始真正觀察外面的景物,“這裡和白天好不一樣。”

邁克說的白天還是扎克上一次帶他到圖書館時看到的。當然不一樣,用兩個世界來形容也不爲過。

“克勞莉可不會希望你對這些感興趣。”扎克笑着掃過一眼街旁,*吧一晃而過。

“她就是太嚴厲了。”邁克突然說了這麼一句,似乎並沒有在意有兩個人在前面聽着。“地獄是靈魂永遠的囚牢,我們不像人類的囚犯那樣,表現好會減刑。偶爾的放縱。也不會讓我們所受的刑罰更沉重。”

扎克臉有點僵,視線飄向本傑明,發現本傑明只是撇着嘴,微微聳起肩膀。

邁克回過頭,笑笑,“後面那句是引用,書裡的。”

扎克鬆了口氣。他花了大量的精力在爲惡魔‘洗白’,雖然這引用基本上是事實。但要是惡魔都這麼認爲,那就不枉他們要揹負偏見了。是了,寫出這樣的句子的人,就是抱着偏見寫下的。

如果要區分人類的監獄和地獄的區別。很簡單。爲人類判處刑罰的是無數人類共同定製的法則,無論當事人是否服氣,這就是法律,你必須服從。爲靈魂判別天堂和地獄歸屬的是,靈魂自己。你認爲你有罪,你就會下地獄。而主導‘靈魂認爲’的東西,就是宗教信仰,你信了,這就是你自願的。

唯一例外的就是墮天使。他們是被打下去的。

所以惡魔完全不是人們偏見中那樣邪惡的異族,如果他們讓人認爲邪惡是對的,呵呵。那地獄就空了,大家都上天堂了。

邁克像突然想到了什麼,問,“你們認識那個威爾斯嗎?”然後有些歉意的說,“抱歉,我聽到你們在裡面的對話了。你似乎對他很好。”

扎克笑笑,“不。你要是知道全部的故事,就知道我對他一點也不好。”

“能和我講講嗎?可能是看了那些書的原因。我很喜歡聽故事。”邁克很真誠的說。

扎克看了本傑明一眼,本傑明會意的加大了油門。邁克是個會讓人不忍拒絕的傢伙,就像個嬰兒,但是沒人願意當保姆。

不過,現在貨車纔剛剛纔離開貝奇街,扎克是逃不過這一次了,他無奈的思考着,用了一個這樣的開頭,“帕帕午夜將一個港口意外身亡的工人變成了死徒……”

這個開頭對惡魔有特別的吸引力,邁克立馬聚精會神起來。

故事以詹姆士爲主角,扎克小心的思量着詹姆士知道的事情,因爲這些在克勞莉強x詹姆士靈魂時就知曉了。扎克不想講出更多的事情,所以當威爾斯被詹姆士帶離格蘭德之家時,這個故事到了終點。

邁克皺着眉思考起來。貨車已經進入了南區,偶爾在道路兩邊劃過的破舊路燈散發着昏黃的光芒,短暫的映照出車內人的臉色。

“帕帕午夜。”邁克停頓一會兒,他想起透露地獄中的事情是被禁止的,他看着前座靠背上露出的兩個腦袋,“我告訴你們,你們不要告訴克勞莉。可以嗎?”

這是當保姆的意外驚喜嗎?聽到嬰兒嘴裡說出關於父母的八卦。

雖然完全不知道他會說什麼,但是扎克想都沒想,“當然。”

“帕帕午夜的妹妹,在地獄時時刻刻的哭泣、悲鳴着。”邁克似乎想到了不好的東西,“她的聲音讓大家痛苦,讓聽到的人彷彿又回到了新生的縛地靈狀態,不斷的回顧、重複自己的死亡的過程。即使那些歷經了無數時間的大惡魔也無法抗拒。”

扎克皺起眉,似乎聽到了完全意外的內容。

“我們不喜歡她。我們叫她‘真正的報喪女妖’,因爲每一個聽到她聲音的人都會陷入反覆的死亡中,無法超脫,只能等她離開。”邁克抿抿嘴,“不對,我們不是不喜歡她,是討厭她。”

扎克眯起了眼,這個似乎是在描述‘真正的報喪女妖’有多強大的事情,並沒有扎克帶來什麼特別的感覺。提起扎克興趣的是,帕帕午夜的妹妹,第一個報喪女妖的靈魂,在地獄。

一個異教徒的靈魂在地獄。

或許應該更客觀表述爲——一個巫術信仰體系的人的靈魂,出現了聖主信仰體系的靈魂監獄中。

這是在開玩笑嗎?

爲什麼會有這種事情發生?難道在四百年前的殖民者,把聖主教帶到印安人的土地上之前,帕帕午夜,這個神奇的傢伙,越過了大洋,將巫術帶到了聖主教中,然後他那個擁有強大的、可以看見死亡力量的妹妹,拋棄了巫術信仰,投奔了聖主教。最後,還被靈魂自我否定,墜入了地獄?

扎克晃晃腦袋,把目光投向了本傑明,發現這個阿爾法正面無表情的看着前方的道路。似乎察覺到了扎克詢問的目光,本傑明側頭,一臉不耐煩,“幹什麼?”

扎克搖搖頭,本傑明對不關心的事情放的也太空了。或許大家也察覺到了,狼人死後的靈魂,算哪裡呢?巫術信仰的迴歸自然(消逝),還是聖主信仰的天堂地獄。

回答這個問題,狼人的靈魂,在成爲狼人之時,就已經死了,比吸血鬼那還要進行漫長時間腐朽的過程,還要徹底。

第二十八章 聰明和愚蠢17 追第十五章 嗨29 詭異的晚餐15 ‘赫爾曼’10 ‘鄰居’的案件第三十一章 三人2 事件還原9 西區第三十章 反轉第十六章 塞斯10 岡格羅和託瑞多25朋友4 價值20 午夜行16 招靈23 貝奇某旅館231 105巴頓的阿爾法 餐廳第二十六章 推薦加州旅館第十二章 毒4 謝爾女士終 本傑明終 全部關於和到處都是第十六章 工作的女人x終 格蘭德歡迎你24 打1 迪迪17 不能比較12 嘲諷第十七章 疾馳的風第二十三章 格蘭德的推進25 騙局24 自找的和羞恥第二十六章 迪倫和扎克19 椅背我的朋友麥迪森第二十六章 新的一天21特權13 更在意的17 夢25 請7 巫師、射手、警探12 嘲諷第十七章 斷層14 線索16 禮拜日19 如果我這麼做第三章 愉快第一章 x13 告辭23 該做的25 和聖徒對話23 禮拜日19 倉庫5 格蘭德的家人第十八章 魅惑詳解13 一步天堂15 無語的委託28 葬禮第二十六章 低級26 退出2 尾3 早餐28 共和23 塞斯15 西區13 安慰17 巴頓的象徵12 回來的本傑明11 意外的電話第二十八章 目的第七章 不做禮拜的人6 小麻煩第一章 查普曼9 詹姆士24 混亂13 蘿拉的忙29 審查32 對話25 明瞭27 沒默契第六章 清晨2 打斷的思考5 格蘭德的家人第二十六章 推薦12 回來的本傑明第十六章 米歇爾24 電話第二十九章 拋棄的和需要的14 貝奇的某旅館第二十三章 祝你好夢8 同一件事18 審訊室第一章 ‘歡迎’8 填補第十二章 同行31 警探的感謝巡警與印安人
第二十八章 聰明和愚蠢17 追第十五章 嗨29 詭異的晚餐15 ‘赫爾曼’10 ‘鄰居’的案件第三十一章 三人2 事件還原9 西區第三十章 反轉第十六章 塞斯10 岡格羅和託瑞多25朋友4 價值20 午夜行16 招靈23 貝奇某旅館231 105巴頓的阿爾法 餐廳第二十六章 推薦加州旅館第十二章 毒4 謝爾女士終 本傑明終 全部關於和到處都是第十六章 工作的女人x終 格蘭德歡迎你24 打1 迪迪17 不能比較12 嘲諷第十七章 疾馳的風第二十三章 格蘭德的推進25 騙局24 自找的和羞恥第二十六章 迪倫和扎克19 椅背我的朋友麥迪森第二十六章 新的一天21特權13 更在意的17 夢25 請7 巫師、射手、警探12 嘲諷第十七章 斷層14 線索16 禮拜日19 如果我這麼做第三章 愉快第一章 x13 告辭23 該做的25 和聖徒對話23 禮拜日19 倉庫5 格蘭德的家人第十八章 魅惑詳解13 一步天堂15 無語的委託28 葬禮第二十六章 低級26 退出2 尾3 早餐28 共和23 塞斯15 西區13 安慰17 巴頓的象徵12 回來的本傑明11 意外的電話第二十八章 目的第七章 不做禮拜的人6 小麻煩第一章 查普曼9 詹姆士24 混亂13 蘿拉的忙29 審查32 對話25 明瞭27 沒默契第六章 清晨2 打斷的思考5 格蘭德的家人第二十六章 推薦12 回來的本傑明第十六章 米歇爾24 電話第二十九章 拋棄的和需要的14 貝奇的某旅館第二十三章 祝你好夢8 同一件事18 審訊室第一章 ‘歡迎’8 填補第十二章 同行31 警探的感謝巡警與印安人