第35節 塞爾柱人的惡行

施瓦布看着面前這個破敗的領地,黃色的沙子鋪在整個大地上,破舊的亞麻帳篷搭建起的幾處建築無精打采的矗立着,偶爾有一些瘦弱的平民在這個風塵滾滾的小鎮子中走動到陰暗的角落中,他們看見條頓騎士團也只是麻木的望一眼,至於那位自稱爲尼魯領主的維尼科夫波耶似乎早已經習慣。....

“那時候可真是危險呀,如果不是我剛好帶着部隊經過,伯爵大人您可就真的哈哈。”維尼科夫波耶騎在馬上大笑着說道,話裡話外似乎都在彰顯着自己對條頓騎士團的救命之恩,但是這卻引起了條頓騎士團成員們的厭惡,即使沒有維尼科夫波耶條頓騎士們也確信自己能夠幹掉突厥人。

“這個混蛋,明明早就徘徊在遠處,只是看到有便宜可佔才靠近我們的。”流古迪男爵毫不留情的在施瓦布面前說道,這個卑鄙的領主的所作所爲真是令人不齒。

“沒關係,我們只是需要一個落腳的地方,騎士團經過戰鬥需要休整,誰也不敢保證塞爾柱突厥人會捲土重來。”施瓦布輕聲的說道。

“喂,我回來了,快開門~~~。”當維尼科夫波耶帶領着施瓦布一行人翻過一座山丘後,一座小城堡出現在了人們的面前,城堡是黃色的岩石所建造,矗立在一座凸起的山崖上,在山崖之下是一條通向大道的小路,當維尼科夫波耶高喊的時候,城門咯吱咯吱的打開,一座木頭吊橋被放了下來。

“就城堡來說這裡也算是易守難攻了。”施瓦布看着這座建在山崖之上的小城堡,不禁明白爲何當敵人來襲的時候,領主寧願窩在城堡中也不願意出城戰鬥,相比勝敗難料的野外戰鬥,在堅實的城牆之後更有安全感。

當條頓騎士團的士兵們進入這座小城堡的時候,這座狹小的城堡立即被傷兵和士兵塞得滿滿當當的,貴族和騎士們則登上了主塔樓,在哪裡接受城堡主人的款待,雖然在施瓦布等人看來這座城堡的主人確實沒有什麼好款待的東西,但是在這片荒漠之中能夠有一個盡情飲用清涼的泉水,吃上一頓熱氣騰騰的燉肉也算是很不錯了。

“允許我介紹我美麗的妻子,莎娃。”在維尼科夫波耶的介紹下,一名年輕的貴婦人在侍女的服侍下走了出來,她穿着同這個地區所有的蘇丹女人一樣的頭巾包裹着自己的頭部和臉,從面巾露出的一雙黑色眼睛警惕的盯着施瓦布等人。

“感謝您的盛情邀請維尼科夫波耶大人,您是第一個對我們友好的本地領主。”施瓦布由衷的對維尼科夫波耶感謝道,確實條頓騎士團在與塞爾柱突厥人的戰鬥下,沒有一個本地的領主做出支援,甚至沒有人主動聯繫條頓騎士們。

“別在意,這也是沒有辦法的事情,您要知道塞爾柱人入侵此地已經不是最近的事情了,當然這次他們突然帶領了三千人進攻是有史以來最瘋狂的一次了。”維尼科夫波耶坐在木桌前,隨手拿起一塊發硬的小麥麪包,撕開後放進肉湯裡面舔了舔,然後才放進自己的嘴裡咀嚼着。

“難道此地的貴族沒有一個人阻止過這些塞爾柱突厥人嗎?”流古迪男爵不解的問道。

“當然我們阻止過,可是您知道嗎?對於安條克王國來說,富裕的北方領地還有阻擋新月教徒們的南方領地纔是他們所關注的,而這裡,這裡有什麼?只有黃沙,連水源都非常的缺乏。”維尼科夫波耶憤憤不平的說道,這種長期積壓的不滿毫不掩飾的暴露在施瓦布等人面前。

“我們的孩子,孩子也被偷走了。”這時候坐在一旁,本來一言不發的莎娃出言道,她的聲音低沉沙啞,雙眼飽含着淚水。

“孩子?”流古迪男爵好奇的問道。

“那些該下地獄的塞爾柱人,他們常常進入我們的領地,偷走貴族和平民的孩子,聽說有一部分被賣給了奴隸商人,一部分被他們訓練成了士兵。”維尼科夫波耶搖搖頭,無奈的說道。

“這種情況有多長時間了?”施瓦布問道。

“很久了,但是最近越發的頻繁了,我的獨子也被塞爾柱人偷走了。”維尼科夫波耶握緊拳頭,從大鬍子下喃喃的說道。

“爲什麼不對付那些混蛋?”光頭奧托正拿起一條火腿,此時也被塞爾柱人的惡行激怒了,他大聲的說道。

“我們不是塞爾柱人的對手,您也看見了,我的城堡中除了老弱病殘就是女人和孩子,不像您和您的那些騎士們那麼強壯。”維尼科夫波耶帶着羨慕說道。

“那麼您救我們的意思是?”施瓦布似乎已經瞭解到了維尼科夫波耶的內心想法,看來自己有得忙了。

“幫幫我,挽救我們的孩子。”維尼科夫波耶帶着乞求的口吻說道。

維尼科夫波耶的請求使得施瓦布陷入了沉思,雖然在此地戰勝了一次阿努丁率領的塞爾柱人軍隊,但是塞爾柱人的勢力在此地肆虐很久了,如果不能一次性解決問題,使得這裡的人們建立起對抗塞爾柱人的信心,那麼條頓騎士團誇口將塞爾柱人抵擋在王國之外的諾言就變成了一個笑話。可是幫助維尼科夫波耶找回他的孩子,這件事真的使施瓦布毫無頭緒。

“好吧,我答應你,但是這需要一點時間。”施瓦布最後權衡利弊後,點頭同意了維尼科夫波耶的請求,這使得維尼科夫波耶和他的妻子大爲高興。

“一萬分感謝您大人,如果有任何需要,只要我做得到,您儘管開口。”維尼科夫波耶豪爽的說道。

“那麼,請讓我的士兵們暫時駐紮在您的城堡裡面,我需要回安條克城堡一趟,將這裡的情況稟報給蘇菲亞女王陛下。”施瓦布覺得安條克王國的東部領地安全非常嚴峻,本來是應該保護王國東側安全的諸領主,已經因爲塞爾柱人的侵襲完全失去了軍事防衛能力,再加上人口的稀少和農業經濟的崩潰,各個領主只能是依靠自己的城堡作爲點來支撐,可是塞爾柱人卻可以大搖大擺的騎着馬從這些城堡之間滲透進來,這種情況就好像是明朝中期的邊鎮一樣,面對機動性強的遊牧民族,士兵們只能是躲在城牆之後,任由的敵人掠奪人口和財物,而軍官和士兵卻早已經失去了出城決戰的勇氣。

“好,有您的這些士兵在,我也能安穩的睡個好覺了。”維尼科夫波耶高興地說道,其實維尼科夫波耶本來早就通過瞭望塔看見阿努丁帶領的突厥騎兵穿過自己的領地,但是他當時從沒打算出城作戰,只是當施瓦布與阿努丁的戰鬥非常激烈,火繩槍的聲音在數裡外都能聽見,喊殺聲持續了半天,維尼科夫波耶因此覺得這次安條克王國派出的援軍還真有可能勝利,抱着僥倖的心理他集合起自己能夠掌握的所有力量,帶着一羣面黃肌瘦的徵召兵徘徊在戰場之外,雖然他覺得這次戰鬥一定會打的兩敗俱傷,但是沒想到到達戰場後他看見條頓騎士團似乎是將那些可怕的塞爾柱突厥人打的節節敗退,因此他的心中才升起了希望。

條頓騎士團駐紮進維尼科夫波耶的城堡中的消息,很快在東部領地中傳播開來,但沒有一個領主前來拜訪他,因爲早已經被塞爾柱人嚇怕了的貴族們,相信維尼科夫波耶是在引火燒身,那些失敗了的塞爾柱突厥人一定會來報復的,受傷後復原的餓狼將更加可怕,領主們心中保定這個想法,決定絕對不趟這趟渾水,緊緊關閉自己城堡或者莊園的大門。

“施瓦布伯爵大人,祝您一路順利。”再休整了幾天後,施瓦布帶領着三十名騎士和一百名步兵,押着俘虜的塞爾柱突厥人離開維尼科夫波耶的城堡,向安條克城堡進發,施瓦布要在繁榮的安條克城堡將這些俘虜的侵略者賣爲奴隸,並向安條克諸位貴族宣誓條頓騎士團的強大力量。

“流古迪男爵就請您在這裡帶領我們的士兵了。”施瓦布騎在馬上,對流古迪男爵說道。

“請放心,伯爵大人,如果那些塞爾柱突厥人敢再來的話,我一定會狠狠的揍他們的。”流古迪男爵向施瓦布保證道。

“那我就放心了,維尼科夫波耶大人我會向蘇菲亞女王陛下稟報您的英勇,所以還請您繼續幫助我們。”爲了安撫維尼科夫波耶,施瓦布向他許諾道。

“那是一定的。”維尼科夫波耶站在城門的一旁,他的身邊是自己的妻子莎娃。

“伯爵大人,您回到安條克城堡後可以向奴隸商人打聽我孩子的事情,他們一定會有這方面的消息的。”這時候,莎娃走上前留着眼淚,哽咽着向施瓦布說道。

“好的,莎娃夫人,我會照辦的,駕其~~~。”施瓦布向莎娃保證後,策馬離開了維尼科夫波耶的城堡,一行人押送着俘虜向安條克城堡而去。

……

第62節 乞丐軍團第10節 名人效應第68節 勝利來之不易第35節 塞爾柱人的惡行第35節 命運的安排第29節 弗朗德爾公爵的秘密武器第1節 新時代的開始第9節 峰迴路轉第51節 分兵第5節 聖殿之劍與條頓之錘第3節 刺客家族第40節 失敗的戰役與踏上的旅途第89節 療傷第61節 小狐狸的算盤第82節 統治的藝術第32節 半邊天第5節 基佬第3節 下一個目標第13節 斯德丁一日城第12節 馬耳他總督第25節 公爵出征第5節 基佬第19節 寒冬將至第25節 中世紀的武僧第41節 奴隸商人第49節 爐邊對話第88節 詭異山谷第21節 停戰和談第25節 公爵出征第11節 戰前動員第14節 激烈的戰略對抗第46節 部落劍士第15節 薩哈辛暗殺團第46節 宮廷戀情第40節 失敗的戰役與踏上的旅途第4節 強盜騎士第20節 兵臨城下第36節 沙漠禿鷲的盛宴第49節 陣前斬殺第15節 魯莽的官二代們第20節 秘密武器第76節 密謀陰謀第11節 戰前動員第20節 秘密武器第68節 勝利來之不易第15節 薩哈辛暗殺團第82節 統治的藝術第16節 路遇狼羣第50節 攻城戰的前奏第8節 貴族秘聞第18節 誘敵深入第16節 路遇狼羣第95節 這就是聖城第46節 部落劍士第29節 當一回城管第44節 衝鋒與衝鋒第30節 傭兵入侵第14節 陷阱第92節 宗教裁判官到訪第11節 十字軍渡海而來第16節 陰謀與毒藥第27節 傭兵的挑釁第8節 馬槍比賽第47節 拷問間第97節 樞機主教們的爭鬥第47節 精銳方陣第42節 該死的信使第51節 利益與愛情第22節 渡海而來第39節 行軍第18節 威廉男爵第32節 暫時休戰第37節 秘密潛入第39節 與王子同行第21節 破城之戰第49節 爐邊對話第52節 中世紀的車震第86節 施瓦布之死第98節 騎士團與薩拉丁第13節 野豬陣第47節 拷問間第3節 鐵處女第26節 周邊態勢第15節 衝鋒吧,騎士們第83節 小別勝新婚第1節 硝土第49節 進入馬恩珂堡第9節 分兵救援第18節 漢若威第87節 女巫第9節 商路第15節 魯莽的官二代們第67節 騎士啊,衝鋒吧!第22節 火與劍第31節 紙甲第51節 利益與愛情第97節 樞機主教們的爭鬥第73節 你來我往第5節 胡薩爾騎兵出征第91節 同一個世界
第62節 乞丐軍團第10節 名人效應第68節 勝利來之不易第35節 塞爾柱人的惡行第35節 命運的安排第29節 弗朗德爾公爵的秘密武器第1節 新時代的開始第9節 峰迴路轉第51節 分兵第5節 聖殿之劍與條頓之錘第3節 刺客家族第40節 失敗的戰役與踏上的旅途第89節 療傷第61節 小狐狸的算盤第82節 統治的藝術第32節 半邊天第5節 基佬第3節 下一個目標第13節 斯德丁一日城第12節 馬耳他總督第25節 公爵出征第5節 基佬第19節 寒冬將至第25節 中世紀的武僧第41節 奴隸商人第49節 爐邊對話第88節 詭異山谷第21節 停戰和談第25節 公爵出征第11節 戰前動員第14節 激烈的戰略對抗第46節 部落劍士第15節 薩哈辛暗殺團第46節 宮廷戀情第40節 失敗的戰役與踏上的旅途第4節 強盜騎士第20節 兵臨城下第36節 沙漠禿鷲的盛宴第49節 陣前斬殺第15節 魯莽的官二代們第20節 秘密武器第76節 密謀陰謀第11節 戰前動員第20節 秘密武器第68節 勝利來之不易第15節 薩哈辛暗殺團第82節 統治的藝術第16節 路遇狼羣第50節 攻城戰的前奏第8節 貴族秘聞第18節 誘敵深入第16節 路遇狼羣第95節 這就是聖城第46節 部落劍士第29節 當一回城管第44節 衝鋒與衝鋒第30節 傭兵入侵第14節 陷阱第92節 宗教裁判官到訪第11節 十字軍渡海而來第16節 陰謀與毒藥第27節 傭兵的挑釁第8節 馬槍比賽第47節 拷問間第97節 樞機主教們的爭鬥第47節 精銳方陣第42節 該死的信使第51節 利益與愛情第22節 渡海而來第39節 行軍第18節 威廉男爵第32節 暫時休戰第37節 秘密潛入第39節 與王子同行第21節 破城之戰第49節 爐邊對話第52節 中世紀的車震第86節 施瓦布之死第98節 騎士團與薩拉丁第13節 野豬陣第47節 拷問間第3節 鐵處女第26節 周邊態勢第15節 衝鋒吧,騎士們第83節 小別勝新婚第1節 硝土第49節 進入馬恩珂堡第9節 分兵救援第18節 漢若威第87節 女巫第9節 商路第15節 魯莽的官二代們第67節 騎士啊,衝鋒吧!第22節 火與劍第31節 紙甲第51節 利益與愛情第97節 樞機主教們的爭鬥第73節 你來我往第5節 胡薩爾騎兵出征第91節 同一個世界