第18節 成爲封臣

亞斯被施瓦布突然的一問噎住了,是呀要說接到偌維德人進攻的消息,但是連公爵的營地也是剛剛遭受了攻擊,自己是怎麼得知這個消息的。

“我只是聽見這邊有動靜,你知道這是在戰場上。”亞斯解釋道,但是他感到一絲奇怪,偌維德人的進攻怎麼沒有一點動靜,他不自覺的四處張望了一下。

“您在找什麼?偌維德人嗎?”施瓦布問道。

“您在說什麼?我完全聽不懂,您再說什麼?”亞斯有點驚慌的說道。

“他們碰到了陷阱,並且遭到了巴登伯爵的進攻,因此退回去了,因爲他們認爲您,亞斯大人,欺騙了他們。”

“該死的。”亞斯聽後惱羞成怒,心中驚疑不定,爲什麼施瓦布會知道自己的計劃。

“大人,不要和他們囉嗦了,直接宰了他們。”魔山揮動自己巨大的劍,砍斷前面的木柵欄,他的腳上穿着鐵皮靴子,這種靴子非常的沉重,但是隻有像魔山這樣魁梧的騎士纔會使用,而這種靴子可以毫不在乎的踢開草叢中的鐵釘。

“長槍兵,攔住他們。”施瓦布立即大喊一聲,數名長槍兵立即將長槍對準魔山的位置,長槍這種長柄的武器,紛紛伸向魔山,阻攔他的前進,魔山揮舞着自己的巨劍撥開伸到自己面前的長槍,但是還是有幾根長槍刺中他的胸甲。

“糟糕,他的盔甲太厚了。”科羅看見長槍刺中魔山,但是魔山的盔甲是一整塊板甲打造厚重而結實,槍頭根本無法刺透。眼看魔山魁梧的身體在前面揮舞着巨劍推擠,後面亞斯的騎士們緊緊跟在他的身後,就要突破進來的時候,科羅和流古迪兩人分別拔出雙刃劍,準備上前迎敵。

“拉。”施瓦布忽然一揮手,在木柵兩旁出現了幾根被塗成黑色的繩子,繩子猛的繃緊絆住了魔山的腳步,本來這是爲了防禦敵人騎兵而設置的陷阱,但是現在不得已用來對付這個可怕的魔山。

“施瓦布,你這個懦夫,你不敢上前和我戰鬥嗎?”魔山被絆倒,如半截鐵塔般倒下,他憤怒的大聲喊着要求和施瓦布決鬥,但是施瓦布此時沒有功夫理會他。

“士兵們抓住亞斯。”公爵的士兵們和馬爾克軍團的長槍兵們,圍住亞斯一行人,亞斯和他手下的騎士們苦戰不休,但是架不住施瓦布等人士兵衆多,包圍亞斯的包圍圈逐漸縮小,不斷的有亞斯的騎士被刺中而受傷倒下。

“夠了,施瓦布,你在做什麼?你難道忘了我們之間的約定嗎?”見反抗無效的亞斯,又開始鼓動起自己的毒舌,勸說施瓦布道。

“亞斯,投降吧,無論你在說什麼也難逃公正的制裁。”

“哼,公爵已經死了,你們這樣和我作戰又有何意義呢?”當亞斯這樣大聲的說出的時候,公爵的士兵們停下了戰鬥,他們疑惑的看着帶領自己的軍官們,而軍官們也不知道這是真是假。

“亞斯,你怎麼知道公爵大人死了?”施瓦布故作驚訝的問道。

“公爵果然死了。”亞斯大喜道,失去了公爵的部隊,將沒有人控制,如果這些人歸附在自己的名下,那麼成爲新的漢若威公爵將不是夢想。

“亞斯,你這個狗雜種,是不是你毒害了公爵大人。”巴登伯爵持着劍,怒吼道。

“哼,不論怎麼樣,公爵大人不在了,作爲漢偌威的宮相,你們應該服從我的指揮。”亞斯也不辯駁,在親隨騎士的保護下,大聲的說道。

“怎麼辦?公爵大人死了嗎?”

“如果公爵死了,我們應該聽誰的?”公爵的士兵們相互竊竊私語,宮相是除了公爵外最高的首長,如果公爵在戰場上已經死去的情況下,宮相是有權利奪過指揮權的。

“是巴登伯爵和施瓦布這兩個惡毒的賊人,他們毒害了公爵大人,漢偌威的士兵們,我爲了剷除他們才聯合偌維德人的,因此不要相信他們,立即攻擊他們,我以漢若威公爵夫人和宮相的名義命令你們。”亞斯見有機可乘立即顛倒黑白的說道,士兵們被鼓動不知道怎麼辦纔好,漢偌威的士兵們開始無意識的拉開與身邊馬爾克軍團士兵們的距離。

“亞斯,你真是好手段。”施瓦布拍着手對亞斯說道,而巴登伯爵被亞斯的誣賴氣的鬚髮皆張。

“哈哈哈,施瓦布你這個惡毒的雜種,我真是看錯了你。”

“沒錯,但是亞斯大人,有句話叫喜極而悲,您聽過沒有。”

“什麼?”

“請,漢偌威公爵大人,來評判這件事情。”施瓦布不理會亞斯,後面的士兵們分開兩邊,只見四名身強力壯的士兵,擡着一個擔架,在擔架上漢偌威公爵躺在上面,身上蓋着厚厚的毯子,雖然公爵的臉上在火把的照耀下有點蒼白,但是他的眼神炯炯有神,透露着憤怒的火光,直直的盯着包圍圈中的亞斯。

“你,你,公爵,你怎麼沒死?”看見本來應該被毒死的漢偌威公爵,亞斯臉色蒼白渾身顫抖,從商人手中買的這種毒藥,據說是無人能解的,亞斯還特意用一頭牛做了實驗,可是現在應該喝下毒藥的公爵,卻被人活着擡到了自己的面前。

“亞斯,你很希望我死嗎?”漢偌威公爵說道,在說的時候因爲太用力,他皺起眉頭用手摁住自己的胃,雖然毒藥被吐了出來,但是對胃的損傷是非常大的。

“我,不,不是我。”亞斯想要逃跑但是他的腿卻抖動着,渾身戰慄不止,在事實面前任何辯解都顯得蒼白。

“亞斯,你會受到公正的處決,因爲你企圖刺殺尊貴的漢偌威公爵。”巴登伯爵宣佈道。

“還有企圖在各個貴族中安插間諜的罪名。”格奧爾格伯爵說道。

“還有通敵罪名,各位大人。”施瓦布說道。

每一個罪名都讓亞斯的臉上慘白無比,這些貴族們的指控都足以讓他懸掛在漢偌威的城牆上,他長久以來的計劃此時毀於一旦。

“啊。”正當人們被對亞斯宣判吸引的時候,被繩子絆倒的魔山,突然發力一躍而起,用巨劍砍中幾名看守他的士兵,士兵慘叫一聲被砍成兩截。

“保護公爵大人。”巴登伯爵命令道,士兵們立即圍住公爵。

“小心亞斯逃跑。”施瓦布沒有放鬆對亞斯的看管,讓科羅等人繼續圍着亞斯,而調集弓弩手準備在身邊,如果魔山攻擊過來,就立即用弩箭解決他,但是魔山並沒有過來救援亞斯,而是反身向森林中逃走。

“怎麼辦?追嗎?”光頭奧托走過來問道。

“不,先解決亞斯再說。”施瓦布想了想,這個丟下自己主人的獵狗,應該還會回來的,於是說道。

“該死,就差一點,總是差一點點。”看見魔山丟下自己逃跑,亞斯的精神整個崩潰了,他扔下自己的劍,頹然的跪倒在地上,沮喪的低下頭。

“把亞斯和他的騎士們抓起來。”巴登伯爵向幾名士兵命令道。

亞斯挑起的叛亂很快就被鎮壓下去了,只要公爵還活着就有足夠的威望控制局面,而亞斯作爲外援的偌維德人,在施瓦布佈下的陷阱下,誤以爲是亞斯設計的圈套,而返回營地,可以說是施瓦布將亞斯逼入了絕境。

“施瓦布爵士,我真是不知道如何感激您。”漢偌威公爵躺在那裡,用手握着施瓦布的手,感激的說道。

“沒什麼,這是我應該做的公爵大人。”施瓦布低下頭,謙卑的說道。

“啊,亞斯是我妻子的弟弟,我一直非常信任他,雖然他爲非作歹,但是我爲了顧及妻子的面子而放縱了他,是我的過錯。”漢偌威公爵自責的說道。

“公爵大人,這不能怪您,誰也不會想到這個受你恩惠的亞斯,會做出這種事。”巴登伯爵勸解道。

“是啊,我將恩惠給予了一個不稱職的人,這大概就是主對我的懲罰吧。”公爵嘆了一口氣,接着說道,“而您,施瓦布爵士,您一直表現的非常傑出,英勇,忠誠,明智,如此完美的一位騎士,我要給你獎賞。”

“公爵大人,您的稱讚真是讓我無地自容。”施瓦布連忙單膝跪地的說道。

“不,我需要你的幫助,瞧啊,我們面臨的這些困境,如何你願意成爲我的封臣嗎?”

“這?”施瓦布擡起頭,詫異的看着漢偌威公爵的臉。

“同意吧,施瓦布爵士,和我們一起服侍公正的公爵大人吧。”巴登伯爵和格奧爾格伯爵一起說道。

“那好吧,當然願意。”施瓦布知道自己在沒有君主的情況下,馬爾克有多難發展,在這個時代不是每一個人能成爲自己的主人,那麼好吧,那就選擇一個看得過去的封君吧。

“很好,我把我斯德丁伯爵的頭銜賜給你,從此以後,斯德丁郡的土地將成爲您和您子孫的封地,任何人不能剝奪你的這種權利,而相應的,施瓦布爵士,你願意向我和我的合法繼承人效忠嗎?願意保衛我們的合法權利,並且在需要的時候爲我們提供軍役嗎?”

“我願意,公爵大人。”

“很好,請起來吧,斯德丁伯爵大人。”

第27節 問候你妹第25節 新月教徒的禮拜稅第36節 王室婚姻第33節 戰爭雙方第31節 騎兵戰第49節 進入馬恩珂堡第5節 女鐵匠第9節 分兵救援第40節 大人物第42節 三分之一板甲第21節 停戰和談第21節 領地規劃第41節 遭遇戰第60節 花花王子第25節 茨布萊茲第7節 紅顏禍水第18節 威廉男爵第12節 密謀第41節 奴隸商人第18節 誘敵深入第10節 圍困大營第21節 悽慘無望隊第79節 造反了第33節 施瓦布與阿努丁第39節 長老會議的決策第26節 燃燒的城堡第35節 塞爾柱人的惡行第14節 索菲亞三十女王第42節 三分之一板甲第44節 會合第35節 整合傭兵第42節 三分之一板甲第36節 阿黛兒的愛戀第52節 奇妙的戰局第34節 馬爾克見聞第10節 島嶼之戰第48節 王室之憂第3節 下一個目標第37節 宮廷第45節 挑撥離間第50節 攻城戰的前奏第22節 渡海而來第15節 薩哈辛暗殺團第32節 暫時休戰第7節 失控的局勢第39節 行軍第19節 被包圍的哨堡第48節 王室之憂第28節 選擇第13節 陰謀對詭計第13節 營地第25節 新月教徒的禮拜稅第33節 施瓦布與阿努丁第49節 爐邊對話第18節 誘敵深入第38節 亂兵第3節 下一個目標第2節 我的城堡第46節 部落劍士第89節 療傷第22節 擊殺魔山第47節 計劃突圍第13節 營地第79節 造反了第26節 香水的**第15節 野豬山崖第45節 欠人情第50節 託孤第94節 十字軍第12節 危戰第30節 傭兵入侵第75節 瘟疫肆虐第7節 失控的局勢第1節 硝土第59節 訓練新兵第80節 兵諫第41節 奴隸商人第40節 大人物第5節 女鐵匠第75節 瘟疫肆虐第27節 馬穆魯克對條頓騎士第11節 詩歌第34節 忠誠與背叛第11節 詩歌第87節 女巫第32節 半邊天第44節 城堡如春第16節 陰謀與毒藥第15節 購買物資第44節 城堡如春第42節 該死的信使第16節 擊殺強敵第13節 安條克公國第3節 挖坑遊戲第38節 歷史與巧合第12節 危戰第9節 商路第76節 密謀陰謀
第27節 問候你妹第25節 新月教徒的禮拜稅第36節 王室婚姻第33節 戰爭雙方第31節 騎兵戰第49節 進入馬恩珂堡第5節 女鐵匠第9節 分兵救援第40節 大人物第42節 三分之一板甲第21節 停戰和談第21節 領地規劃第41節 遭遇戰第60節 花花王子第25節 茨布萊茲第7節 紅顏禍水第18節 威廉男爵第12節 密謀第41節 奴隸商人第18節 誘敵深入第10節 圍困大營第21節 悽慘無望隊第79節 造反了第33節 施瓦布與阿努丁第39節 長老會議的決策第26節 燃燒的城堡第35節 塞爾柱人的惡行第14節 索菲亞三十女王第42節 三分之一板甲第44節 會合第35節 整合傭兵第42節 三分之一板甲第36節 阿黛兒的愛戀第52節 奇妙的戰局第34節 馬爾克見聞第10節 島嶼之戰第48節 王室之憂第3節 下一個目標第37節 宮廷第45節 挑撥離間第50節 攻城戰的前奏第22節 渡海而來第15節 薩哈辛暗殺團第32節 暫時休戰第7節 失控的局勢第39節 行軍第19節 被包圍的哨堡第48節 王室之憂第28節 選擇第13節 陰謀對詭計第13節 營地第25節 新月教徒的禮拜稅第33節 施瓦布與阿努丁第49節 爐邊對話第18節 誘敵深入第38節 亂兵第3節 下一個目標第2節 我的城堡第46節 部落劍士第89節 療傷第22節 擊殺魔山第47節 計劃突圍第13節 營地第79節 造反了第26節 香水的**第15節 野豬山崖第45節 欠人情第50節 託孤第94節 十字軍第12節 危戰第30節 傭兵入侵第75節 瘟疫肆虐第7節 失控的局勢第1節 硝土第59節 訓練新兵第80節 兵諫第41節 奴隸商人第40節 大人物第5節 女鐵匠第75節 瘟疫肆虐第27節 馬穆魯克對條頓騎士第11節 詩歌第34節 忠誠與背叛第11節 詩歌第87節 女巫第32節 半邊天第44節 城堡如春第16節 陰謀與毒藥第15節 購買物資第44節 城堡如春第42節 該死的信使第16節 擊殺強敵第13節 安條克公國第3節 挖坑遊戲第38節 歷史與巧合第12節 危戰第9節 商路第76節 密謀陰謀