第九章

三十年間,卡勒姆從來沒有踏入過一扇博物館的大門。同樣他也沒有從中學畢業。而索菲亞將他帶入的這間房間讓他想起了這兩者……再乘以一千倍。

身穿白衣的男男女女在某種靜默、專注的氣氛中走動着。他猜想這些人是索菲亞的研究員。這讓他記起兒時僅有的幾次去圖書館時的記憶。這裡的光線充足,但卡勒姆能感到這光線具有某種特殊之處,它的照明給了這房間一種清淨的、近乎是與世隔絕的感覺,隨着他們一路走下,被旁邊那些雕花的石制拱門烘托地更加強烈。。

一路上呈示着許多武器,但都只是作爲古董被小心地排放着、研究着。這裡還有陶器的蘋果、墨水臺和羽毛筆、一件件雕像。在一個區域,一幅顯然經過了精心復原的畫作呈示着。古老的書卷安放在展示櫃中,一卷一卷的手稿排列在塑料或玻璃的透明牆上。

但當卡勒姆湊近時,卻看見大多數紙頁並不像他一開始所想的那樣是手稿,而是某種更現代的文稿。

而其中有一些看起來令人毛骨悚然地似曾相識。

當注視着一幅自己的照片時,卡勒姆的心跳加快了。

照片上的男孩正與他逃出那間血腥公寓時年紀相同。他藍色的雙眼一路注視着這一系列照片,似乎在看自己人生事蹟的剪貼簿,讓人感到詭異而不安:一張舊寶麗來照片那曾經自然的色澤現在已褪成了橘色與黃色,上面的他還是個小男孩;其他照片上顯示的則是個更警惕的年輕人,出自他不幸的寄養家庭。還有大量不同的警方照片,數量讓人震驚。

新聞剪報以奪人眼球的頭條報告着他的人生歷程:“爲卡勒姆·林奇的擔憂加劇:幫助我們找到失蹤的男孩”“幫派襲擊地方署”“夜店鬥毆,一人死亡”“‘卡勒姆將面臨死亡’:陪審團判定殺死皮條客兇手有罪”。

丙烯容器中裝着小小的玻璃管,上面有用顏色標識的蓋子。他在最近一次監禁中着迷般畫下的炭筆素描也在這裡。一份假冒護照,他的指紋,以及最後,一張看起來一路追溯回幾個世紀之前的家族圖譜。

一張他毫不知情的家族圖譜。

卡勒姆感覺到體內變得冰冷。他感覺……自己的全部隱私都赤裸裸被剝開。“這是什麼?”他爆發出來,“你們是誰,我的跟蹤狂?”

“我瞭解關於你的一切,卡勒姆。”索菲亞回答道。她的聲音和神態沉着得令人不安,“你的醫療數據,你的身體資料,你的單胺氧化酶基因變異,你的血清素級別。我知道寄養家庭的事,少年管教所的事。你對他們所進行的傷害——還有,”她輕柔地加上,“對於你自己,你是遺傳與犯罪息息相關的最好證明。”

卡勒姆感到震驚和噁心、但卻又被迷住了。他沿着自己的家系往下走,而現在的“剪貼簿”上不再是新聞剪報和照片,而是泛黃的老舊銀板相片和蛛絲般的字跡。

一張褶皺的圖片上畫着戴兜帽的人,手上佩戴着裝有刀刃的臂鎧。

“你是怎麼找到我的?”

“我們找到了阿吉拉爾。”她說。

——這個名字——

——既毫無意義又意味深長。“當你被捕時我們發現,”索菲亞繼續說,“你的DNA與他吻合。”

“阿吉拉爾是誰?”卡勒姆問道,儘管他意識到他知道。

“你的先祖。”

索菲亞轉過身,漫不經心地走向其他圖片。她的雙手插在褲子口袋裡,她的身體語言沒有顯示出一絲緊張,就好像他們正肩並肩走在夏日的公園裡。她衝一張泛黃羊皮紙上的老舊素描點點頭。

卡勒姆的雙手攥緊,抗拒着被丟回又一個幻象之中的可能。他用鼻子平穩地呼吸,注視着這一切。鳥類的白色羽翎——那是猛禽的羽毛,卡勒姆知道這一點,但並不知道爲什麼——縫製在大衣的前部。長布在腰間繞了幾圈,紮在最上方的是一種看起來像是皮製腰帶的東西,但仔細看卻發現是那一條鞭子。匕首掛在兩側,袖劍暗藏在手臂上雕花的臂鎧之下。

那張臉大部分都隱藏在陰影之中,但卡勒姆再熟悉不過。

有那麼瘋狂的一秒鐘,卡勒姆以爲這是某種裝神弄鬼的把戲,是這裡的人在玩弄某種精心策劃的圈套。但究竟是爲了什麼目的?

卡勒姆自孩提時期就沒有再打過電子遊戲。但他非常肯定,如果有人真的能夠讓他感覺到在那隻巨大吊臂上所感覺到的一切,他們要不就會嚴守這

個秘密,要不就會靠着這個賺上一大筆錢。

“阿吉拉爾的家人是刺客。”索菲亞繼續說,“他們被聖殿騎士托爾克馬達和你所見的那名黑色騎士——歐哈達——綁在火刑柱上燒死。阿吉拉爾·德·奈爾哈繼承了刺客的使命。”

托爾克馬達。人們會記在腦中的東西真是可笑,卡勒姆在小學時曾學過西班牙異端審判所的知識,不知怎的他還記得這個名字。

Wωω ▲ттκan ▲C○

卡勒姆繼續觀看着這些自己家族歷史的詭異展品。現在,報紙已經不再出現了,僅剩下素描和繪畫,或者來自古早年間寫滿拉丁文的紙頁。

他的視線向下望去,落在彩色圖畫下方,桌上所擺放的一個顯示屏。上面,唯一的色彩只有黑色的背景和白色的線條,但其所構成的圖像已經超越了他的理解能力。成百上千錯綜複雜的線條構成某種機器部件的形狀。

但其中有一樣東西他認得,鮮明無誤。那隻手臂,那兩指的巨爪。

“這是什麼?這臺機器。”

“我們管它叫做阿尼姆斯。”

“我聽說過阿尼姆斯。我以爲它是張椅子。”

“不再是了。你是怎麼聽說它的?”

“我從沒玩過那些遊戲,但我爲了賺些現金從商店裡偷過夠多次了。”

她看起來有點被逗樂了:“真的?那你就該知道,藉着投影你的基因記憶,它能讓我們觀測,並讓你重歷自己先祖的人生。”

卡勒姆稍稍翻個白眼,走向另一個顯示屏。“你常出門嗎?”他嘲諷道。

“比你多。”

她的語調輕巧,幾乎可以說友善。多奇怪啊,與索菲亞·瑞金這樣交流——這可是他的天使,也是他的獄卒。

她繼續着那個話題:“你有沒有想過,一隻鳥兒要怎麼才知道何時該遷徙到南方去過冬?”

“我還真就每天都在思考這種事呢。”

一絲真正的微笑在她的脣角出現,馬上就消失了。但她的嗓音中仍留有一絲笑意:“這就是基因記憶。當你重拾這些記憶時,你就繼承了他們生命中的某一些東西。如果你允許我帶你完成這個項目,沒有人能說得準你究竟會感知,或看到多少。”

當他想起阿吉拉爾處於他房中的感覺時,卡勒姆感到自己窒息起來。“我已經看夠了。也不喜歡讓你偷取我的記憶來製作遊戲。”

現在,所有的輕鬆神色都從索菲亞臉上消失了,她緊緊地注視着他:

“我沒有偷。我在運用。這些記憶並不是你的。它們屬於你的先祖。相信我,這絕不是什麼遊戲。”

卡勒姆轉了個彎,看着另一堵牆,同時變得更加清醒。這面牆上的東西與他毫無關聯。它上面佈滿了彩色的紙頁,每一張上面都小心地標註了編號。每張紙上都貼着小小的、錢包大小的照片,上面是那另一些……人們,那些他在這裡所遇見的人。這都是警方照片,他想。

他開始將那些面孔和名字對上號了。看起來,那個讓他往下跳的人,名叫穆薩。他只模糊地記得曾見到一個亞洲女人,林,以及一個年輕、蒼白、誠摯的小孩,叫做內森。另一個人,埃米爾,是一個和卡勒姆年紀差不多的男人。

卡勒姆的聲音強硬而平板:“那麼這裡的其他人呢?他們也是實驗老鼠嗎?”

“他們是刺客,就像他們的先祖一樣。”索菲亞停了停,加了一句,“就像你,卡勒姆。都生來就具有暴力體質。他們的DNA和你的DNA一樣,讓我們能夠進入你們的潛意識,進入你爲何而來得本源行爲,進入所有這些暗藏着、驅使了你一生的衝動。”

這些話讓人難以接受。卡勒姆退開了幾步,努力剋制着他的感情,轉而面對她:

“殺人犯?”他說,“那麼,你就是這麼看待我的?”

“你殺了一個人。”她用一種不帶任何指責的口吻說。對她來說,這不過是個事實。

“那不過是一個皮條客。”卡勒姆澄清道。

那個景象在他的腦海中浮現出來,那個販賣女人肉體的男人獰笑、醜陋的臉。妓女臉上勉強用化妝品遮蓋着的瘀青。她們被迫發出的笑聲。惡臭,混雜着過多的香水、汗水和最主要的,她們的恐懼。

而當那個皮條客抓住一個至多不超過十六歲的女孩的喉嚨,將她的臉撞向吧檯的那一刻。當卡勒姆·林奇決定讓這個人渣永遠無法再傷害另一個嚇壞的女孩。

而如果,根

據這些他所看到的內容,索菲亞真有那麼瞭解他的歷史,那麼她也應該非常清楚。

“我不喜歡他那樣威脅女人。”卡勒姆只評價了這麼一句。

索菲亞朝他走近,話中既有好奇、也有一種挑釁:“你還會再動手嗎?”

卡勒姆沒有回答。當他向下看去時,他的視線落在一張照片上。就像他的照片一樣,這張也被小心、尊敬地嵌在相框中。他拿起來看着。

這是一張老照片,儘管是在那記憶的國度中拍攝的。它看起來有點像卡勒姆先前看到的自己的照片,已經開始褪色,但圖像依舊清晰。

相片中有兩個人。一個是迷人的、大笑着的女人,有着齊肩的頭髮,穿着雪白的襯衫和牛仔外套。她的手臂保護性地環繞着照片上的另一個人——一個剛會走路的孩子,有着藍色的大眼睛,正坐在一架老式鞦韆上。這個小女孩專注的表情就彷彿她正注視着除了所認識的照相者,還有別的什麼人。

“真不錯。”他說。隨後,又狡黠地補充了一句:“幸福一家。有你母親的眼睛。她一定很驕傲。”

索菲亞的表情從興味和好奇,轉變爲柔和以及稍稍的傷感,儘管她的脣角露出一個留戀的微笑。

“我不知道。”她說,“她被一名刺客殺死了。就像你的母親一樣。”她讓這句話懸在半空,讓他去消化。

“抱歉。”他說。讓他吃驚的是,他意識到自己是真心的。

卡勒姆又沉默了一陣,才繼續開口:“我的老爹殺死了我的母親。”而索菲亞無疑也知道這點。

“而這讓你有什麼感覺?”那個哀悼着母親的女孩又戴上了科學家的面具。

“我想殺掉他。”他直截了當地說。他轉回身,繼續細看着這間屋子。

索菲亞跟着他:“這種事能影響我們的一生,我們也可以爲此做點什麼。你可以訴諸暴力,我則訴諸科學。”

卡勒姆的注意力被一排安置在透明塑料架上的金屬球所吸引。它們都是一樣大小,比棒球小一點,比網球大一點。然而每一個球體都有些微妙的圖樣差異。他漫不經心地伸手拿起了一個。它很重。

“聖殿騎士將它稱爲神器,而刺客們將它稱爲伊甸蘋果。”索菲說。在她說話時,卡勒姆查看着這個球體,又瞥向那些繪製着有關這個物件的素描或註解的羊皮紙卷。“聖經告訴我們,它包含着人類最初忤逆的種子。”

以一種他自己都難以理解的方式,卡勒姆被這個帶裝飾的球體迷住了。他心不在焉地拉過一把椅子坐下,彷彿他就該在這個房間、在指間翻轉着這件物品。索菲亞矗立在他前方的辦公區,伸手抓過一個鼠標,將什麼東西在屏幕上打開。

她一邊說話,一邊點擊着鼠標,大量伊甸蘋果的藍圖出現在屏幕上。它們看起來與卡勒姆之前所見的阿尼姆斯藍圖很相似,卡勒姆懷疑它們是否是基於同一種技術。

“但我們中的有一些人相信它的運作基於科學。我們相信在它的基因密碼中,上帝——或某種古老文明——給我們留下了一張地圖,以便讓我們理解人類爲何是暴力的。”

他們視線相對了一會兒,隨後索菲亞藍色的雙眼轉回那張畫。

“阿吉拉爾是已知最後一個曾擁有過它的人。”緊接着,甚至在她的雙眼回到他身上之前,卡勒姆就明白了。

“你們需要我來找出他把它藏在了哪裡。”

他感到一種古怪的失望,儘管他知道自己並沒有理由這麼感覺。顯然,每個人都有其目的。即便是天使。他開口的時候保持着輕鬆的語調:“我以爲在這能夠治癒我的暴力傾向。”

“暴力是一種疾病,就如同癌症。而就像癌症一樣,我們希望有朝一日能夠控制它。我們在尋找讓你得病的源頭,並且我們希望能夠對其進行控制。我們追求的是人類的進化。”她吞嚥了一下,“這樣,發生在你母親……和我母親……身上的事將不會再重演。”

卡勒姆靜靜地說:“是暴力讓我活着。”

她擡起頭注視着他。她的黑髮落在前額上。他想要伸出手將它撥開。“實際上,”她說,“從技術角度來講……你已經死了。”

她說得有道理。卡勒姆的腦袋疼痛,而他的身體,他肯定還沒有死的身體,仍堅稱着自己的存在。

他將那個灰色的球體扔給索菲亞,她熟練地接住了它。

“我餓了。”卡勒姆說。

(本章完)

第十二章第六章第十七章第十六章第十六章第四章第十三章第九章第十二章第八章第二十章第五章第二十四章第十七章第二十章第九章第二章第九章第八章第二十三章序章第八章第二章第六章第十三章第十四章第二十章第十三章第一章序章序章第一章第二十五章第二十章第三章第十一章第十一章第十二章第七章第六章第二十三章第十四章第八章第十二章第六章第二十三章第二章第十七章第二十二章第十一章第二十六章第三章第二章第二十四章第四章第十八章第十五章第二十二章第十六章第二十六章第二十四章第二十二章第十九章第八章第十九章第二十章第二十一章第九章第二十四章第十章第八章第二十章第二十二章第二十四章第十一章第七章第十四章第十九章第十三章第二十六章第九章第二十二章第二十章第二十二章第二十一章第二十二章第二十一章第十章第一章第二十三章第十三章第七章第十八章第二十一章第六章
第十二章第六章第十七章第十六章第十六章第四章第十三章第九章第十二章第八章第二十章第五章第二十四章第十七章第二十章第九章第二章第九章第八章第二十三章序章第八章第二章第六章第十三章第十四章第二十章第十三章第一章序章序章第一章第二十五章第二十章第三章第十一章第十一章第十二章第七章第六章第二十三章第十四章第八章第十二章第六章第二十三章第二章第十七章第二十二章第十一章第二十六章第三章第二章第二十四章第四章第十八章第十五章第二十二章第十六章第二十六章第二十四章第二十二章第十九章第八章第十九章第二十章第二十一章第九章第二十四章第十章第八章第二十章第二十二章第二十四章第十一章第七章第十四章第十九章第十三章第二十六章第九章第二十二章第二十章第二十二章第二十一章第二十二章第二十一章第十章第一章第二十三章第十三章第七章第十八章第二十一章第六章