053 南非(拾肆)
馬克在酒店的餐廳隨意地吃了頓午飯,然後走到門口,坐上門童召來的出租車前往安特衛普港。
大塊頭比利時人打扮和昨天差不多,身上還是那套不合襯的西裝。他扣上領口扣,接着微微側身,向着車窗玻璃的倒映整了整領帶,然後默不作聲地倚在靠背上。
他昨晚和德班通過電話,基思指示儘快把船買下來。因此,他今天一早給FEMAS公司打了個電話,表示自己的客戶有意買下“克里斯托號”,要求對方安排自己看船,以及和船長見面。
“克里斯托號”停泊在安特衛普港一個偏僻的角落,馬克付完出租車錢後又再經過二十多分鐘步行才找到那裡。
這艘貨輪顯然在不久前才進行過翻新,但除鏽工作做得很馬虎。走近了看,不少地方新刷上去的油漆已經被陽光炙曬得起泡,又或者在海水的浸蝕下剝落了漆皮,露出船殼上棕紅色的鏽跡,顯得又髒又舊。不過,這對馬克來說沒什麼,因爲這正符合基思的要求——不起眼。在地中海,每個月都有成百上千艘類似的船隻,徑蘇伊士運河往返於歐洲和非洲的各大港口之間,“克里斯托號”看上去和它們差不多,絲毫不會引人注意。
在舷梯旁站着三個白人,其中戴金絲眼鏡那位是FEMAS公司的職員古桑先生。剛見面,他笑着走上前打招呼,然後替另外兩人作介紹。
長着副日耳曼人面孔,頭髮斑白的是船長,名叫卡爾·沃爾登伯格。他已經年過五旬,但保養得很好,臉上完全看不到日曬和海風留下的痕跡。修長的身材配上一件合體的棕褐色格紋西裝外套,透出幾分德意志容克貴族的氣質。
另一個四十出頭,下巴颳得發青的四方臉是大副,名叫伊萬·賽爾諾舍維奇。儘管現在天氣寒冷,這個壯得像頭科迪亞克棕熊的斯拉夫人卻衣着單薄。他下着洗得發白的工裝褲,上身穿了件退色的土黃色夾克衫,敞開的前襟露出一件鐵鏽紅T恤,緊緊地包裹着結實的胸肌。
馬克和兩人握了手,然後跟着他們從舷梯登上船。
船員艙鎖着門,船上的水手都不在,古桑說他們上岸消遣去了,要到晚上纔會回來。馬克首先參觀了船橋和航海室,然後在船長和大副的引領下了,從裡到外把這艘五千多噸的貨輪仔細察看了一遍。
按照基思的要求,他特別注意三件事:一、甲板有沒有足夠空間,供四架中型直升機起降。二、裡面能不能讓兩百人住一個星期,哪怕在底艙打地鋪也行。三、輪機狀態是不是良好,可以保證平安無事地航行到南非。
在參觀期間,他暗地裡觀察過船長和大副兩人。他發現除了禮節性的交談外,沃爾登伯格幾乎沒說過話,擺出一副事不關己的態度。相反賽爾諾舍維奇卻表現得很積極,不但包攬了整艘船的介紹,還耐心地回答各種問題。
看船花了一個下午,馬克對這艘船的狀況感到很滿意。他辭別了送行的船長和大副,坐上古桑的“寶馬”325離開碼頭。
當車子駛出碼頭區,馬克向古桑打聽起了船長和大副的底細。
“那兩人都是從前一家公司過來的,在船上幹了十多年。”開車的古桑回答:“沃爾登伯格幾年前就到了退休的年紀,現在已經不怎麼管事,船上的大小事務都是賽爾諾舍維奇在操持。”
馬克臉上露出“果然如此”的表情,接着問:“你覺得這傢伙怎麼樣?”
“賽爾諾舍維奇?他是個不錯的傢伙。這個人有野心,而且瞭解船況,又管得住手下那羣兔崽子。”古桑頓了頓,補充道:“他已經拿到船長執照,如果您的客戶打算保留現有的船員班底,他是理想的船長人選。”
“我會轉達你的提議。”馬克會意地點點頭,然後裝出一臉爲難的表情,忐忑地說:“可能現在問這個有點不大好。你知道他有什麼不良嗜好嗎?我想我的客戶作決定時也會考慮到這點。”
“那傢伙?”古桑笑了起來,篤定地回答:“這個你大可以放心,除了嗜酒和平時喜歡小賭幾把外,發工資的時候他會上岸去‘紅燈區’逛逛。這是水手都會幹的事,算不上什麼壞習慣。”
馬克聽後也笑起來,附和道:“這樣的話就再好不過了。”