興許是感應到了女兒的期望?也或許是一切都恰是那麼巧合?
這一天,丈夫回來得出奇得早。
後妻把加了杜松子和西奧多的濃稠肉湯盛進盤子裡,端到餐桌前。
“這是什麼湯?聞起來挺香的。”工作回來的丈夫對這一切毫不知情,隨口稱讚了一句肉湯。
不過他注意到坐在一旁的小女兒瑪莉婭正哭個不停,心中有些奇怪,便伸手摸了摸瑪麗婭的小腦袋,溫和問道:
“瑪莉婭你今天怎麼了?爲什麼一直哭個不停啊?”
瑪麗婭使勁抽泣幾下,哽咽着想要開口說些什麼,卻無意間瞥見了母親的陰森目光而不敢開口。
於是後妻就這樣又一次直接代替了瑪麗婭回答,略帶抱怨的給了一個新的理由,
“好像是在學校跟人家吵架沒吵過,被人給吵了一頓,然後就回家裡哭鬧。唉!真是拿她沒辦法!”
“西奧他多人呢?不是早就應該放學了嗎?還沒回來嗎?”丈夫往廚房看了看,也沒有看見兒子的身影。
“西奧多今天一放學回來就開始收拾東西,說要去他叔叔家,而且說要住上一陣子。“
”西奧多是不是對我這個後母心生不滿了?是我哪裡做的不好了嗎?“
後妻裝出一副泫然欲泣的可憐表情,以一種不滿的語氣瞎編着。
這話一出口,身爲家庭男主人的丈夫立刻就慌了神,隱約感覺這似乎是某種家庭矛盾的開端,卻又不好批評西奧多這他最喜愛的孩子,只好輕聲安慰妻子道:
”沒事,你做的已經很好了。西奧多應該只是太久沒見叔叔有些想念了而已,去住幾天也挺好。但是,“
眼看妻子的臉色慢慢變得陰沉不滿,丈夫趕緊轉了話鋒,順勢批評了一句西奧多,好讓妻子心情變好一些,
“西奧多這傢伙也真是的,怎麼說走就走,不先跟咱們說一聲,也不尊重咱們的意見。我看你還是要多教育教育他。”
這具有明顯偏向性的話語,總算讓後妻的臉色稍好了一些,語氣也柔和了許多,
“等西奧多從他叔叔那裡回來再說吧。我是他的母親,當然會好好教導他的。你好好工作就行,就不用瞎操心了。”
她這麼說,丈夫也沒有多疑,家裡的事很久以前就是後妻一人操辦了,他對她放心得很。
只是瑪麗婭還在不停的哭鬧讓他有了些許不滿,便嚴厲的喝斥了一句,“安靜!”
…………
丈夫很快就把第一碗湯喝完了,緊接着又要了第二碗。
“這湯還真不錯啊!湯煮的很鮮美,湯裡的肉質也很滑嫩,真是難得的美味啊!請再給我來一碗吧!”
後妻就這樣看着丈夫津津有味地把肉湯喝得精光,嘴角邊牽出詭異的笑容。
當然,還在大口喝湯的丈夫對這一切毫無察覺,只是又稱讚了妻子幾句,誇她的廚藝大有長進,然後又自己動手盛了第三碗。
他今天食慾大開,把吃剩的碎骨都丟在餐桌底下,吃完也沒有收拾便上樓休息了。
…………
等到大家吃完飯後,瑪莉婭回到自己的臥室,從衣櫥裡找出一塊絹布。
然後到餐桌底下偷偷把西奧多的骨頭統統撿了起來,拿着那包裹起來的絹布拿來了門外。
她一想到自己把哥哥的頭給推倒下來,從今以後再也見不到他了便難過得不行,眼淚一串一串地往下掉就沒停過。
她一擡頭,看見了院子裡的那顆杜松子樹,想起了西奧多曾經對她說過他的媽媽是葬在這底下的,這棵樹是他在家裡最喜歡的東西。
於是,她強打起精神,抽噎着把那包骨頭放在院子裡的杜松樹下,然後在上頭蓋上泥土。
當她做好之後,心情突然開朗了起來,也停止了哭泣。
就在這時,瑪莉婭的面前發生了不可思議的一幕:
雖然沒有風吹過,但杜松樹卻搖曳着它的枝葉。
枝葉的中心突然涌出了一陣煙霧,煙霧的中間又出現一股火焰,然後便有一隻漂亮的藍色小鳥從火焰中飛了出來。
藍色小鳥一面唱着好聽的歌,一面飛上高空,只餘下杜松樹和瑪莉婭留在原地。
瑪麗婭瞋目結舌的看着這一幕,呆呆地看着藍色小鳥飛遠之後,才猛然回過神來,急忙彎下腰去找自己淺淺埋在樹邊的西奧多的骨頭。
藍色小鳥在高空中失去了影跡,不知道飛向哪裡去了。
而那原來包裡着骨頭的絹布,也不知道什麼時候同裡面的骨頭一起消失了。
…………
藍色小鳥飛到鎮上,停在一棟民宅的屋檐下休息——這是一位銀匠的家。
小鳥停了下來,開始用清澈的聲音唱歌:
我的媽媽殺了我,
我的爸爸在吃我,
我的妹妹小瑪莉婭,
撿起我的骨頭,
包在一條絹布里頭,
埋了它們,
埋在那棵杜松樹下。
杜鬆,杜鬆,我變成只
多麼美麗的小鳥啦!
銀匠聽得入迷了,跑到巷子裡擡頭朝屋檐一看,才發現是一隻美麗的藍色小鳥停在那裡唱歌。
“唱得真是太好了!老婆,快出來呀,一起來聽小鳥唱歌。”
工匠把他的老婆也叫了出來,夫婦倆一同陶醉的欣賞着小鳥的歌聲。
“唱得真是太好了,過去從來沒有聽過這麼美妙的聲音呢!”
“是啊,小鳥啊,拜託你,把剛剛的歌再唱一遍吧。”
出乎意料的是,當銀匠的妻子提出這個要求以後,藍色小鳥居然同他們提出要求來了,
“好啊,可是你要送我什麼當作再唱一遍的報酬呢?”
“你聽見沒?小鳥居然要獎賞才肯唱歌呢!”
銀匠聽了有些泄氣,不過他靈機一動,告訴他的老婆:
“對了,我工作室最上面的架子有一條金項鍊和一條銀項鍊,是剛剛纔做好的,你把它拿來吧。”
等到銀匠的老婆把兩條項鍊都拿了出來,他再度對小鳥說:
“我這有兩條項鍊,請你再唱兩遍給我聽吧。”
於是小鳥飛了下來,用左腳抓起金項鍊,右腳勾住銀項鍊,然後飛回屋頂上把同樣的歌再唱了兩遍。
唱完之後,小鳥便勾着項鍊,不知又飛到哪裡去了。
…………
過了好大會,雙腳勾着金銀兩條項鍊的小鳥又停在了一座磨坊前的樹上,又開始唱歌:
我的媽媽殺了我,
我的爸爸在吃我,
我的妹妹小瑪莉婭,
撿起我的骨頭,
包在一條絹布里頭,
埋了它們,
埋在那棵杜松樹下。
杜鬆,杜鬆,我變成只
多麼美麗的小鳥啦!
磨坊的水車咕隆咕隆的轉動,有二十個年輕人坐在磨坊前的地上,雕刻着新的磨石。
聽到小鳥的歌唱後,年輕人們停下了手邊的工作,入神的聽着這首歌,歌聲停止後,其中的一個人開口說道:
“小鳥啊,你歌唱得真好,拜託你再唱一遍吧。”
藍色小鳥又一次開口,朝這羣人索要了一件新的物品,
“好啊,可是我不能白唱,如果你們把正在雕刻的這塊磨石送給我,我就再唱一遍。”
“磨石?你要它做什麼?”
一個年輕人問道。
“有什麼關係,就送它吧,反正它一定有用得着的地方。”
另一個年輕人這麼說。
“好吧,就把磨石送給你吧,不過你要再唱一遍給我們聽。”
於是小鳥飛了下來,磨坊的二十個年輕人合力用圓木棍擡起了磨石,把磨石放到了高高的石臺子上,等着小鳥來取它索要之物。
小鳥把脖子穿過磨石中央的洞,把它當成了項圈一樣掛在脖子上。
令人驚訝的是,它這樣居然還能飛。
而在它獲取到了自己想要之物後,便又飛回了樹上,把歌再次唱了一遍。
唱完歌之後,小鳥奮力的鼓動翅膀;它雙腳勾着項鍊,脖子上掛着磨石,不知道飛到哪裡去了。
…………
原來,它飛回了自己想念的家裡,停在了杜松樹上,開始唱歌。
我的媽媽殺了我,
這句歌詞一傳到後妻耳中,她就嚇得臉色一變,把耳朵捂住,把眼睛閉緊,不敢聽這首歌。
可是歌聲卻好像是直接在她腦中響起一般,任她如何逃避,都躲不過那歌聲的響起。
我的爸爸在吃我,
我的妹妹小瑪莉婭,
唱到這裡時,瑪莉婭也聽見歌聲了。
她開心的大叫起來。“媽媽,那邊有隻好漂亮的小鳥,歌唱得真好聽呢。”
“唱歌?在哪裡?在哪裡?”
丈夫聽到了瑪莉婭的歡呼聲,心中也在嘖嘖稱奇,嚷嚷着要去外頭瞧瞧。
後妻在一旁拼命的阻止,但是丈夫完全不理會她,徑自跑了出去。
撿起我的骨頭,
包在一條絹布里頭,
埋了它們,
埋在那棵杜松樹下。
小鳥一面唱着歌,一面把先前得到的金項鍊扔下來,正好套在父親的脖子上。
父親又驚又喜的跑進屋裡,對妻子說:“你看,多麼親切的小鳥啊,竟然送給我這麼漂亮的金項鍊。”
後妻渾身顫抖着,不知該如何是好。
小鳥完全不顧她的感受,繼續唱着:
我的媽媽殺了我,
“啊啊,別唱了……”
我的爸爸在吃我,
我的妹妹小瑪莉婭,
“啊呀,它在叫我的名字呢。我也要到外面看看,說不定那隻鳥也會送我什麼。”
瑪莉婭一面說一面跑出屋外。
撿起我的骨頭,
包在一條絹布里頭,
小鳥這樣唱着,同時把銀項鍊掛在了瑪莉婭的脖子上。
埋了它們,
埋在那棵杜松樹下。
瑪莉婭蹦蹦跳跳地進了屋子裡。“媽媽你看,小鳥也送給了我一條項鍊呢!”
“不行,不行!不能收下那東西!”後妻再也坐不住了,她衝出了門。
但當她剛跨出房門的那一刻,小鳥就把巨大的磨石咚的一聲丟在了瑪莎頭上,她當場便被砸死了過去。
丈夫和瑪莉婭聽到響聲,跑到外頭來,可是已經不見後妻的蹤影。
只看到院子裡杜松子樹上一陣煙霧嫋嫋升起。
煙霧中竄出了一道火焰,當火焰熄滅時,竟然出現了原本已經死了的西奧多。
“西奧多!”瑪莉婭開心地叫了起來。
“原來是你從叔叔家回來啦!”
…………
西奧多牽起爸爸和妹妹的手,三個人開開心心地走進了家裡,剛纔的一切好像從未發生。
當天晚上,餐桌上又出現了一碗加了杜松子的肉湯,鮮香濃郁。
“真奇怪,同樣美味的湯,今天的肉怎麼變老了,都有點嚼不動。”男人邊吃邊發着牢騷。
“只能將就着吃了。”西奧多與瑪莉婭相視一笑。
“對了,你們的媽媽去哪了?”男人快吃完了,才發現少了個人似的。
“我也不知道,她忽然說要遠門了,大概是到什麼親戚家去了吧?”
西奧多微笑着接口,卻沒有像後妻那樣抱怨。
“真受不了,先前她說你到親戚家去了,怎麼這次換成自己呢?”
男人邊說着又咂巴了幾下嘴。
“不過話說回來,今天的肉不如上次的肉好吃,下次去買的時候,記得好好挑選啊。”
“好的,爸爸。” 西奧多乖巧地應了下來。
飯後,他和妹妹瑪莉婭一起把吃剩的碎骨衝進了下水道里,衝得乾乾淨淨的。
過了幾個月,人們發現後妻失蹤了,男人又長吁短嘆了好一陣子。
沒兩年,他又娶了一個新妻子……
人們都說西奧多家的女主人常常更換,只有院子裡的杜松子樹十幾年如一日的挺拔茂盛。
…………
《杜松樹之歌》
我的媽媽殺了我,
我的爸爸在吃我,
我的妹妹小瑪莉婭,
撿起我的骨頭,
包在一條絹布里頭,
埋了它們,
埋在那棵杜松樹下。
杜鬆,杜鬆,我變成只
多麼美麗的小鳥啦!