第三百零二章趕路

卡齊米日國王一行人馬離開格沃戈瓦後不停蹄,只在餵馬的時候稍作了停息。

一路下來,誰也沒人認出這是國王的車隊,因爲所有人的注意力都被另外一夥人給吸引去了,大家普遍地認定,卡齊米日國王就在那支隊伍裡面。

可娜塔莉還是隱隱地有些擔心。這支隊伍的人數雖然不多,還不到四十騎的,可是內裡卻有醒目的翼騎兵。雖然他們都摘去了招牌樣的翅膀,可是那身亮麗的盔甲,還是會引起有心人的猜測和注目。

天色陰沉,大雪紛飛。幾天的連續趕路,所有人都有些許的疲憊了。可卡齊米日國王卻精神飽滿,意氣風發。

因爲在他起駕離開格沃戈瓦時,吉兆出現了。一隻通體雪白的白鴿落在了國王的架前,並繞着卡齊米日都坐騎飛了三圈。誰也說不明白這隻白鴿爲何會出現,在如此寒冷的二月,飛禽應該在溫暖的南方越冬的。最後,大夥只能將其歸結爲上帝在通過鳥兒表達他對國王迴歸共和國的讚揚。

終於,白色的喀爾巴阡山脈出現在了衆人的面前。山坡上白雪皚皚,大大小小的山峰被白霧所籠罩。

每日前行,那巍峨的羣山就變得越來越雄偉了。當有一天王駕到達了山前,進入了峽谷,那通往共和國的隘口霍然向衆人敞開了。

“離共和國的邊境不遠了,陛下!”雅努什激動地說道。

雅努什年輕的時候曾經來過這裡探險,對這條路他還有些模糊的印象。

“上帝保佑!”那位來自羅馬的紅衣主教在胸前畫了個十字。

王駕繼續前行。不久,他們便碰到了一輛由毛驢牽引着的小車,小車上坐着個人。

密茨凱維奇上前攔住了小車。

“嗨,農民。這裡是哪裡了?”密茨凱維奇問道。

那車上的人擡起頭,粗聲粗氣地說道:“我可不是什麼農民,我是貴族,即使窮也是貴族。”

密茨凱維奇覺得有些好笑,可他還是正色道:“那麼貴族爺,這裡是哪裡了?”

“這裡是日維茨,是波蘭共和國的領土。至少我爺爺是這麼告訴我爸爸的,而我爸爸又是這麼告訴我的。”那人說道。

“那麼最近的鎮子在哪裡?”

“一直往前走,你們就會看到了。”

說完,那人便趕着小車離去了。

密茨凱維奇拍馬而回。他吧打探到地消息告訴樂國王:

“仁慈的國王,您已經站在共和國的領土上了。”

卡齊米日國王滾下了馬。

“上帝啊!”

國王捧起了一蓬共和國的土和雪,仰天長嘆道。

見此情景,所有人都下了馬。他們紛紛跪倒在地。

誰都沒有說話,一時間萬籟寂靜。

卡齊米日國王祈禱完畢後站了起來,他重新上了馬。

“陛下,”斯坦尼斯瓦夫·波託茨基進言道:“我們既然已經回國了,那麼請允許老臣先行前往利沃夫,讓呂保瑪茨基元帥來迎接你。王架或徐徐而行,或在鎮子裡留宿等候我們的歸來。”

斯坦尼斯瓦夫·波託茨基的建議深合卡齊米日的心意,他派出了五名龍騎兵陪伴着波託茨基前往利沃夫。

既然已經回國了,衆人緊張的心態頓時放鬆了不少。而心態一旦放鬆,連日來奔波的疲倦也襲上了心頭。在到達了最近的鎮子後,卡齊米日國王決定在此留宿,等候呂保瑪茨基元帥前來迎駕。

日維茨小鎮不大,只有七八十戶人家。所幸王駕的軍馬也並不多,一番折騰後總算都安頓了下來。鎮長聽說是國王和王后駕到,主動地讓出了他自己的房子,作爲兩位至尊的駐蹕之所。

密茨凱維奇帶領着十名龍騎兵負責守夜,而娜塔莉也執意跟從站崗。雅努什怎麼勸娜塔莉也不聽,也只好從了娜塔莉的意思。

小鎮的房屋都是沿着東西向的道路左右對稱而建,四周圍了一圈的木籬笆,算是把小鎮保護了起來。所以只要守住了兩個口子,也就不怕有人會溜進來。

密茨凱維奇分派了四個人守衛來時的路口,而他和其他六名龍騎兵去守衛通往東面的路口。

“小姐,你就附近走走吧。”密茨凱維奇如此對娜塔莉說道。

顯然,他也覺得娜塔莉並沒有必要和自己一起站崗的。

對此,娜塔莉說道:“密茨凱維奇,千萬不要掉以輕心,我們護衛着的是國王部下。我們回了國纔是危險的開始,這個國家現在到處都有瑞典人和盜匪四處爲禍。”

密茨凱維奇認真地點了點頭。顯然,他聽進去了娜塔莉的囑託。

娜塔莉接過了一把龍騎兵用的卡賓槍扛在了身上。她在小鎮的四周仔細的探查着,不放過一絲可疑地痕跡。所幸,四周的籬笆都很結實,沒有被破壞的痕跡。而小鎮的四周一片的空曠,沒有任何的遮掩。

娜塔莉終於放下了心。

這時,正是夕陽西下時分,雪原上籠罩着金色地寂靜。遠處的山巒披上了晚霞的綵衣。那天邊牛乳般潔白的雲朵,也變得如火帶一般的紅。

“多美的晚霞!”娜塔莉極目遠眺道。

而隨着太陽的落下,霞光不僅沒有熄滅,反而愈來愈紅了。

這太不尋常了!娜塔莉心裡一驚,她再仔細地辨認:那並非晚霞,而是遠處着了大火。

娜塔莉急匆匆地跑到了鎮東頭。

“密茨凱維奇,你看到了嗎?”娜塔莉心急地問道。

“是的,小姐。我看到了,那是大火。”密茨凱維奇也是一臉的憂心忡忡。

“快,你和我騎上馬去探查一下。再來兩個人和我們一起走,其他的人去把國王和王后他們叫醒。上帝保佑,希望我的猜測是錯誤的。”娜塔莉對密茨凱維奇和其他任吩咐道。

四匹戰馬很快被牽了過來。娜塔莉和密茨凱維奇跳上了馬,一騎絕塵地向着火光地方向奔去。兩名龍騎兵緊隨其後。

行不過十里,娜塔莉和密茨凱維奇他們就碰到了逃難的人羣。這些人拖家帶口的,有些人顯然是從睡夢中被驚醒,神色只穿着單薄的衣裳,外面裹着棉被,在寒風中瑟瑟發抖。

“發生了什麼事情?”娜塔莉大聲地問道。

“是瑞典佬,他們到了馬克斯堡。”一個壯年男子指着火光的方向說道。

第四百二十八章再戰華沙八第二百四十四章誰的勝利二第二百零八章入城與覲見三第一百九十一章是敵是友十四第八百四十九章攝政女王二十第四百一十二章巴耶濟德汗四第七十二章屠殺與倖存二第二百二十二章利達堡之戰二第二百八十三章想“家”第二十七章替罪羊(一)第三百四十六章斯捷潘·拉辛第四百七十六章阿克曼攻防八第一百八十六章是敵是友九第二百二十九章利達堡之戰九第一百二十五章入局八第八百五十一章攝政女王二十二第四百二十九章再戰華沙九第三百四十七章兩個條件三第七百二十三章三方謀劃第八十一章暗殺格里高利二第三百三十八章東西方的交鋒七第三百五十四章成軍三第三百二十二章爭鬥第三百四十二章卡法第六百九十八章梟雄謝世二十七第三百二十九章矛盾隱現第四百八十章異教徒的誠信一第四百六十章求死第七百一十九章與書記官的會談三第七百七十八章科諾託普戰役九第三百零一章惡人惡行第十五章相遇(五)第二百五十三章最後的繼承人第一百六十章共飲二第三百三十九章東西方的交鋒八第七十五章屠殺與倖存五第一百章追回四第三百六十四章華沙,華沙五第三百零六章護送第一百零八章再戰雅科夫五第三百四十二章卡法第五百五十四章後代第七十二章屠殺與倖存二第二百六十二章阿爾維德·維登貝格第七百六十二章布拉茨拉夫總督七第五百一十九章欣賞第三百七十六章華沙,華沙十七第九十章陌生人八第六百九十六章梟雄謝世二十五第二百零九章入城與覲見四第五百章第四個德米特里第三百三十八章東西方的交鋒七第七十一章屠殺與倖存一第四百二十章大草原之火四第一百九十三章疑無路第十七章進城(二)第五百九十章英雄歸來十一第二百四十五章誰的勝利三第四百三十四章再戰華沙十四第五百七十四章處刑第五百七十一章先禮第二百八十一章振奮人心第四百四十三救人救己第七百三十三章新的大酋長第六百零三章王后的手段五第一百三十一章入局十四第六百章王后的手段二第三百四十三章誤會第一百一十三章戰後三第四百七十六章阿克曼攻防八第七百七十二章科諾託普戰役三第八百六十四章狼狽的子爵第二百零七章入城與覲見二第六百八十六章梟雄謝世十五第二百五十二章又相逢三第四百七十五章阿克曼攻防七第二百九十二章投降第八百三十七章攝政女王八第三十章替罪羊(四)第五十九章斯摩棱斯克之戰(二十一)第五百六十五章殺人需要儀式感第五百一十章切爾克斯克危局三第二百一十三章奧克薩娜二第八十九章陌生人七第四百六十二章前哨戰第五百六十一章第三種選擇第七百八十九科諾託普戰役二十第二百八十六章炸炮二第三百七十一章華沙,華沙十二第五百四十九章再見第五百七十二章後兵第四百六十二章前哨戰第三百七十一章華沙,華沙十二第三百零一章惡人惡行第四百零八章那海下第五百六十章幸運一擊第三百一十一章去向第七百九十五章科諾託普戰役二十六第三百七十五章華沙,華沙十六第六十三章危機(四)
第四百二十八章再戰華沙八第二百四十四章誰的勝利二第二百零八章入城與覲見三第一百九十一章是敵是友十四第八百四十九章攝政女王二十第四百一十二章巴耶濟德汗四第七十二章屠殺與倖存二第二百二十二章利達堡之戰二第二百八十三章想“家”第二十七章替罪羊(一)第三百四十六章斯捷潘·拉辛第四百七十六章阿克曼攻防八第一百八十六章是敵是友九第二百二十九章利達堡之戰九第一百二十五章入局八第八百五十一章攝政女王二十二第四百二十九章再戰華沙九第三百四十七章兩個條件三第七百二十三章三方謀劃第八十一章暗殺格里高利二第三百三十八章東西方的交鋒七第三百五十四章成軍三第三百二十二章爭鬥第三百四十二章卡法第六百九十八章梟雄謝世二十七第三百二十九章矛盾隱現第四百八十章異教徒的誠信一第四百六十章求死第七百一十九章與書記官的會談三第七百七十八章科諾託普戰役九第三百零一章惡人惡行第十五章相遇(五)第二百五十三章最後的繼承人第一百六十章共飲二第三百三十九章東西方的交鋒八第七十五章屠殺與倖存五第一百章追回四第三百六十四章華沙,華沙五第三百零六章護送第一百零八章再戰雅科夫五第三百四十二章卡法第五百五十四章後代第七十二章屠殺與倖存二第二百六十二章阿爾維德·維登貝格第七百六十二章布拉茨拉夫總督七第五百一十九章欣賞第三百七十六章華沙,華沙十七第九十章陌生人八第六百九十六章梟雄謝世二十五第二百零九章入城與覲見四第五百章第四個德米特里第三百三十八章東西方的交鋒七第七十一章屠殺與倖存一第四百二十章大草原之火四第一百九十三章疑無路第十七章進城(二)第五百九十章英雄歸來十一第二百四十五章誰的勝利三第四百三十四章再戰華沙十四第五百七十四章處刑第五百七十一章先禮第二百八十一章振奮人心第四百四十三救人救己第七百三十三章新的大酋長第六百零三章王后的手段五第一百三十一章入局十四第六百章王后的手段二第三百四十三章誤會第一百一十三章戰後三第四百七十六章阿克曼攻防八第七百七十二章科諾託普戰役三第八百六十四章狼狽的子爵第二百零七章入城與覲見二第六百八十六章梟雄謝世十五第二百五十二章又相逢三第四百七十五章阿克曼攻防七第二百九十二章投降第八百三十七章攝政女王八第三十章替罪羊(四)第五十九章斯摩棱斯克之戰(二十一)第五百六十五章殺人需要儀式感第五百一十章切爾克斯克危局三第二百一十三章奧克薩娜二第八十九章陌生人七第四百六十二章前哨戰第五百六十一章第三種選擇第七百八十九科諾託普戰役二十第二百八十六章炸炮二第三百七十一章華沙,華沙十二第五百四十九章再見第五百七十二章後兵第四百六十二章前哨戰第三百七十一章華沙,華沙十二第三百零一章惡人惡行第四百零八章那海下第五百六十章幸運一擊第三百一十一章去向第七百九十五章科諾託普戰役二十六第三百七十五章華沙,華沙十六第六十三章危機(四)