第五十章斯摩棱斯克之戰(十二)

凱瑟琳被裝在老人的斗篷內,他發現雖然這位老人已鬚髮皆白,力氣卻是出人意料的大。自己一個成年人的重量都在他的身上,老人走起路來卻還是四平八穩,沒有一點的阻涉。

在經過外門的時候,凱瑟琳儘量低下頭,將自己的臉藏在斗篷內。而那守衛也沒有特意的注意自己,只是和娜罕說着話。在娜罕遞出幾個泰勒後便放了行。

後面,凱瑟琳一直跟着娜罕走出了城堡。凱瑟琳跟着娜罕在街區無規則地走了幾圈,娜罕終於在一輛馬車前停了下來。

“凱瑟琳先生,你可以出來了。”娜罕說道。

凱瑟琳從老人趟開的斗篷裡出來,在經歷了一個多月的牢獄之災後,他終於聞到了自由的空氣。

由於大口大口的呼吸,冰冷的空氣刺激着鼻孔,可凱瑟琳卻覺得比任何鮮花都來的香甜。

娜罕見四周無人,用指節有規律的敲擊了馬車的木板三下。隨即,一個狐狸般的聲音傳來:“娜罕,是你嗎?”

“是我,塞巴斯蒂安。”

緊接着,一個頭戴小氈帽的老頭從黑暗中竄了出來。

和救出凱瑟琳的老人相比,這個老頭顯得很矮小,他傴僂着腰,像是駝了背。

“凱瑟琳先生,我們可以走了。”見到那小老頭出來,娜罕心頭最後一塊石頭終於落了地。她又高興地對凱瑟琳說道:“凱瑟琳先生,我們可以走了。”

娜罕說的是“我們”而不是“你”。

“娜罕,你也要走嗎?”

“是的,凱瑟琳先生。小姐已經許了我自由,她承諾我救出您之後就可以離開這兒。我要回克里米亞去,那裡是我的故鄉。我已經三十年沒有回去了。”

娜罕如此熱心盡力的幫助自己的小姐,並不是出於同情心、也不是出於主僕的情誼,只因爲海倫娜小姐許了她自由。作爲一名韃靼女奴,如果沒有特殊的際遇,她只能在城主家工作到死;她也無法逃走,因爲奴隸劵書和烙印在,只要被發現就會被揪回來。

“兩位,感覺上車吧。我們要抓緊時間了。”小老頭催促道。

娜罕爬上了車,她打開一個箱子鑽了進去。小老頭拿過一條被子剛上去又把一些棉絮等雜物鋪在上面。

“凱瑟琳先生,你也快上來吧。”小老頭又催促凱瑟琳道。

凱瑟琳點了點頭。他轉過身子向搭救自己的老人行了一禮。

“請代我向你的主人表示感謝。”凱瑟琳說道。

老人就這麼站着,寒風吹起了他的衣角,他卻仍然保持了軍人的站姿。對於凱瑟琳的感謝,老人也沒有任何的表示。

凱瑟琳不以爲意,他一個箭步越上了馬車也躺進了爲他安排的箱子裡。

躺進箱子後,凱瑟琳才發現原來這個箱子也是經過特殊改裝的。在箱子的側面留了幾個通風口,方便箱子裡面的人呼吸。

啪!一聲馬鞭聲響起。馬車先是倒退了一步,然後開始向前駛去。

北門的城門洞下,傭兵蘭斯正向徹辰傳授着“生意經”。

“等會那個猶太人來了,你一個字也別信他的。猶太人的話都是不可信的,他要是是說車上沒有值錢的東西,那車上肯定就有值錢的東西。你要放的開一些,不要害羞,膽子再大一些,他要是不給你就爬上車去作勢要做檢查,一般到了這時候,猶太佬就會乖乖地交錢了。”

蘭斯說的唾沫橫飛,徹辰卻只能無奈的聽着。

雖然徹辰明白蘭斯是爲他好,也清楚如果真的這麼做了,肯定能從猶太商人手中詐出更多的錢來。可從內心來說,徹辰並不想這麼做。徹辰雖然做了傭兵,可畢竟從小接受的是貴族騎士的教育,對於這種吃拿卡要,騎士的信條是不允許的。別說這是海倫娜小姐拜託的事情,就算不是,既然自己答應了下來,就一定不會去橫生枝節。就是那三十個泰勒,徹辰也是給了皮德羅叔叔和同隊的傭兵們。

“你要這麼想,出去是一趟生意,回來也是一趟生意。你今天早上收的是他出城的錢、現在收的是他檢查的錢,回來收的是入城的錢,我們都是照章辦事的。”

蘭斯還在滔滔不絕地教導徹辰,可徹辰的心思早就不在了。他不斷的朝城區的方向望去——早上和那韃靼中年婦女約定的時間差不多到了。

噠噠,噠噠,一串的馬蹄傳來。蘭斯的主意力也被吸引了過去,不再說話了。

馬蹄聲越來越近,不一會馬車便駛到了城門洞前的篝火下停了下來。

“是誰?”蘭斯高喊道。

“是我,貴族爺。您忠誠的僕人塞巴斯蒂安。”小老頭跳下馬車,向徹辰和蘭斯問安道。

“你來幹什麼?”蘭斯明知故問道。這麼晚的時間,並且還是駕駛馬車來的,傻子也知道是白天說起的那個猶太商人了。

“請問誰是徹辰老爺。”塞巴斯蒂安問道。

“我就是。你就說那個,那個……”徹辰本來想提起那個韃靼中年婦女的名字,可這纔想起來,自己連她叫什麼都不知道。

“娜罕婦人。我就是娜罕婦人的朋友,商人塞巴斯蒂安。”塞巴斯蒂安顯然很善於察言觀色,馬上接上了話茬子。他沒有提起海倫娜小姐,只是提起了小姐的女僕娜罕。

“對,對。”徹辰很爲塞巴斯蒂安的善解人意感到慶幸,使自己不在蘭斯面前出醜。

“老爺,那我可以出城了嗎?”塞巴斯蒂安微笑地問道。

“當,當然,”徹辰正想說可以,卻見蘭斯不斷地向他使眼色。

“當然不行。”徹辰說道。他並不是想爲難塞巴斯蒂安,只是不想讓蘭斯覺得自己把他的話當做了耳邊風。

“敬聽您的吩咐,老爺。”塞巴斯蒂安仍用最禮貌的聲音說道。

“我要檢查檢查。”

“當然可以。”

塞巴斯蒂安神色不變,引着徹辰來到馬車旁。他主動打開了一個又一個箱子。

徹辰踮起腳尖瞅了瞅,裡面都是些破布一類的雜物。

“都是些不值錢的東西。貴族爺。”塞巴斯蒂安更加的謙恭道。

沒想到徹辰看到這些東西,臉色博然變了。

塞巴斯蒂安馬車上的東西,太不正常了。徹辰雖然是第一次接觸這樣的商人,可聽見的、看見的卻實在是太多了。

這些個商人做的是雙向的生意,他們將城裡的貴重物品低價收進來運出城去和沙皇俄國的軍需官們交換糧食,然後再高價賣給城裡的人,每一趟都不走空,這幾乎是固定的模式。而這個叫塞巴斯蒂安的猶太商人今次運出城去的竟然是些不值錢的破布爛衫。

徹辰單手一按車轅,爬到了馬車上。

站在一旁的蘭斯露出欣慰地微笑,就像一個老師看到自己的學生考出好成績。——這小子終於上道了。

“貴族爺,您這是?”哪怕塞巴斯蒂安掩飾的再好,這會聲音中也帶着顫音了。

徹辰不理會塞巴斯蒂安,他將一隻手插進箱子裡,箱子是實的,沒有藏任何的東西。徹辰又把手插到另外一個箱子裡,這次,他明顯感覺手碰到了一個柔中帶硬的物體。

“那應該是個人。”徹辰想道。至於這個人是誰,答案自然是顯而易見的。

海倫娜小姐還是騙了自己。一念及此,徹辰心裡一陣發苦。雖然他很清楚如果換成是自己,搭救凱瑟琳如此事關重大的事情也絕不會告訴一個只有一面之緣的人。

現在,徹辰有兩個選擇。一個是揭發凱瑟琳。這樣自己顯然是立了大功的了,不管是費奧多城主還是安祖莫夫家族都會獎賞自己,可海倫娜和凱瑟琳就要遭殃,凱瑟琳會被當做逃犯處死。第二,當做什麼事情也沒發生把手抽出來,放馬車出城去。

在娜罕來找自己的時候,徹辰曾經想到過這個問題,當時他想到的答案是拒絕。可現在,問題又同樣擺在了自己面前,他卻發現自己下不去狠心了。

我該怎麼辦?徹辰自問道。凱瑟琳有錯嗎?沒有。他會愛上海倫娜小姐,可誰又不會愛上呢?海倫娜小姐是如此的美麗迷人。

海倫娜小姐有錯嗎?她只是迴應了一個愛她的人的感情,努力去追求自己的愛。她也沒有錯。

既然海倫娜和凱瑟琳都沒有錯,那麼錯的只有海倫娜的父親,是他要把兩個相愛的人放開。而自己難道要助紂爲虐嗎!

一念及此,徹辰緩緩地把手抽了出來。他趴下身子,儘量靠近箱子。

“凱瑟琳,一路平安。”他用只有自己能聽到的聲音說道。

說完,徹辰猛地跳下了車。

“嘿,老頭。你這些貨不賴啊!”徹辰故意大聲說道。

“是,是。”塞巴斯蒂安連連點頭哈腰,可腦門上卻不住地流下了冷汗,他不知道徹辰打的是什麼主意。

“二十泰勒,我放你出城。”徹辰故作市儈地說道。

“好,好。”塞巴斯蒂安忙再掏出了二十泰勒,塞給徹辰。

這些,蘭斯都看在了眼裡。他見徹辰收起了錢幣,趕忙打開了城門。

馬上一股冷風灌了進來。

“快走吧,猶太佬。”蘭斯催促道。

小老頭塞巴斯蒂安跳上馬車,趕忙駕着馬車出了城門。

等馬車消失在黑暗中,徹辰掏出那二十個泰勒丟給蘭斯。

“都給我?這怎麼好意思呢?”蘭斯見徹辰把錢都給了自己,高興的直哆嗦,可嘴上還是推辭道。

“都給你了。這錢,本就是給你的。”

這話聽得蘭斯沒頭沒腦的,可徹辰已不再想解釋了。

第二百三十六章利達堡之戰十六第八百六十三章找回子爵第五百七十九章英雄歸來三第一百三十五章入局十八第三百三十三章妥協第八百一十三章威脅無用第四百九十九章貝伊就是貝伊第五百二十一章委以重任第六十六章危機(七)第八百六十一章謠言止於智者第四百一十一章巴耶濟德汗三第五百六十二章軟肋第二百三十四章利達堡之戰十四第四百章來自王后的勸說第八百三十六章攝政女王七第三百八十九章華沙,華沙三十第五百三十章第三百四十一章東西方的交鋒十第六百一十七章梟雄謝世六第三百一十六章見聞第三百零六章護送第七百二十一章波波維奇之死第五百零七章別樣心思第二百七十七章拒絕第二百二十二章利達堡之戰二第二十七章替罪羊(一)第八百六十四章狼狽的子爵第二百九十八章平安抵達第五百六十九章勝利者第四百九十六章收穫的季節第二百二十四章利達堡之戰四第七百五十二章亨利條約第四百二十二章再戰華沙二第七百七十五章科諾託普戰役六第八百四十七章攝政女王十八第四百八十三章異教徒的誠信四第二百三十六章利達堡之戰十六第九十四章賞賜與得罪四第二百三十三張利達堡之戰十三第三百三十八章再戰華沙十八第八百二十四章戰端重開?第八百四十七章攝政女王十八第七百二十四章謝契第六百零三章王后的手段五第二十一章大炮(二)第八百六十五章風起於萍末第七百七十章科諾託普戰役一第三百章互訴衷腸第二十一章大炮(二)第一百五十五章生死三第三十二章螳螂與黃雀(二)第一百二十四章入局七第六十五章危機(六)第六百一十六章梟雄謝世五第三百六十二章華沙,華沙三第二百九十六章來自王后的幫助第八百一十五章詞不達意第三百九十八章我不去第五百八十四章英雄歸來八第五百七十八章英雄歸來二第四百九十七章難題第八百八十九章傷離別第六百八十一章梟雄謝世十第一百五十八章前奏二第三十四章螳螂與黃雀(四)第三百二十章人質間的交談第六百九十九章梟雄謝世二十八第五十三章斯摩棱斯克之戰(十五)第四百四十三救人救己第三百零六章護送第三百五十章新的同伴二第八百一十四章污衊第七百九十七章科諾託普戰役第二十八第五十七章斯摩棱斯克之戰(十九)第七百五十七章布拉茨拉夫總督二第五十六章斯摩棱斯克之戰(十八)第八百五十二章攝政女王二十三第五百六十九章勝利者第三百四十一章東西方的交鋒十第三百二十七章加冕第八百六十四章狼狽的子爵第八百七十六章皮德羅的野心第兩百章巴希特的逆襲第八百九十一章參選第八十三章陌生人一第七百零一章梟雄謝世三十第四百八十七章掣肘第六百九十七章梟雄謝世二十六第五百零四章阿玉奇汗三第七百一十八章與書記官的會談二第八百三十二章攝政女王三第六百八十五章梟雄謝世十四第八百三十七章攝政女王八第二百九十章總兵的勝利第一百三十三章入局十六第三百六十章華沙,華沙一第四百九十二章巴耶濟德汗的求助第四十九章斯摩棱斯克之戰(十一)第七百七十四章科諾託普戰役五第七百五十六章布拉茨拉夫總督一
第二百三十六章利達堡之戰十六第八百六十三章找回子爵第五百七十九章英雄歸來三第一百三十五章入局十八第三百三十三章妥協第八百一十三章威脅無用第四百九十九章貝伊就是貝伊第五百二十一章委以重任第六十六章危機(七)第八百六十一章謠言止於智者第四百一十一章巴耶濟德汗三第五百六十二章軟肋第二百三十四章利達堡之戰十四第四百章來自王后的勸說第八百三十六章攝政女王七第三百八十九章華沙,華沙三十第五百三十章第三百四十一章東西方的交鋒十第六百一十七章梟雄謝世六第三百一十六章見聞第三百零六章護送第七百二十一章波波維奇之死第五百零七章別樣心思第二百七十七章拒絕第二百二十二章利達堡之戰二第二十七章替罪羊(一)第八百六十四章狼狽的子爵第二百九十八章平安抵達第五百六十九章勝利者第四百九十六章收穫的季節第二百二十四章利達堡之戰四第七百五十二章亨利條約第四百二十二章再戰華沙二第七百七十五章科諾託普戰役六第八百四十七章攝政女王十八第四百八十三章異教徒的誠信四第二百三十六章利達堡之戰十六第九十四章賞賜與得罪四第二百三十三張利達堡之戰十三第三百三十八章再戰華沙十八第八百二十四章戰端重開?第八百四十七章攝政女王十八第七百二十四章謝契第六百零三章王后的手段五第二十一章大炮(二)第八百六十五章風起於萍末第七百七十章科諾託普戰役一第三百章互訴衷腸第二十一章大炮(二)第一百五十五章生死三第三十二章螳螂與黃雀(二)第一百二十四章入局七第六十五章危機(六)第六百一十六章梟雄謝世五第三百六十二章華沙,華沙三第二百九十六章來自王后的幫助第八百一十五章詞不達意第三百九十八章我不去第五百八十四章英雄歸來八第五百七十八章英雄歸來二第四百九十七章難題第八百八十九章傷離別第六百八十一章梟雄謝世十第一百五十八章前奏二第三十四章螳螂與黃雀(四)第三百二十章人質間的交談第六百九十九章梟雄謝世二十八第五十三章斯摩棱斯克之戰(十五)第四百四十三救人救己第三百零六章護送第三百五十章新的同伴二第八百一十四章污衊第七百九十七章科諾託普戰役第二十八第五十七章斯摩棱斯克之戰(十九)第七百五十七章布拉茨拉夫總督二第五十六章斯摩棱斯克之戰(十八)第八百五十二章攝政女王二十三第五百六十九章勝利者第三百四十一章東西方的交鋒十第三百二十七章加冕第八百六十四章狼狽的子爵第八百七十六章皮德羅的野心第兩百章巴希特的逆襲第八百九十一章參選第八十三章陌生人一第七百零一章梟雄謝世三十第四百八十七章掣肘第六百九十七章梟雄謝世二十六第五百零四章阿玉奇汗三第七百一十八章與書記官的會談二第八百三十二章攝政女王三第六百八十五章梟雄謝世十四第八百三十七章攝政女王八第二百九十章總兵的勝利第一百三十三章入局十六第三百六十章華沙,華沙一第四百九十二章巴耶濟德汗的求助第四十九章斯摩棱斯克之戰(十一)第七百七十四章科諾託普戰役五第七百五十六章布拉茨拉夫總督一