正當海上英法兩國爆發激烈的海戰的同時,陸地上也沒閒着。估摸着時間差不多了,亨利七世的心腹愛將理查德.波爾,率領2萬英軍,直撲法國人佔領的黑斯廷斯港。
而此時,法國人已經在黑斯廷斯港,修建了十條臨時的長橋碼頭。加上之前黑斯廷斯港的十幾條長橋碼頭,黑斯廷斯港已經基本具備了讓法軍大規模登陸的條件。但是,這一切,隨着理查德.波爾的大軍的到來,變得無關緊要了……
當理查德.波爾的兩萬大軍抵達黑斯廷斯港的時候,守衛黑斯廷斯的法軍指揮官阿貝爾大驚失色。他連忙把在碼頭上的所有法軍步兵都撤回城內,連那5000法國民壯,也撤進城裡,協助守城。
然而,黑斯廷斯城的城牆雖然高大堅固,可四個城門都被原先的守軍燒掉了。阿貝爾很小心,派人把北邊、西邊和東邊的城門都用石頭堵上了,但南邊的城門,卻沒有堵上。畢竟,南門還需要進出的。法軍登陸後,也是需要進出黑斯廷斯城的。因此,南門只是派了重兵把守,修建了臨時的柵欄,而沒有專門的堅固城門。
理查德.波爾率領大軍抵達城下後,也發現了北邊、西邊和東邊的城門被堵死了。於是,他吩咐道:
“派幾個騎兵去南門看下,看看那邊什麼情況!”
沒過多久,幾個英格蘭輕騎兵就回來了,向理查德.波爾彙報道:
“爵士,南門沒有被堵死,只有簡易的防禦工事,但現在那裡滿是法國人,想突破南門防線,估計會損失很大……”
阿貝爾也知道南門是弱點,所以,他把城裡的五千兵馬,安排了兩千人守衛南門。而另外三千士兵,則帶着5000法國民壯上城頭濫竽充數,嚇唬英國人去了。
兩千精銳步兵守衛一個城門,加上城門那兒對方的各種阻攔物,想要攻破這個城門,勢必會付出極大的代價……
然而,劇本並沒有按照阿貝爾設想的來。理查德.波爾思考了一會兒後,直接下令道:
“全軍前往黑斯廷斯南門外,然後,在那兒列陣。一半防備城裡的法軍,另一半,直接去拆碼頭!”
然後,兩萬英軍,理都沒理城頭上的法軍和其他三個城門,直接去了南門外。正當阿貝爾以爲英軍會發起攻城的時候,英軍直接停在了南門外100米處列陣。而且,看起來像是一個防禦陣型……
一開始阿貝爾還有些摸不着頭腦,但他在城頭上看到後面的英軍都去拆黑斯廷斯港的長橋碼頭的時候,終於急了……
阿貝爾心裡很清楚,他率領的5000士兵,最大的任務,就是給法軍主力部隊打前站的。所以,碼頭很重要。因爲,法軍過來,肯定要用到碼頭。
但是,如果把軍隊守衛在碼頭上,卻又不行。因爲,碼頭沒有防禦設施,在面對敵軍大部隊的衝擊下,很容易敗亡。因此,不得已,法軍只能依靠黑斯廷斯城的高大堅固的城牆來自衛。
而且,按照這個年代的慣例,對方應該是先攻城纔對。一般都是在拿下城池後,再去接手作爲附屬設施的碼頭的。
可是,理查德.波爾早就接到亨利七世和托馬斯.斯坦利的指導,讓他一去黑斯廷斯,先拆毀碼頭。沒了碼頭,法國人的船隊就算打敗了華萊士的艦隊,也無法在此登陸了。就算能強行登陸,可理查德.波爾的兩萬大軍在岸上等着呢……
並且,在沒有碼頭的情況下,最多是步兵可以強行涉水登陸。至於騎士,只能脫掉板甲自己涉水登陸。同時,戰馬和火炮都無法在沒有碼頭的情況下強行登陸……
如此一來,法軍就算強行涉水登陸,也是會成爲理查德.波爾帶去的七千英格蘭長弓兵的活靶子……
所以,理查德.波爾只要拆毀了碼頭,大海上的法軍主力,就會進退兩難——進攻吧,只能靠單兵涉水登陸。沒有了板甲騎士的衝擊力,那些涉水登陸的法軍將士只會成爲英軍長弓兵的活靶子。
而想要退後,也是萬難。因爲,英格蘭人的埋伏的主力艦隊,絕不會放過法軍主力船隊的……
因此,亨利七世和托馬斯.斯坦利等人商議的這個對策,是萬全之策。即使華萊士的艦隊沒能成功拖住法國船隊,但只要理查德.波爾的大軍拆掉了黑斯廷斯港的碼頭,也同樣能達到效果。
雖然不排除法國人在別的地方找到碼頭,但絕對不可能在短時間內找到像黑斯廷斯港這樣大規模的碼頭。沒有那麼多長橋碼頭,法國人幾百艘運輸船根本無法靠岸登陸。只登陸幾艘船的力量,也容易被尾隨追過來的理查德.波爾的大軍擊退。
似乎是早有準備,理查德.波爾分出去拆碼頭的一萬英軍將士,每個人都帶了伐木斧。士兵們跳下水,對着那些長橋碼頭的釘入水下的木樁開始像砍樹伐木那樣砍起來……
這個時代的長橋碼頭,很多都是木製的。也就是後世的木板橋下面,用圓木等牢固的木材,在海底打樁,做成一個堅固的支撐架子。它的原理,後後世看到的有支撐樁的木板橋沒啥區別。所以,同樣地,只要砍斷那些用圓木做的支撐樁,長橋碼頭就直接垮了……
英軍將士們賣力地用伐木斧在那兒看着支撐木製長橋碼頭的木樁,而城頭上的法軍指揮官阿貝爾,則氣得差點心絞痛。可是,他沒有任何的辦法。
明擺着,英軍有兩萬人馬。即使分出一半去拆碼頭,但也有一萬大軍防備着他們,城裡的5000法軍根本不敢出城作戰。畢竟,他們都是步兵,根本無法衝擊英軍陣型。也許,在半路上,他們就會被英軍的長弓兵射殺大半了……
所以,阿貝爾只能捂着心口,滿是無奈地看着碼頭上那些英軍將士快樂地拆着那些長橋碼頭……
木頭做的長橋碼頭還是很好拆的,只要砍到支撐木樁就可以。可黑斯廷斯港作爲英國五大港口之一,並不是只有木製長橋碼頭的。在這裡,還有五條用石塊、磚頭砌成的永固碼頭……
對於如何拆這種磚石碼頭,理查德.波爾很是頭疼。因爲,這種堅固的碼頭,實在太難拆了。而且,時間上也來不及拆啊。要是法國人戰勝了華萊士的艦隊,可能很快就會抵達了,根本不容許英軍慢慢拆。
最終,一位家裡跑船的英軍低級軍官給理查德,波爾出了個主意——既然拆不掉碼頭,那麼,讓碼頭無法停靠船隻也可以啊……
長橋碼頭之所以深入大海之中,是因爲船隻停靠,需要一定的水深,否則,水太淺的話,船隻容易擱淺。那麼重的船隻一旦擱淺,很難處理。
所以,那名軍官給出的主意是——在長橋碼頭四周的海底,猛扔石頭、磚塊,使得那些雜物的高度,接近水面(不能高於水面,否則也可以當長橋碼頭使用了)。這樣一來,只要法國人的船隻敢停靠,直接就在這些扔下水的石頭和磚塊上擱淺了……
理查德.波爾馬上採納了這個很好的建議,派出手下將士去四周收集石頭、磚塊。爲了湊夠填海的石頭和磚塊,理查德.波爾甚至派手下將士強拆了城外很多居民的房屋,以獲得足夠的磚石。
有了足夠的磚石後,五個磚石結構的長橋碼頭的四周的水下,填滿了離水面一米左右高度的磚石。這個高度讓船隻最難受。而且,因爲磚石是亂扔下去的,其堆出的形狀也不規則,很不適合船隻停靠。如此,法國人的船隊就算來了,也無法登陸了……
解決了碼頭後,理查德.波爾就不急了。反正城裡那些法軍又不會長翅膀飛走,幹嘛急着攻打?這裡可不是法蘭西,就算這羣法軍突圍出去,也無處可去。
只要解決了海上的法軍主力,這些法軍絕望之下,只能投降……
於是乎,英軍直接在城外紮了營,等待消息了。對城裡的法軍,只派了人去監視,防備其作困獸之鬥……