第11章 湖畔細語

邦德估計現在已經八點鐘了。四周傳來陣陣蛙鳴聲。夜色中,他可以清楚地看見誇勒爾站在那裡放哨。邦德心中一陣感動。誇勒爾是多麼忠實的一個夥伴啊。

黝黑的湖面上閃過一道黃色的光,轉瞬即逝。起風了,風聲鳴鳴,象是哭泣一般,聽得人毛骨悚然,黑暗中,有一股陰森森的氣氛。邦德身上有些冷,使勁裹了裹衣服。食物正在胃裡蠕動,一陣倦意向他襲來,他慢慢會上了眼睛。可他睡不着,腦子裡在想着明天的事情。一切都難以預料,而且多半是凶多吉少,看來事情遠不是想象中的那麼容易。

他的旁邊鋪着海妮的睡袋。她仰臥着,兩隻手枕在腦後,出神地望着天上的星星。夜色中,她那美麗的臉龐顯得格外蒼白。她小聲地說:“詹姆斯,你答應過我,到了這兒就告訴我一切,現在,你該履行你的諾言了。”

邦德笑着說:“你要是願意聽,我馬上就可以告訴聽。不過,你也得把你的一切告訴我。”

“沒問題,我纔沒有什麼秘密呢。不過還是你先講吧!”

“那也行。”邦德坐起來,兩手抱着膝蓋說,“實話告訴你,我是一個偵探,奉命從倫敦遠到而來,因爲這裡發生了許多奇怪的事情,而且怪得令人無法相信。不久前,總督手下的一個工作人員忽然在金斯頓失蹤了。他的名字叫斯特蘭格韋,是我的一位朋友。他的秘書,一個很可愛的姑娘,也從此不見蹤影。人們都認爲他們是一起遊達了,可我認爲不是這樣,我覺得…”

邦德把斯特蘭格韋的事簡單地敘述了一番。象摹仿驚險故事的寫法,把人物分成好人和壞人。末了,他說:“後來發生的一切你都看到了。海妮,現在對我們來說,最重要的就是明天晚上安全返回到牙買加,把這裡的一切報告總督。真相大白後。總督一定會派軍隊來收拾這個華人,並將他關進牢裡。實際上他自己很清楚這一點,所以他才千萬百計地不讓我們成功。好,我的故事講完了,現在該你講了。”

海妮說:“看來你的生活充滿驚險刺激。你這樣長時間地在外面奔波,你的妻子不反對嗎?地肯定很擔心你受傷吧?”

“我還沒有妻子,只有保險公司才怕我受傷。”

“那你一定有許多女朋友吧?”她又試探道。

“都只是短期的。”

“哦。”

一時間,兩個人都沒有說話。誇勒爾走過來說,“頭兒,那邊似乎有個亮點,我看了好久,但沒有發現什麼動靜。”

“我知道了,”邦德回答道,“一有情況,你就立即叫醒我。你的槍呢?”

“在這兒吶,”誇勒爾似乎並不憂慮,“睡個好覺,小姐。”他對海妮笑笑,轉身又向樹叢走去。

“誇勒爾這個人不錯。我喜歡他。”海妮說,她停了一下,又把剛纔的話題說下去,“我的故事可不象你的故事那麼緊張刺激。”

“你說吧,我想知道,但你得把全部情況都告訴我。”

“我的故事很簡單,你用一張明信片就能寫下我的全部生活。從出生到現在我從來沒有離開過牙買加,我的家鄉叫作博德瑟特,就在北海岸,離摩根港很近。”

邦德笑了,“真湊巧,我也在那兒住過一段時間。怎麼從來沒見過你?你該不會生活在樹上吧?”

“哦,那你一定住在海濱那邊。我從來沒到那兒去過。我家在大屋附近。”

“可大屋那兒並沒有什麼呀。我記得只有一片甘蔗地,還有一座房屋的廢墟。”

“我住的地方是一個地下室。從五歲起,我就—直住在那兒。父母在一次大火中燒死了。你不必替我傷心,我早已忘了他們的樣子。我是我的保姆養大的。但是我十五歲那年,她也死了。最近這五年,我就獨自一人住在那兒”

“上帝,”邦德十分同情她,“有沒有人來照顧過你?父母有沒有給你留下點錢呢?”

“一分錢也沒有。”她似乎並不爲此感到痛苦,反而還有點驕傲,“我父親生前負債累累,變賣了家裡所有的東西抵債。父母一死,僅有的一點東西也都賣了。我那時太小,根本不明白髮生了什麼事。幸虧保姆對我不錯。她四處求人,甚至把一個牧師和一個律師都說動了心,答應收養我。可是後來,當保姆把那些沒有完全燒壞的傢俱收拾好,我們在那座房子裡的廢墟里安頓下來後,卻再也沒有誰來關心過我們。保姆每天替人縫洗衣服。她種了幾株香蕉樹,長得特別茂盛,尤其是廢墟旁邊的那株。我們還在周圍種了一大片甘蔗。保姆專門編了個小魚笑,我們每天就用它去捉點魚蝦。就這樣,我們掙扎着活了下來。有空時,保姆就教我認字。那場大火鏡光了一切,卻留下了一大堆書沒被毀,其中有一本百科全書。我八歲的時候,就開始演,從‘A’字頭開始,一直讀到‘T’字頭。”說到這兒,她很自信地看了一眼邦德,“我相信,我知道的事情一定比你多。”

“我也相信。”邦德看着眼前這個淡黃色頭髮的白人姑娘,聽她講着那個年老的黑人保姆的故事,心中深受感動。“你的保姆真了不起。”他由衷尼說。

“這個世界上我最愛她。她走了,我的歡樂也沒有了。從前,我一直是個孩子,保姆死後,我似乎突然間長大成人了,我得自己照顧自己,得提防男人們的欺侮。那些壞男人,一見我,就說要跟我睡覺。”她頓了頓,又說:“那時候我長得很漂亮。”

邦德真心地說:“我從沒見到過你這麼漂亮的姑娘。”

“就這鼻子?亂胡說了。”

“你自己並不明白,’邦德小心地選擇着詞句,想要讓她相信。“是的,人們都覺得你的鼻子是不大好看。但是,今天早晨,當我第一眼看見你時卻完全沒有注意到它。人的臉上最重要的部位是眼睛和嘴,鼻子和耳朵都很次要,有點缺陷也不要緊。你的鼻子要是也好看,那你就是全牙買加最漂亮的姑娘。”

“你真這麼認爲嗎?”她急切地問道,“你覺得我還會漂亮起來嗎?我自己也清楚,我別的地方都不錯,但是每次我一照鏡子,就只看見這倒黴的鼻子,其它什麼也看不見了。”

邦德盡力安慰她:“用不着爲你的鼻子那麼苦惱了,它是完全可以治好的。你只需去做個整形手術。如果去美國做,一個星期就夠了。”

她高興得不得了:“你認爲我應該去嗎?可是我的財產全部加起來只有十五磅,都壓在我的地下室裡一個石頭下面。另外,我還有三條裙子,三件上衣,一把獵刀和一隻魚簍,就這些。我向一個醫生打聽過。他告訴我,要花五百鎊才能來回去一趟紐約。”她的聲音從興奮變爲失望,“你希望我去,可我沒有那麼多錢。”

邦德決心要成全她的願望,便輕柔地說道:“彆着急,終歸會有辦法的。不過現在我們不說這個,還是接着講你的故事吧。它真有趣,比我的故事有趣多了。保姆死了以後,你又怎麼辦呢?”

“我沒有任何夥伴,只有一些小動物,還有許多小昆蟲和我爲伴,生活在一起。”海妮說道,“你去過那裡,知道我住的地方周圍都是甘蔗林。那裡面有許多小動物和小昆蟲,有龜、蛇、還有蠍子等等。每到甘蔗收穫季節,爲了躲避人們的捕殺,它們往往躲到我的地下室裡來。我很可憐它們,經常喂東西給它們吃。時間一久,它們好象知道我會照料它們,於是它們的夥伴全都跑來了,我想它們一定知道如何互相轉告。我專門爲它們準備了一個房間,供它們在那裡生活,直到新的甘蔗長出來後才離開。我們相處得很好,互不害怕,互不傷害。那些蔗農們見我常常把蛇繞在脖子上,都以爲我是個怪人。其實這毫不奇怪,詹姆斯,你要是和它們相處久了,也會象對待朋友一樣對待它們的。”

“我想我會的。”邦德被這個童話般的故事迷住了。

“的確,我對人的世界見解很少,可對這些動物卻無所不知。我真心喜歡它們,我愛它們勝過我見到過的所有人,除了我的保姆。”她說到這兒,笑了起來。“我們無憂無慮地生活,我成天都很快活。直到我十五歲,一件可怕的事情發生了。”

她的臉上變得痛苦不安:“有個傢伙叫曼德,成天跟在我後面,非叫我搬到他的屋子去住。我不同意,他就天天來糾纏我。可我討厭他,甚至連聽見他的腳步聲都討厭。一天夜裡,他悄悄摸進了我的房間。我睡着了,他輕手輕腳,我一點也不知道。等我驚醒時,他已經把我壓在身下。我知道他的目的。他想糟踏我,你明白我的意思嗎?”

“明白。”

“我當時真恨不得殺了他,可他力氣比我大,把我打昏了過去。我的鼻子就是那次被打壞的。第二天醒來,我發覺他已經在我身上幹了那種事。我非常害怕,又怕有孩子。要是和那個可怕的男人有了孩子,真不如死了好。上帝保佑,幸好沒有孩子。”

她停了一下,又說:“我下定決心要報復他。我耐心地等着收穫甘蔗的季節,等着我那些夥伴們回來,我要找一種叫“黑寡婦’的毒蜘蛛去爲我報仇。我終於等到了。那一天,我挑了一隻個頭最大的母蜘蛛,把它放在一隻盒子裡,餓得它發慌。在一個漆黑的晚上,我帶着蜘蛛,悄悄溜到那傢伙的門前,誰也沒有看見我。我聽見他屋裡傳出睡熟的呼嚕聲,就用小刀撬開門,打開盒子,把蜘蛛往他的肚子上一放,然後回到我的地下室。”

“天啊,’邦德佩服極了,“後來那傢伙怎麼樣了。”

她高興地說:“不出一個星期就死了。他一定被咬得很厲害,我聽一個巫師說過,這種蜘蛛咬了,十有都會死。”她停了一下,見邦德沒有說話,便有些擔心地問:“你是不是認爲我太過份了。”

“嗯,這種事養成習慣就不好了。”邦德溫和地說:“不過,你別說了,我並不是責怪你。後來又發生了什麼呢?”

“打那以後,我唯一的目標就是想方設法掙錢,治好我的鼻子,”她說,“以前我的鼻子挺好看,真的。你說,醫生能把它恢復成原來的樣子嗎?”

“沒問題,你放心,他們可以給你做成你喜歡的任何一種樣子。”邦德還想繼續聽她的故事,“可是要賺錢並不容易,你怎麼去掙錢呢?”

“這就多虧了那本百科全書。書上說,捕撈海貝也是一種謀生手段,而且還有人因此發了財。於是,我就照書上介紹的那樣去採集貝殼。開始很難,後來我積累了經驗,知道哪種貝殼才能賣到錢。一年下來,我終於攢了十五儲錢。我當時的目標是一年攢五十磅對年撥五百磅,然後去美國治鼻子。後來,別人告訴我,那種叫‘高雅的維納斯’的貝殼最能賣錢,一隻就能賣五美元。於是我到處尋找,最後在這個島上找到了很多。別提我有多高興了,這下只用五年,我就能把錢攢夠了。所以,你今天早晨站在我背後時,我非常不放心,害怕你要偷我的貝殼。”

“你也嚇了我一跳,我還以爲你是虛空大夫的女朋友呢。”邦德玩笑似地說道。

“謝謝你的擡舉。”

“你對將來有何打算呢?你總不能一輩子都採集貝殼吧。”

“我想去當應召女郎。”她毫不遲疑地說,就跟說要當“護士”或“秘書”一樣。

邦德決沒料到她這樣回答,一時不知說什麼好。然而她以爲邦德不懂,便問;“你不知道什麼是‘應召女郎’?就是那些長得漂亮,穿得也漂亮的姑娘,”她解釋道:“有人打電話約她們,她們就去跟人家睡覺,然後就收人家的錢。在紐約,應召一次可以掙一百美元呢。我覺得這個工作最好。當然,”她認真地說,“開始我不應該收錢太多,等我完全學會了,再收高價。你一次付給她們多少錢?”

邦德笑了起來;“這個我也想不起了。我總共只有那麼一次,都是很久以前的事了。”

她嘆了口氣說:“是的,我相信,象你這種人,不用花錢,女人也願意。只有那些醜男人才花錢。不過幹這一行也不是十全十美。大城市裡,任何一種職業都非常可怕。你肯定聽到過不少應召女郎的遭遇。我並不打算幹得太長,頂多三十歲,然後就回牙買加,用我掙的錢買所房子,嫁個好男人,然後生幾個孩子。不過現在,我還將盡量多采集‘維納斯’。你認爲我這個計劃怎麼樣?”

“我認爲這個計劃的結尾很不錯,但堅決反對計劃的前面部分。你怎麼會知道應召女郎這一行當呢?也是從那本百科全書上讀到的?”

“當然不是,你盡開玩笑。兩年前,紐約發生過一件有關應盡女郎的大案,詳詳細細地登載在格林納日報上。我是從那上面看到的。其實,在金斯頓也有這種姑娘,只不過生意都不大好,一次才掙五先令,而且只能在樹叢裡。我的保姆曾告訴過我,千萬不可學她們,不然會惹麻煩的。我相信她的話。五個先令太少了,可是一百美元……。”

邦德打斷她:“其實,沒有那麼多錢。首先你得找個經紀人爲你招攬男人,還得給警察行賄,不然就有麻煩,一旦發生什麼意外,你很容易去坐牢。說真的,我不希望你去幹這種事情。讓我告訴你該幹什麼。你對動物和昆蟲瞭解得那麼多,完全以在美國的任何一家動物園裡找到一個滿意的工作。或者你可以去牙買加大學,你一定會喜歡那兒的。你也一定會找到一個稱心如意的丈夫。不傳幹什麼都行,千萬別去做應召女郎。你長再這麼漂亮,有一個漂亮的身材,應該把它留給你所愛的男人。”

“書上也是這麼寫的,”她有點動搖了,“可是在博德瑟特,找不到一個值得我愛的人。”她說,“你是個大好人,除了你,還沒有人和我說過這些。我從一開始就喜歡你,並讓你無意中知道了我的一切。我相信我還會喜歡其它許多人的,只要我能離開這兒。”

當然會的,很多。要知道你非常可愛,我看作第一眼時就有這種直覺。”

“你第一眼,只看到了我的背。”她的聲音賴洋洋的,但聽得出很高興。

邦德笑了:“是的,你的背很動人,另一側更動人。”他想起了見面時的情景,渾身不由一蕩,趕緊故作生硬地道:“快睡覺吧,海妮。等回到牙買加,咱們再慢慢聊。”

“好的。”她已睡意朦朧,“但你發誓不是騙我?”

“我發誓。”

她在睡袋裡動了一下,邦德轉過頭去一看,她已象個孩子般睡去。

夜深了,四周靜悄悄的,沒有一點聲息,空氣中透着陣陣涼意。邦德把頭埋在膝蓋上,他還不想睡,眼前又浮現出這一天的種種經歷。他的生活中突然撞過了這個不同尋常的姑娘,命運把他們緊緊地連在了一起。現在,她就象一隻可愛的小動物,依偎在他身旁,尋求他的保護。邦德暗自決定,這次任務完成後,一定要把她安排妥當之後才能離開。當然,困難會不少,但最少應幫助她去做整形手術。可以托兒個朋友,替她找份工作,還應該替她買點衣服,租所房子,爲她搞好新生活的開端。然後呢?怎麼處理對她的感情?他知道自己已經喜歡上了她。雖然她還是個孩子,但又並不象個孩子。她身體豐滿,生活上歷經艱辛,已經很成熟了。她的性格言談中有些孩子般單純的東西,使得她更可愛,她很聰明,她任何一個地方比其他二十歲的姑娘更傑出。

邦德正在凝神思考,她拉了拉他的袖子,輕聲問道:“怎麼,你睡不着?是不是很冷?”

“不冷,我沒事。”

“睡袋裡面很暖和,你願意進來嗎?這裡面空間足夠。”

“不,謝謝你,海妮,我這樣就可以了。”

過了一會兒,她低聲說道,“你別誤會…我是說,你只要不和我做……那樣的事就沒關係……我們可以背對背地睡。”

“海妮,親愛的,快睡吧。我很想和你在一起,但今晚不行。況且,我馬上就要去替換誇勒爾放哨呢。”

“是的,我知道,”她似乎不太高興說,“那回牙買加後總可以吧?”

“也許。”

“你一定得答應我。你要是不答應,我就不睡。”

邦德說:“好的,我答應你,這下該題了吧,海妮。”邦德的聲音裡其實充滿了渴望。

“好的,你答應了,那你就欠我一次了。”她又高興起來,對邦德說,“晚安,親愛的詹姆斯。”

“晚安,親愛的海妮。”——

第12章 安息吧,誇勒爾第05章 檔案不翼而飛第10章 奇妙的竹子第03章 分析敵情第19章 虎口脫險第13章 天堂般的地獄第16章 最後的晚餐第13章 天堂般的地獄第05章 檔案不翼而飛第05章 檔案不翼而飛第16章 最後的晚餐第16章 最後的晚餐第15章 狂人自白第16章 最後的晚餐第03章 分析敵情第19章 虎口脫險第08章 巧遇採貝女第01章 警報第18章 殺人潭第09章 僥倖脫險第15章 狂人自白第19章 虎口脫險第19章 虎口脫險第14章 虛空大夫第11章 湖畔細語第16章 最後的晚餐第19章 虎口脫險第15章 狂人自白第11章 湖畔細語第14章 虛空大夫第13章 天堂般的地獄第12章 安息吧,誇勒爾第01章 警報第07章 黑夜偷渡第19章 虎口脫險第03章 分析敵情第16章 最後的晚餐第15章 狂人自白第05章 檔案不翼而飛第11章 湖畔細語第02章 好漢配好槍第08章 巧遇採貝女第15章 狂人自白第09章 僥倖脫險第15章 狂人自白第15章 狂人自白第08章 巧遇採貝女第19章 虎口脫險第14章 虛空大夫第18章 殺人潭第03章 分析敵情第06章 鮮花與蜈蚣第05章 檔案不翼而飛第11章 湖畔細語第07章 黑夜偷渡第07章 黑夜偷渡第12章 安息吧,誇勒爾第17章 死亡賽跑第02章 好漢配好槍第16章 最後的晚餐第03章 分析敵情第18章 殺人潭第03章 分析敵情第07章 黑夜偷渡第11章 湖畔細語第18章 殺人潭第09章 僥倖脫險第13章 天堂般的地獄第01章 警報第15章 狂人自白第15章 狂人自白第08章 巧遇採貝女第04章 初次曝光第15章 狂人自白第12章 安息吧,誇勒爾第07章 黑夜偷渡第18章 殺人潭第08章 巧遇採貝女第11章 湖畔細語第16章 最後的晚餐第18章 殺人潭第16章 最後的晚餐第15章 狂人自白第07章 黑夜偷渡第06章 鮮花與蜈蚣第05章 檔案不翼而飛第15章 狂人自白第04章 初次曝光第09章 僥倖脫險第07章 黑夜偷渡第14章 虛空大夫第03章 分析敵情
第12章 安息吧,誇勒爾第05章 檔案不翼而飛第10章 奇妙的竹子第03章 分析敵情第19章 虎口脫險第13章 天堂般的地獄第16章 最後的晚餐第13章 天堂般的地獄第05章 檔案不翼而飛第05章 檔案不翼而飛第16章 最後的晚餐第16章 最後的晚餐第15章 狂人自白第16章 最後的晚餐第03章 分析敵情第19章 虎口脫險第08章 巧遇採貝女第01章 警報第18章 殺人潭第09章 僥倖脫險第15章 狂人自白第19章 虎口脫險第19章 虎口脫險第14章 虛空大夫第11章 湖畔細語第16章 最後的晚餐第19章 虎口脫險第15章 狂人自白第11章 湖畔細語第14章 虛空大夫第13章 天堂般的地獄第12章 安息吧,誇勒爾第01章 警報第07章 黑夜偷渡第19章 虎口脫險第03章 分析敵情第16章 最後的晚餐第15章 狂人自白第05章 檔案不翼而飛第11章 湖畔細語第02章 好漢配好槍第08章 巧遇採貝女第15章 狂人自白第09章 僥倖脫險第15章 狂人自白第15章 狂人自白第08章 巧遇採貝女第19章 虎口脫險第14章 虛空大夫第18章 殺人潭第03章 分析敵情第06章 鮮花與蜈蚣第05章 檔案不翼而飛第11章 湖畔細語第07章 黑夜偷渡第07章 黑夜偷渡第12章 安息吧,誇勒爾第17章 死亡賽跑第02章 好漢配好槍第16章 最後的晚餐第03章 分析敵情第18章 殺人潭第03章 分析敵情第07章 黑夜偷渡第11章 湖畔細語第18章 殺人潭第09章 僥倖脫險第13章 天堂般的地獄第01章 警報第15章 狂人自白第15章 狂人自白第08章 巧遇採貝女第04章 初次曝光第15章 狂人自白第12章 安息吧,誇勒爾第07章 黑夜偷渡第18章 殺人潭第08章 巧遇採貝女第11章 湖畔細語第16章 最後的晚餐第18章 殺人潭第16章 最後的晚餐第15章 狂人自白第07章 黑夜偷渡第06章 鮮花與蜈蚣第05章 檔案不翼而飛第15章 狂人自白第04章 初次曝光第09章 僥倖脫險第07章 黑夜偷渡第14章 虛空大夫第03章 分析敵情