“是的,比爾博。”甘道夫停了下來,回答道。
“那裡很危險?”比爾博繼續問道。
“沒錯,你有什麼想說的麼?”甘道夫看着比爾博的眼睛,開口問道。
“那個,我,我想說的是,”比爾博有些結結巴巴的,然後猛吸了一口氣快速的說道“需要我陪你一起去麼?”
“不要忘了,我是最好的飛賊,而且這段時間,還掌握了很多的技巧,如果需要探查什麼地方的話,帶上我肯定能起到很大的作用。”見甘道夫遲遲沒有回答,比爾博鼓起勇氣勸說道。
“掌握了很多技巧麼?”甘道夫的眼睛一亮。
“是真的,不信你問澤拉斯,這段時間,我可沒有閒着,從他那裡學到了我很多特倍棒的技巧,到時候肯定能讓你大吃一驚的。”比爾博拍着胸脯,自信的說道。
“雖然不知道那些很棒的技巧是什麼,現在你已經讓我吃驚了,比爾博。”甘道夫開心的說道。
“那麼?你是同意了麼?”比爾博問道。
“爲什麼不呢?”甘道夫反問道。
“太好了,我們出發吧,”比爾博開心的說着,並轉頭向澤拉斯問道“對了,澤拉斯你也要一起去麼?”
“去魔多麼?”澤拉斯想了想,的確應該去那裡看看索倫的情況,於是回答道“當然。”
“那真是太棒了,我們現在就出發吧,哦,對了,要不要跟愛隆王說一聲?”比爾博問道。
“不用,他已經知道了。”澤拉斯說完,和處在遠處觀望着這邊的愛隆王互相點頭示意了一下,同時還有一個精靈士兵牽了兩匹馬過來。
“再見了,愛隆王,我們出發了!”視力極佳的比爾博也看到了那邊的愛隆王,一邊大喊着,一邊使勁的擺了擺手。
“你不需要準備東西麼?”甘道夫看着已經騎到了戰馬上的比爾博問道。
“都在這裡了。”比爾博拿出了一個巴掌大小的小袋子,把手伸了進去,掏出來了一個斗篷披在了背上。
“涉及到了空間的運用麼?還真是了不起的魔法啊。”甘道夫瞳孔一縮,看向了澤拉斯滿是佩服的說道。
“不過是一些小手段。”澤拉斯謙虛的說道,這還是在上次來往這裡的旅途中,比爾博注意到空着手的澤拉斯,卻總是能拿出許多的東西后,澤拉斯就給他的錢袋上施加了一個伸縮咒。
雖然趕往魔多的道路並不是那麼安全,除了一些邪惡生物之外,還有着零零散散的半獸人,但是在澤拉斯和甘道夫強大的實力的保障下,一行三人倒也沒有耽誤太多的時間,就順利的抵達了摩多,不過半獸人的數量也多了起來,並且越靠近高塔,半獸人也就越密集,爲了避免打草驚蛇,三個人足足用了一個多月的時間,纔在沒有驚動半獸人軍隊的情況下,摸到了高塔的附近。
“好多半獸人,根本就進不去。”比爾博看着前面的高塔,有些緊張的說道。
“嗯,的確很麻煩。”感受着高塔中散發出來的邪惡力量,和高塔上重重疊疊的法陣,即使是澤拉斯,也很難在不驚動裡面任何人的情況下摸進去。
“看來只能到達這裡了。”甘道夫眉頭緊皺的說道。
三個人嘗試了幾次,都沒有能進入高塔,可是那數量龐大的半獸人軍隊,以及老遠就能感受到的位於高塔內的邪惡力量,無不預示着索倫已經歸來了,隨着半獸人軍隊的巡視越來越嚴密,知道不能再繼續停留下去,三人悄悄地遠離了高塔,當快要走出魔多的時候,卻意外的遇到了奄奄一息的咕嚕,於是把它也一起帶了出去。
“夏爾......巴金斯......夏爾......巴金斯!”昏迷不醒的咕嚕一邊又一遍的重複着。
“如果能把他弄醒來就好了,那樣我們就能知道發生了什麼了。”比爾博有些不安的說道。
“恐怕來不及等他醒來了。”甘道夫已經有了不好的推測,畢竟咕嚕滿身的傷痕,一看就知道是經過了嚴刑拷打之後留下的,而現在不斷地重複這些話,那很可能意味着索倫他們已經得到了消息。
“如果只是想知道發生了什麼,那麼倒是不用等他醒來。”澤拉斯說着,拿出了一個銀盆,往裡面倒入了一些魔法藥劑,然後對着咕嚕使用了攝魂取念,將咕嚕記憶中的影響在銀盆中呈現了出來。
不知道什麼時候,大河岸、大荒原邊住着一羣手腳靈活的霍比特人,看上去很像是烈酒鹿家族的,或者至少也是他們家族的近親,因爲他們一樣喜愛河流,經常在其中游泳,建造出小船或竹筏在其上航行。
在他們之中有個地位很高的家族,這個家族不但人丁興旺,財力也無與倫比,這個家族的統治者是一名睿智、嚴肅的老祖母,這個家族中最富有好奇心的少年名叫史麥戈,和家族的其他成員不同,史麥戈對於一切事物都喜歡追根究底,爲此他會潛入幽深的池子裡,也會在樹根和植物底下挖洞,或者在各種各樣的洞穴中探索。
史麥戈有一個和他氣味相投的朋友德戈,他的目光更加銳利,但是速度和力氣都比不上史麥戈,有一天他們兩人扛着小舟,在格拉頓平原上泛舟,史麥戈到岸邊去到處探索,而德戈則坐在船上釣魚,突然間有一條大魚吞下了德戈的釣鉤,在他來得及反應之前,那條大魚就把他整個人都拖到了河底去,在水下的時候,他彷佛在河牀上看到了什麼發亮的東西,因此他鬆開釣線,屏住呼吸想要撈起這東西。
接着,他滿頭水草和泥巴,狼狽的游上岸來,出人意料的是,當他洗去手中的泥漿時,發現那是枚美麗的金戒指,在陽光下反射着誘人的光芒,讓他心動不已,但此時,史麥戈躲在樹後面打量着他,當德戈呆看着戒指時,史麥戈無聲無息的走到他背後。
“‘德戈老友,把那東西給我,’史麥戈對朋友說。”
“‘爲什麼?’德戈說。”
“‘因爲是今天是我的生日,我想要禮物,’史麥戈說。”