第43章 自焚吧,巴德米婭

不過在此前,突進到大溪邊的紅手和守衛者旅團矛手們,踏着綿綿的敵軍屍體,還見識到了信德土邦軍一言難盡的“戰車突擊”。

拉納和馬爾瓦將三十輛戰車佈置在戰線的最後,大約是想作爲預備軍使用。

但這種遠遠落後於高文軍制時代的武器,大約也只能作爲個談資笑柄存在。

信德的戰車用藤條編成,前面是四匹拉動的馬匹(直到後來高文也不明白,信德王公爲什麼把這些馬用在騎兵身上),輪輻在疾驅當中發出粼粼的碎響,其上有一名馭手,兩名盾手和兩名射手,這三十輛戰車就這樣朝着矛手方陣突來。

當先數輛撞在了矛手們伸出的大步兵矛尖上,戰馬哀叫着倒伏下來,戰車翻滾、彈起——讓羅馬士兵驚訝的是,剛纔自正面望去這些戰車每輛載着的是五人而已,但一旦它破碎毀壞後,居然滾出了十多......乃至二十個人來!

也不知道這些士兵是如何攀緣進入其中的。

其餘的戰車也都是以卵擊石,矛手們踏着嚴整的腳步持矛朝前,將它們一輛輛摧毀,內裡滾出的士兵也全被貫穿、踐踏而過。

待到矛手們抵達大溪邊,見到了他們的皇帝正在覆滿死屍的川流裡飲水,不由得同樣訝異。

具裝騎兵和科馬洛伊騎兵,而後席捲洗劫了大溪那邊,信德土王的所有營地,殺死了到處逃奔的所有敗兵。

馬克亞尼阿斯走入到土王裝飾着銀燈和金門楣的大營後,發覺裡面的行李和箱篋裡全是寶石、金銀、香料,珍禽異獸在帳內亂走,羅馬的騎兵們撲上來瘋狂地搶劫着,所有人都在衣甲上掛滿了寶物,土王寶座上鑲嵌的金銀鑽石也都用刀子挖出來,塞入到任何能塞入的地方。

射擊軍也衝進來,他們隨身攜帶許多小皮囊,現在他們把裡面的藥筒和彈丸扔得滿地都是,撐開皮囊裝着金砂和其他任何值錢的東西。

最後搶無可搶的羅馬士兵們,把餘下俘虜的大象全部殺死,連帶先前死去的一起,把它們的象牙統統割下來當作戰利品。

“瘋狂了,全瘋了,簡直不是軍人的作派。”

馬克亞尼阿斯喟嘆着,默默走出喧囂的營帳,坐在了地面上,對着遠方做着晚拜,而後掏出隨身攜帶的信卷,給同在另個遠方的海倫娜寫信,敘述了他在印度的戰鬥見聞和所感,“勇敢的土邦士兵和高貴的戰象屍體佈滿荒野,他們的營地也毀滅了,陣亡和被殺戮的人有一萬七千人之多。皇帝下令,抓捕到的土王奴僕全部給些錢遣散,而土王身邊的祭司、占星官、廚子、稅官們則被陛下認爲是無用有害之人,統統遭到處決。有三百到四百名這樣的俘虜被殺死了,海倫娜我可以這樣對您說,信德所有的舊統治者都毀滅了,他們在火器和新軍制前,毀滅的是那樣迅速和徹底。接下來只有那裡的叢林和疾病還能抵擋您父親的步伐。”

其實馬克亞尼阿斯猜得無錯。

馬爾卡會戰後,皇帝先是回軍希爾斯坦城下,將斬下的數千枚首級,一半在城下壘起京觀,一半則故技重施,用拋石機雨點般投擲到河對岸還沒緩過神來的伊斯萊爾營地當中。

很快喪魂落魄的希爾斯坦城開城投降,皇帝人馬衝入城中,又是番徹底的洗劫:倉庫和地窖裡儲藏的所有糧食和財物都被搶空。皇帝再次兌現諾言——除去糧食上繳外,財貨統統分給將士。

河對面的伊斯萊爾精神同樣遭到重創,他遇到了真正殺人不眨眼的對手,即便廓爾喀傭兵的到來也無法拯救他急劇下墜的鬥志——這位顯赫的汗,居然要求全軍後撤,在高文面前逃逸,再度回到木爾坦城。

但高文根本沒有去攻擊木爾坦,他洗劫了希爾斯坦後就將這座城市隳平,接着折返路線,順着印度河南下,目標是信德的海港城市塔塔城。

這和他原本與聖妹所言的規劃不同,不過臨機應變向來是高文的強項。

不過數日,男丁幾乎死絕的撒米萊族據守的塔塔城,根本不可能再抵抗高文的兵鋒。

自馬爾卡戰場上逃歸的十九騎撒米萊戰士,這次決定不再逃走,他們打開城門,高呼着家族的榮耀突向皇帝軍陣,直到全部陣亡爲止。

皇帝而後發自真心地悼念了他們,並將十九具屍體集中掩埋在塔塔城外的林地邊,豎起了石碑。

進入城中後,皇帝士兵看到清真寺內外全是自殺的撒米萊家族的婦孺老人,血順着臺階如瀑布般而下......

五日後,拉納王公原本居住的嘉德城也被攻陷,在城池陷落前,拉納的妻子巴德米婭,也據說是全信德的第一美女,和所有女眷們要求爲戰死的丈夫殉死,表示絕不屈從於羅馬皇帝的淫威,因爲她們得知斯蒂芬.高文是個舉世聞名的淫棍、好色之徒——接着她們披着最美麗的紗衣,戴着最華美的首飾,列隊走入城中山崖的一所堆滿乾柴和火油的洞穴裡,巴德米婭莊重地走在最後面,當集齊後洞穴的門被反鎖起來,火被點燃,她們在烈焰中禱告着,直到全部葬身火海爲止。

後世,開化的信德地區,婆羅門僧侶們還集體創作了史詩歌劇《自焚吧,巴德米婭》,謳歌了巴德米婭爲丈夫殉死的壯舉,並呼籲這是“一名信德女子最基本的美德”,並戲劇化地記敘高文在入侵信德地區時,是如何玷污當地足足五百名少女的,提出“一旦巴德米婭惜死的話,很可能也會遭到這位瓦良格皇帝的毒手!”

可這部歌劇問世後,就連伽色尼城中一名叫白勒班的新月教朝聖法官都撰文激烈地譏諷批判,白勒班說“如果這個世界上還有一個會把愚昧當作美德的民族存在,那我相信便是信德人,當年在塔塔城自殺的撒米萊婦孺們,他們本來都是正常人,正是由於鎮守塔塔城時間太長,遭到信德人觀念毒害所致。”

在信德地區攻城略地,讓士兵們都發了大財,並獲得充足給養的高文,又在城中迎接了來自印度北部的加哈達瓦拉王國和喬漢王國的使節。

第29章 給安條克的回信第57章 無義之戰第7章 三封信第61章 共浴第5章 阿鐵第50章 鉗子第101章 機要紋章官歸來第62章 金手的策略第37章 馬駒子第9章 兄弟第53章 閃電裡的手第28章 塔爾蘇斯女凱撒第14章 金螺殼第8章 新月戰術第100章 移日第31章 箭在弦上第54章 神啓第13章 贖罪錢第59章 方策第49章 鴉宮暗影第65章 戰前第41章 新獅子第65章 第三封國書第71章 卡帕多西亞易幟事件(上)第33章 東谷之戰(中)第46章 EGO SUM QUI SUM第25章 和喬瑟蘭的談話(上)第99章 新普世帝國第2章 忍讓和進取第16章 尼什城的選擇第61章 仁愛的阿萊克修斯第48章 阿拜多斯之戰第78章 鷹與蛇第6章 如影隨形第37章 被威逼的阿格妮絲第11章 拋劍第81章 更遠的目標第41章 強硬第75章 學院第28章 熟絲薔薇第18章 背後第77章 教廷使節第21章 馬蘇德的宣稱第18章 “中間地帶”第11章 死令第57章 五方陣第22章 火器之威第77章 半身凱旋第75章 火秤砣第75章 學院第21章 划水和鯊魚第52章 琺琅盒第92章 正教教士的刁難第69章 華萊士第7章 臨時車壘第92章 臨行第23章 萬城之女皇第8章 夢境之地第101章 砰第94章 熊心第12章 去向第40章 博希蒙德被俘第22章 示威第2章 御苑第133章 震駭第96章 皇帝大軍陣(上)第59章 仁慈的刑罰第34章 第二次梅登斯密議(下)第78章 阿什倫戰鬥(上)第59章 仁慈的刑罰第15章 徒勞攻擊第7章 帝國心臟第25章 伊薩克降服第34章 波倫斯隘口第41章 羊毛衫殺手第51章 斷髮第83章 大瓦西里與高文第32章 勝利後的懲戒第25章 神鷹第9章 僅以身免第36章 風車.水輪(下)第108章 血城第65章 以劍扶犁 下第91章 重臼炮第122章 高文歸來第11章 “物資”登岸第6章 安娜的冊封第96章 印刷機之神第97章 黛朵的悲劇第107章 對陣第1章 阿迪法第113章 前夜第86章 驚魂圍攻(中)第42章 布拉納斯的賭博心第59章 阿克塞頗考斯第82章 重振鬥志第58章 微不足道的反制第108章 科馬洛伊騎射團第99章 新普世帝國第28章 庫曼之酒
第29章 給安條克的回信第57章 無義之戰第7章 三封信第61章 共浴第5章 阿鐵第50章 鉗子第101章 機要紋章官歸來第62章 金手的策略第37章 馬駒子第9章 兄弟第53章 閃電裡的手第28章 塔爾蘇斯女凱撒第14章 金螺殼第8章 新月戰術第100章 移日第31章 箭在弦上第54章 神啓第13章 贖罪錢第59章 方策第49章 鴉宮暗影第65章 戰前第41章 新獅子第65章 第三封國書第71章 卡帕多西亞易幟事件(上)第33章 東谷之戰(中)第46章 EGO SUM QUI SUM第25章 和喬瑟蘭的談話(上)第99章 新普世帝國第2章 忍讓和進取第16章 尼什城的選擇第61章 仁愛的阿萊克修斯第48章 阿拜多斯之戰第78章 鷹與蛇第6章 如影隨形第37章 被威逼的阿格妮絲第11章 拋劍第81章 更遠的目標第41章 強硬第75章 學院第28章 熟絲薔薇第18章 背後第77章 教廷使節第21章 馬蘇德的宣稱第18章 “中間地帶”第11章 死令第57章 五方陣第22章 火器之威第77章 半身凱旋第75章 火秤砣第75章 學院第21章 划水和鯊魚第52章 琺琅盒第92章 正教教士的刁難第69章 華萊士第7章 臨時車壘第92章 臨行第23章 萬城之女皇第8章 夢境之地第101章 砰第94章 熊心第12章 去向第40章 博希蒙德被俘第22章 示威第2章 御苑第133章 震駭第96章 皇帝大軍陣(上)第59章 仁慈的刑罰第34章 第二次梅登斯密議(下)第78章 阿什倫戰鬥(上)第59章 仁慈的刑罰第15章 徒勞攻擊第7章 帝國心臟第25章 伊薩克降服第34章 波倫斯隘口第41章 羊毛衫殺手第51章 斷髮第83章 大瓦西里與高文第32章 勝利後的懲戒第25章 神鷹第9章 僅以身免第36章 風車.水輪(下)第108章 血城第65章 以劍扶犁 下第91章 重臼炮第122章 高文歸來第11章 “物資”登岸第6章 安娜的冊封第96章 印刷機之神第97章 黛朵的悲劇第107章 對陣第1章 阿迪法第113章 前夜第86章 驚魂圍攻(中)第42章 布拉納斯的賭博心第59章 阿克塞頗考斯第82章 重振鬥志第58章 微不足道的反制第108章 科馬洛伊騎射團第99章 新普世帝國第28章 庫曼之酒