“倘若瑟厄蘭的文化是一頂皇冠,那麼泰勒斯城就是這頂皇冠上最爲璀璨的明珠。”
在泰勒斯城,即使是小孩子也對早已這句源自吟遊詩人的讚美耳熟能詳。瑟厄蘭大陸收藏作品最多的美術館矗立在這裡;在它的旁邊,大陸最大的圖書館——費德里戈圖書館靜靜的陪伴着它。歌劇院每週都在上演新的歌劇,數不清的年輕人懷揣自己的夢想,前往久負盛名的索利達爾學院求學。這裡是埃里奧斯的文化聖地……泰勒斯城的居民人認爲這裡是整個雲上世界的文化聖地。
每天下午,費德里戈圖書館都會在禮堂中舉辦例行講座。主講人有泰勒斯城本地的法師,也有奧卡德山間的來客:拉曼塔森尼斯館長曾自豪的說,只要你有真才實學,哪怕是乞丐也能登上費德里戈圖書館萬衆矚目的講臺。
今天圖書館迎來了一位新的主講人。任憑泰勒斯人再如何開明,也免不了要對這位主講人感到吃驚:她實在是太年輕了,甚至還不到二十歲。
“她是館長的養女。”講座開始前,有的聽衆在座位上竊竊私語,“一定是館長給她開了後門。”
“我不那麼看。”立即有人反駁他的觀點,“館長先生不是那樣的人。葛蘿瑞雅她可是黃金一代的成員……”
“黃金一代又如何?”先前那人仍舊不以爲然,“任憑他們再如何才華橫溢,也只是施法天賦高過常人,能有多少屬於自己的創見?”
“你別忘了,克利夫先生也是黃金一代呀。”
“那只是偶然——”
“噓!安靜點,她上去了……”
葛蘿瑞雅·拉曼塔森尼斯走上講臺。清秀的面容,金色的頭髮留成了整齊的雙馬尾,白色的法師袍一塵不染——只是她的個頭實在太矮了,站在講臺上面對衆多聽衆,多少有些滑稽。
“瞧這個小不點兒……”先前那位不以爲然的聽衆翹起了二郎腿。
……
兩小時後。
這位聽衆的態度,在講座開始十分鐘後就已經徹底改變了。此刻,他一手執筆,另一手按着放在大腿上的筆記本,全神貫注的聆聽着葛蘿瑞雅的每一句發言,生怕錯過一句。一隻蒼蠅停在了他的鼻樑上,他卻根本沒有任何察覺。
“……綜上所述,我們可以得出結論。”葛蘿瑞雅最後用這樣的話結束了自己的講演,“‘傀儡啓智術’就和‘祈願術’一樣,是在雲上時代是絕對無法使用的法術。我們無法生造一個新的靈魂,不能憑空賦予泥雕木塑的死物以獨立人格。對那些從事‘傀儡啓智術’研究的人,我感到遺憾。但關於‘傀儡啓智術’的研究絕非毫無意義。每一次賜予傀儡智慧的嘗試都給我們帶來了新的知識,讓我們可以製作出更強大、更實用的傀儡。現在泰勒斯的傀儡——特別是魔像生產如此發達,有一半是‘傀儡啓智術’研究的貢獻。正如我們對知識的追求是無止境的一樣,任何有關追尋知識的努力都不會白費。”
掌聲雷動。葛蘿瑞雅的聲音清脆而響亮,講述深入淺出,特別是結論意義重大,幾乎征服了所有聽衆的心靈。泰勒斯就是這樣一座城市:只要你表現出了充足的智慧,無論男女老幼,一定會取得人們的尊重。
“拉曼塔森尼斯小姐!”講演剛剛結束,一位坐在第一排的短髮青年叫住了正要下臺的葛蘿瑞雅,“請等一等!”
“先生,有什麼事嗎?”葛蘿瑞雅和顏悅色的說。
“我是您的……唔……”青年似乎一時間想不出合適的措辭,“……總之,能請您在我的筆記本上籤個名嗎?”
“當然可以。”葛蘿瑞雅說,很爽快了的爲短髮青年在本子上籤了名。她注意到,青年的腋下夾着一本很厚的書,書裡還夾着書籤。
“拉曼塔森尼斯小姐……”青年熱情的說,“我姓比列爾,傑克·比列爾!我的父親和祖父都是土生土長的埃里奧斯法師……”
“嗯,嗯。”葛蘿瑞雅耐心的聽青年講述着。半晌,似乎是確認這位光彩照人的黃金一代已經對自己有了印象,短髮青年心滿意足的離去了。
而葛蘿瑞雅似乎嘆了口氣。這種事不是第一次了……
“葛蘿瑞雅。”第二排的座位上,一位聽衆站起身來。自始至終,這位白袍法師聽衆始終低着頭,沒有摘下過自己的兜帽,只是人們都把注意力集中在講臺上,沒有人注意他。
葛蘿瑞雅瞥了這位奇怪的聽衆一眼。
“是你。”她說,“我父親讓你來的?”
“不。是我自己的意志。”那聽衆道,摘下兜帽。
如果這人就這樣出現在禮堂裡,肯定會瞬間成爲全場關注的焦點。埃里奧斯最著名的黃金一代,索利達爾學院副院長,盡頭之國的太陽……這位青年男子的身上,實在有太多、太多的光環了,多到甚至讓其他黃金一代難望其頂背。
“克利夫。”葛蘿瑞雅說道,語氣頗有些不耐煩,“搞那麼神秘兮兮做什麼?爲什麼不直接——”
彼得·克利夫搖了搖頭。
“這是屬於你一個人的講臺,葛蘿瑞雅。”克利夫說,“我不想因爲我的忽然出現,轉移大家的注意力。”
“那還真是多謝了……”葛蘿瑞雅不滿的嘟嘟嘴。
克利夫沒有繼續和葛蘿瑞雅就自己的問題繼續糾纏。他換了個話題。
“你的講演非常成功。”他說,“有計劃多安排幾次嗎?”
“免了。我可沒有那麼多新東西可以講給大家。”葛蘿瑞雅果斷的說,“你知道,有水平的聽衆都太挑剔了,而剛剛那種人——”
“他是個騙子。”克利夫面無表情的說。
葛蘿瑞雅吃了一驚。那種假借聽講的名義和自己說話的追求者她遇到過好幾次了,但就算對方別有所圖,克利夫也不至於……
“半年前我見過他一次,在一個沙龍裡。”克利夫說,“那時候,他就隨身帶着那本書——《雲上時代的法術歷程》。”
“這有什麼問題嗎?”
“今天我始終坐在他身後。我發現,今天書籤的位置,和半年前的位置一模一樣,是同一頁。”
“……”
“他只是想借這本書顯示自己的文化水準罷了。恐怕你的演講,他一句也聽不懂。”
“我習慣了。”葛蘿瑞雅嘆氣道。
“你應該在衆人面前表現的更強勢一些,就像在我或你兄長面前那樣。”克利夫說,“不然,你受到的騷擾會越來越多。”
“克利夫,我想……”
她忽然停了口。禮堂裡的人幾乎都走光了,只餘下一名身着灰袍的神秘男子,以及他身邊的一位身穿紅色連衣裙的金髮少女。和其他聽衆不同,這兩人似乎沒有要離開的意思——相反,那位灰袍男子突然起身,向着葛蘿瑞雅和克利夫走來。
“你不要說話。”葛蘿瑞雅小聲對克利夫說,迎了上去,“請問先生——有什麼事……”
“您好,尊貴的拉曼塔森尼斯小姐。”那人道,“非常榮幸見到您,但我這次要找的並不是您。”
他從一臉詫異的葛蘿瑞雅身邊走過。
“克利夫。”灰袍男子說,“好久不見。”
克利夫沒有說話。他只是用他炯炯有神的眸子打量着眼前的人。
“想見你一面可真是麻煩。”灰袍男子感慨的說,“我想走正規流程拜會你,結果卻被告知要等待一個月。”
“你知道我今天要來?”克利夫低沉道。
“不知道。”灰袍男子輕快的說,“我發誓,這是個巧合。”
“克利夫,他……他是誰?”葛蘿瑞雅忍不住問。她覺得自己完全掌握不了情況……
“啊,我是……”
“你可以信任葛蘿瑞雅,就像信任我那樣,我的朋友。”克利夫說,“你不需要報個無謂的假身份給我。這裡是純白之城泰勒斯,不會有人試圖傷害你。”
“你說的也對。”灰袍男子長嘆一聲,“這裡是偉大的純白之城,善良法師們的家園。”
“泰勒斯隨時歡迎你的到來,我的兄弟。”克利夫溫和的說,“還沒有向你問候——很高興能在泰勒斯見到你,歌特。”
“我也一樣,克利夫。”歌特回答道。
***
注:費德里戈圖書館,名字來源於15世紀意大利藏書家費德里戈·達·蒙蒂菲爾特羅。拉曼塔森尼斯,名字來源於《耶利米哀歌》。
附一張克利夫的人設圖……[[[cp|w:400|h:694|a:l|u:/chapters/20145/2/31361926353464843247]]]