談判一共持續了三天。
最終無果而終。
臨別之際,卡特·霍頓似笑非笑的望着我:“這是你我第幾次對峙了?”
“第二次吧”我歉意一笑,道:“恕我已經記不得了。”
“身爲長輩,我給你個建議。”
“您說。”
“以後無論是出主意,還是下套子,別弄那些子虛烏有的。”
我不做爭辯,躬身一禮:“受教了。”
卡特·霍頓等人以勝利者的姿態離開了談判場所,至於那一道跟來的老者,卻是早已不知去向。
回到國內,乘上魔法飛艇,直接飛回都城,獸人王第一時間詔老公爵上殿議事。
待老公爵來後,我們分主次落座,獸人王詢問老公爵冒險家的選備問題,老公爵胸有成竹,早已挑選好數百萬精兵強將,並另有相當數量的冒險家以作備用。
獸人王對此頗爲滿意,但眼中仍有濃而不化的憂色。
而後,獸人王問及我們以後應當如何是好,雖然千人隊伍的物資供應不足一提,但這樣下去也不是事兒,難道至此以後,達賽城就要一直派遣千人軍隊常駐於那片荒涼戈壁不成?
老公爵吧砸吧砸嘴:“就算不想也沒辦法,誰讓卡特·霍頓那小子是隻多疑的倔驢呢!”
我對此也毫無方略,只得微微搖頭,沉默不語。
萊斯塔宰相突然開口,道:“陛下,臣有一計,就是風險頗大。”
獸人王急道:“快說!”
“其實,我們可以以退爲進”萊斯塔宰相微微一笑:“卡特·霍頓生性多疑,勸說肯定是無果的,硬撐也只會白白耗費物資,莫不如直接撤軍。”
“這個風險,是不是有點大?”老公爵擔心道。
“回老公爵,不是有點,而是非常大”萊斯塔宰相輕嘆一聲:“可眼下,卡特·霍頓的態度已經很明瞭了,不拒絕,不合作,不聽勸,面對這種態度,我們無論做出多少努力都無濟於事,唯有撤離戈壁,迴應他一個明確的態度。”
“我贊成萊斯塔宰相的建議”我率先舉起手來。
“老夫也贊同萊斯塔的想法”老公爵道:“語氣在這上面浪費精力,不如多強化一下自身實力,面對未知威脅時也好多一分把握。”
“既然你們都贊同萊斯塔宰相的想法,那便執行吧”獸人王允道,接着,他看向我:“小毅,你儘量多動員頗具實力的傳說英雄後裔,以備不測。”
“是”我點頭應諾。
散會之後,我迅速來到新英勇公會,找到阿喀琉斯。
剛剛刷怪回來的他心情舒暢,精神極佳,一雙鷹目霸氣隱現,見到我後,他先是發出一聲暢快的笑聲,而後打趣我道:“是來巡視我的工作狀態了嗎,老闆?”
“你的工作狀態根本不需要我巡視”我搖頭笑道:“我相信,一直都是最棒的。”
阿喀琉斯暢快大笑。
笑罷,我方纔收斂笑意,與他談起正事來。
我將對於戈壁的種種猜想說與他聽。
阿喀琉斯面色凝重,出生於混戰時期末期的他,自然知道古代文獻的意義,尤其記錄災厄的古代文獻,上面所記之事基本屬實。
我對阿喀琉斯如此看重古代文獻這件事很是好奇,於是問其原因。
阿喀琉斯也不隱瞞,在傳說英雄時期初期,卡特·亞當斯曾作了一回死,按照一份不知從什麼地方撿來的古代文獻殘片上的路線,找到一處災厄封印地,並在陰差陽錯之下,打開了封印,剎那間,他們就被從封印裂口中鑽出的一羣怪物包圍了,那羣怪物頭生尖角,遍體赤紅如火,利爪獠牙,還有一對黑色羽翼,而且精通火元素魔法,十分難纏。
不過萬幸,那些怪物實力不強,抓住弱點之後,一頓砍瓜切菜般,便將它們收拾了。
之後的一天,卡特·亞當斯有幸得到獸人族大祭司的召見,並將自己的見聞說給她聽,獸人族大祭司告訴他,那份古代文獻殘片上記錄的,是一次被封印的小規模災厄,倘若它是大規模災厄,又或者等級更高的災厄的話,恐怕卡特·亞當斯一行都會折在當場,一個也逃不掉。
別看卡特·亞當斯是卡特·霍頓的先祖,但似乎卡特·霍頓一點也沒繼承自家老祖宗的性格,卡特·亞當斯的性格豈止是單純,簡直有點傻的可愛,一旦博取了他的信任,無論你說什麼,他都會堅定不移的相信。
獸人族大祭司輩分極高,又有預知能力,自然深得卡特·亞當斯信任,於是獸人族大祭司對他說的每一句話,他都銘記在心,並將這些話一一闡述給自己的朋友與搭檔。
阿喀琉斯告訴我,雖然他對古代文獻的內容並不完全信任,但他對卡特·亞當斯卻是絕對信任的,所以他相信的,他也相信。
我先前還很苦惱,萬一阿喀琉斯不相信,那我該如何是好,不過現在看來,倒是省了我不少事。
爲了能夠更早的做好準備,我建議阿喀琉斯親自去一趟人族聚集區,用他的號召力,集合一批擁有真才實幹的冒險家過來。
阿喀琉斯同意了,並問道:“召集來之後呢?”
“組建成一支軍隊”我道:“由你來親自指揮。”
“要對抗誰?”
“當然是戈壁之下的災厄了”我道。
阿喀琉斯的執行力相當的強,不出三天,一支由數千名人族冒險家組成的精英軍隊便成型了。
爲了隨時能投入戰鬥,我給阿喀琉斯放了假,讓他帶着數千人的軍隊,同達賽城的精英軍隊一同訓練。
阿喀琉斯欣然應允。
與此同時,獸人王撤走了軍隊,這讓艾瑞城人民一陣狂歡,他們奔走相告,訴說這場小規模戰爭的勝利,同時艾瑞城日報也開始大肆吹噓自家君主英明神武,威震八方,就算是當年號稱戰鬥狂的獸人王也不得不讓步。
然而,卡特·霍頓似乎對這個結果一點也不滿意,他先是聯繫上獸人王,旁敲側擊有關撤兵的原因,之後又聯繫上我,想從我這兒套話出來,奈何我和他真的無話可說,只得敷衍幾句就掛斷了通話。
之後的幾日,卡特·霍頓的表現簡直出乎我的預料。