“利維先生,你所下榻的酒店,已經按照你所習慣的美國式的住所風格準備好了,倉促之間,準備不周,還請見諒。如果你還有什麼特別的要求的話,可以跟酒店的工作人員聯繫,也可以直接告訴我。”
坐在酒店裡面,看看自己室內的裝潢,利維微微點了點頭,他扭過身,看着一直追在他身後說話的日本人,溫和的開了口,“山田先生,你不必那麼客氣,我是成年人了,而且我還帶着翻譯,真的需要什麼,我自己可以辦到的。”
“對不起,我沒有任何瞧不起您的意思,如果我的行爲有什麼不妥,還請見諒……”
“山田先生,不必那麼客氣。我不是一個很難相處的人,在美國的時候,我和哥倫比亞公司的不少人都打過交道,你們都是一個公司,他們應該告訴過你這些吧?”
山田的臉上,露出了有些尷尬的笑意,“你的隨和不應該使我們隨便的理由……”
“我不認爲這有什麼不應該的。”利維伸手示意山田坐下,“山田先生請坐,我還有事情想要請教您。”
既然來到了日本,那麼利維自然也想要找個熟悉當地的人幫助自己引薦一下日本的電影界,遊戲界,漫畫界的人物。他自己不熟悉這裡,必須得通過本地人才可以完成這些工作。利維在日本沒有什麼熟人,不過,美國的哥倫比亞公司,是索尼名下的公司,通過哥倫比亞聯繫日本這方面的人,是再好不過的了。
而來到日本之後,哥倫比亞公司對一切的安排也可以說是很好的——飲食,住宿,遊玩,這些東西。他們都安排的很好。可是,唯獨是在工作上面,他們一直拖拖拉拉,沒有表現出來足夠的幫助,也讓利維有些不滿。
“利維先生如果有什麼想問的,儘管問好了。無論是飲食還是旅遊,我們都做了充足的安排。”
“那些可以暫時先放一下……我來日本,最主要的還是看重日本的文化和電影產業,我是個導演,還是關注一下自己的本職比較好。不是嗎?”
利維搖了搖頭,他關注的,還是正事。
他的話語,讓山田渾身僵硬了一下,然後,纔再次笑着開了口,“利維先生似乎對日本的文化和電影都很有興趣,對日本的電影,您有什麼自己的看法嗎?如果您想要見哪位電影界的人物。我也可以去安排一下。我們和日本的幾家映畫公司還是有來往的,和北野武這樣的導演,也能夠說上話。當然,如果你欣賞哪位演員的話。我們也可以請來。”
對這樣的問題,利維只是搖搖頭:他是來這裡辦正事,沒心情胡來。而且,比起來那些導演們和演員們。他關注的是別的——哥倫比亞公司不可能不知道這些,他們在和自己胡扯。
“日本電影界的人物,就沒有必要見了。這幾年日本比起黑澤明的時代可是大有所不如。有人說這是日本人的思維枯竭了。我不這麼認爲,日本的漫畫產業和遊戲產業依然發達,這是公認的。至於說電影業,我想,現代電影中,需要的科技含量越來越高了。就算好萊塢,拍攝一些電影的時候,也都會有些力不從心了。出了好萊塢別的地方不願意大力發展電影科技,自然無法拍出來好的電影,這是技術上的差距導致的——在其他國家的科技發展到一定水平前,這些東西,只有好萊塢可以拍攝。”
山田沉默了,他本來不是很想談及這個問題的,可是,利維卻一直都在把話題往這方面引導。他發現不管怎麼接口都很難引開話題,所以也只能夠閉嘴了。
“我來到日本,爲的主要就是想要收購一些好的劇本。我希望貴公司能夠幫助我一下,聯繫遊戲公司和漫畫家,考慮一下收購他們的作品的美國電影的改編權。我想,這件事情,對於索尼公司來說,不是很難吧?”
看到他不開口,利維也挑明瞭話題:日本人表面上無比恭敬,可是想要讓他們合作,不把話說白了可不行。
“利維先生,你說你對日本出品的一些遊戲,漫畫很感興趣,認爲他們能夠改編成爲出色的電影,這一點其實索尼公司也早就意識到了。只是,一直以來,索尼公司擔心的事情無非就是兩個,一個是技術不成熟,這些故事無法得到充分的展現,反而失去了他們的精髓,而再有,就是這些故事本身很多都是有着獨特的日本文化在裡面的,把它們交給美國人拍攝,美國人很難理解其中的文化內涵,會把它變成美國人的電影,而不是日本人的故事。”
既然已經說開了目的,那麼山田也沒有隱瞞了。這一回,他也直接表明了態度:他不是代表自己在談話,而是代表背後的索尼公司。
其實利維想要收購的改編權,並不全都是索尼名下的,可是,索尼畢竟是日本的大公司,在日本很有影響力,而且,索尼名下還有這另外一家美國的電影公司——好萊塢巨頭之一的哥倫比亞公司。可以說他們是兩邊都有着極大影響力的巨頭,任何人想要到日本來收購劇本,怎麼也得和索尼公司打個招呼,不然的話,作爲地頭蛇,想要半道劫胡,一點都不難。
如果說迪斯尼的底氣,是動畫電影市場,是他們可以爲了動畫僱傭六個物理數學小組的付出,那麼,哥倫比亞的底氣,很大一部分,也來源於日本的這塊自留地。
當然,哥倫比亞公司和利維的關係也算是不錯,他們不介意利維買版權——反正利維的公司不管發行,他們可以和利維商量着來,利維拍攝,他們發行電影,他們還是可以賺錢。只是,這些年來哥倫比亞公司一直都在瘋狂賠錢,掏出大價錢來買下來日本本土的作品送到美國改編成電影,賠錢不說,如果給日本文化造成了負面影響,對他們的唱片和遊戲銷售都是有着連帶損失的。
他們擔心文化和技術方面的問題,這些擔心,不是沒有理由的。他們需要利維給出來更好的保證,保證電影不會賠錢。
這樣的要求有些苛刻,可對利維說,這個結果不出乎意料:這是在索尼的地盤上辦事,他們不想要更多的東西才奇怪。只要他們肯談,那就一切好辦。
“我很理解你們的想法,”雖然索尼公司的話語中推脫的意味明顯,可利維還是馬上表示了贊同,畢竟哥倫比亞是巨頭級別的公司,而索尼更是巨無霸,想要在日本辦事,不能和他們撕破臉,“文化的差異,文化的不同,是電影很難拍攝出來原有風味的最大隱患。有些時候,一點點小小的不同就能夠讓人覺得差異很大,東方民族的含蓄,隱忍,和西方人的富有闖勁,勇於探索是不同的,不同的文化確實很可能出現問題,這個我理解。”
其實,利維並不認爲日本人這樣做有錯誤:他們沒有一味的討好美國文化,反而是讓利維頗爲欣賞的地方。比起來自己記憶中,內地那位爲而來得到美國人承認就胡搞的張導演,爲了讓外國人讚歎不惜死命拍攝自己國家惡劣一面的導演們,他覺得日本人這種思維,倒是很正確的。
只是爲了這種擔心就不去合作,利維卻覺得沒有太大的必要:和某些日本漫畫裡面的那些場景比起來,電腦技術確實不合格,別說現在,就是再過十年,也很難展現出來一些場景——需要科研的科技水平總不可能追上想象爲主漫畫,這是必然的。而說到日本文化……文化差異存在於任何時候,這也是不可避免的,就算是時間推移,難道文化差異就能抹平了?
這些東西一直都會存在,關鍵是電影怎麼拍攝的讓人能夠接受。
利維的話語,讓山田頗爲驚訝,他沒有想到,利維竟然這麼好說話:他是衝着這些東西來的,怎麼可能這麼輕易放棄?
“我也想過,如果讓我拍攝日本的文化,可能我很難拍攝出來出色的作品,因此,我想的也是另外一個出路:這一次來日本,除了想要收購日本的劇本之外,我也希望能夠邀請出色的導演去美國發展。我的謎團公司規模不大,但是,給一兩個導演提供發展的空間,還是有可能的。如果日本和美國的導演們有更多的交流,彼此更加了解彼此的文化,讓好萊塢熟悉日本,那麼,想要用美國的技術拍攝日本風格的電影,也就不是不可能了吧。”
利維的話語,讓山田有些錯愕的擡起了頭。把日本導演引進到好萊塢去——這樣的條件,是山田沒有想到的。
外國人現在拍攝不了日本的文化,那麼日本人來如何?讓兩邊的文化充分了解融合之後,電影的拍攝,是不是可行呢?
利維提出來的,是一個最爲可行的辦法,也是讓哥倫比亞不得不思考的辦法。u