茉量在本文中不止一次地提到雲夕就是文姜夫人(姜靈兒)的轉世,風逸是齊襄公姜諸兒的轉世;二人能重生爲人再續前緣,全因仙人姜子牙用數百年的修行爲兩人積了三世良緣;(詳情請看茉量的上一部文——夢春秋之齊魯風月。)
若不是崑崙神族軒轅澈傾心於文姜夫人,在靈兒罹難之時逆天行事將靈兒的魂魄帶入崑崙界,也就不會發生後來《青鳥公主》一文的故事……
話說茉量爲什麼要用百萬字的筆墨來描述歷史上這對臭名昭著的兄妹的不倫之戀呢?還非要讓他們的來世也愛得蕩氣迴腸呢?
聽茉八一八春秋那點事兒——
《詩經》‘齊風’中有多首描述齊襄公姜諸兒和妹妹文姜的不倫之戀。茉量看過不少文章和小說點評這兄妹二人,大致如下。
一、這姜諸兒是個‘酒色之徒’,生得甚是俊美,最愛沾花惹草,連自己的異母妹子都沒放過……
這樣的‘酒色之徒’居然後宮中極爲清冷,妃妾只有連妃一人(後因不甘心被齊王冷落,便勾結公孫無知和堂兄連稱在姑棼貝邱山下謀殺了齊襄公)。
姜諸兒三十多歲時求娶大周公主做夫人,那公主也在婚後一年鬱鬱寡歡,寂寞死去。
某史書上又說齊襄公在位時深受低層民衆的擁護,是齊國自姜子牙開國以來,最英明最親民的君主。平常愛做的是和勇士們在一起練習騎射刀劍,甚少時間去安撫妻妾,有這樣的酒色之徒嗎?
二、鄭世子姬忽帶着滿情的憧憬,和數不清的財物來齊國求娶當世美女文姜,齊僖公與鄭莊公姬寐生曾在石門有過盟約,是戰略伙伴;齊公見鄭世子一表人才,配得上愛女,便當即允了這門親事。
就在第二日鄭世子急切地提出退婚,說是‘齊大非偶’(齊國是大國,自己這樣的小國世子配不上。)。
有些史學家這樣解釋道:鄭世子在訂婚當晚,目睹了未婚妻文姜和齊世子姜諸兒在草地上苟合,當即大怒!第二日便向齊王提出退婚之事。
話說這齊世子和妹子文姜,就算是兩人想得不行,非要在文姜訂婚當晚做這樣的事兒,纔要找個隱蔽的房間做吧;就算兩人喜歡在宮裡的草地上XXOO,也得在周圍布幾個侍衛宮女的把把風吧,怎麼可能讓晚上出來散步的鄭世子在一邊觀‘戰’?
三、文姜十四歲便嫁給魯桓公。婚後十五年才得以回齊國參加姜諸兒和周王妹的婚禮。此時,她唆使齊王殺死丈夫,以方便和齊王常常幽會。《春秋》、《史記》等等的史官記錄了二人數次約會的時間。這古人行事真是怪異!男女偷情時還帶着史官記錄,還是那時的史官就是現世的狗仔隊?專門偷拍名人約會?
史書卻未否認文姜在丈夫魯桓公死後,爲魯國做出的貢獻。她留在禚地未回魯國,但是通過對兒子姬同的遙控指揮,魯國卻是日益強盛起來。史官們在否認她的品行之餘,卻肯定了她出衆的才貌和卓越的治國才能。
這樣一個富有智慧的才女,絕對不是那種會被情yu衝昏頭腦的潘金蓮式女子,也不會是蘇妲已那種以毀滅男人爲樂的紅顏禍水;她爲什麼寧願背上千古罵名也不肯放棄與異母兄長的孽情呢?歷史一定隱藏了什麼!
四、齊襄公在貝邱山被連稱、管至父的叛軍砍殺。某些史學專家的書(包括明代才子馮夢龍的《東周列國志》)中寫道:齊襄公姜諸兒得知叛軍攻來之後,立刻讓侍衛盂陽扮成他的模樣躺在牀上,自己卻藏在布簾後面,顧頭不顧腚地露出一隻腳來被叛軍發現。他只顧着瑟縮着,一句話也不敢說,被連稱大卸八塊。
前說那齊襄公半生征戰南北,世上鮮有敵手。後又把正當壯年的他寫得這樣無能懦弱:數個叛軍殺上前來,他連反抗也不敢,聲都不吱一聲,這樣的人也能稱霸一時?
這位知名作家以爲,我們這些喝多了綠豆湯消了肝火的老百姓們,都喝傻腦袋瓜子了?這樣的‘正史’也能相信?
若說史書上就是寫樣寫的,歷史上的史官的確有幾個不畏權貴,一心寫實的。但是什麼樣的行業都有敗類不是嗎?比如法官執法如山,甚是令人敬重,不也有掰着腳趾頭也算不清判決書上該寫多少高速公路費的法官大人?
針對以上種種疑問,茉量以天馬行空的想像,在《夢春秋之齊魯風月》和《青鳥公主》中爲‘春秋那點事兒’做了些合理的解釋!
嗯,後面介紹一下《詩經》中與姜諸兒兄妹不倫之戀有關的詩篇,有興趣的朋友看看這些意蘊豐富的古詩,想像一下二、三千年前華夏大地上生存的那些熱血男女,他們傳奇故事似乎就在眼前......
其一:《有女同車》
這首詩是鄭世子姬忽,奉父命到齊國求娶靈公子(文姜)時,齊人唱給鄭世子聽的:隨你同車的侍女美得如花似玉,都比不上我們齊國的靈公子美麗!
譯文是:隨車的姑娘真美麗,臉兒好像木槿花綻放。木車跑啊跑啊似在飛行,那姑娘身佩着美玉晶瑩閃亮。但是我們姜家的女公子更不尋常,她纔是真正的美麗又漂亮。
隨車的姑娘真是出衆,臉兒像木槿花水靈靈。木車跑啊跑啊似在飛翔,姑娘身上的玉佩叮噹響不停。我們姜家的女公子最有才情,美好品德我們都記在心上。)
原文:有女同車,顏如舜華;將翱將翔,佩玉瓊踞;彼美孟姜,徇美且都;有女同行,顏如舜英;將翱將翔,佩玉將將;彼美孟姜,德音不忘。
其二:《南山》
這首詩是諷刺齊襄公姜諸兒與他的異母妹文姜私通的。
譯文是:巍巍南山真高峻啊,雄狐狸求偶的腳步來回穿逡;魯國大道寬又平啊,文姜由此嫁去夫家;既然她已嫁給別人,爲啥某人還對她心存邪念?葛鞋兩隻纔是一雙,帽帶一對垂在耳旁。
魯國大道平又廣啊,文姜由此處出嫁魯君。既然她已嫁了夫君,爲啥又跟某人XXOO呢?
想種大麻怎麼辦?修壟挖溝勤翻土啊。想要娶妻怎麼辦?必須事先告知父母。既已稟告過父母成了夫妻,爲啥還任由她淫dang不休?)
原文:南山崔崔,雄狐綏綏。魯道有蕩,齊子由歸。既曰歸止,曷又懷止?
葛屨五兩,冠緌雙止。魯道有蕩,齊子庸止。既曰庸止,曷又從止?
蓺麻如之何?衡從其畝。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?
析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又極止?
其三:《敝笱》
這首詩是姜諸兒求娶大周公主之後,周天子應允這樁婚事,並下令讓文姜的丈夫魯桓公爲姜諸兒和周公主做主婚人;文姜要求與魯侯一同去齊國,看一看十五年未見的故鄉親人;魯人擔心文姜一去不回,寫了這樣一首詩來隱喻文姜一回孃家就如同捉不住的游魚一樣,以此來提醒魯侯:讓君夫人回齊國是一件極不恰當的事情。
譯文爲:破簍掛在魚梁上,鯿魚鯤魚一點都不驚慌;齊國的文姜要回孃家,隨從的人啊多得象雲一樣;破簍掛在魚梁上,鯿魚鰱魚一點都不害怕;齊國的文姜要回孃家,隨從的人兒多得像雨滴一樣;破簍掛在魚梁上,魚兒來來往往遊得歡暢;齊國的文姜要回孃家,隨從的人啊多得像河水一樣!
原文:敝笱在樑,其魚魴鰥。齊子歸止,其從如雲。敝笱在樑,其魚魴鱮。齊子歸止,其從如雨。敝笱在樑,其魚唯唯。齊子歸止,其從如水。
其四:《載驅》
這首詩是說文姜駕着馬車招搖過市,不守婦道等等……
譯文:馬車飛快地奔跑着,車輪聲隆隆地響,車廂的竹簾低垂着,還有紅色的皮毛蒙着。
魯國的大道啊又寬又平,文姜夫人夜晚歸宮行程匆匆。四匹黑馬真是雄壯,繮繩柔軟得上下搖晃。
魯國的大道啊又寬又平,文姜動身出宮的時候天還剛亮。汶水日夜嘩嘩的流淌,行人紛紛駐足觀望。
魯國的大道啊又寬又平,文姜夫人駕車回齊國遊逛。汶水日夜波浪滔滔,行人紛紛駐足觀望。
魯國的大道又寬又平啊,文姜夫人回齊國去遊遨。
原文:
載驅薄薄,簟茀朱鞹。魯道有蕩,齊子發夕。四驪濟濟,垂轡濔濔。魯道有蕩,齊子豈弟。汶水湯湯,行人彭彭。魯道有蕩,齊子翱翔。汶水滔滔,行人儦儦,魯道有蕩,齊子游遨。
話說孔聖人在他編撰的《詩經—齊風》當中,有一半的詩篇是描寫齊襄公兄妹的不倫之情的,孔子爲什麼這麼關注或者說痛恨這對姜氏兄妹呢?
子爲什麼要這樣曰呢?
茉量覺得很大程度上的原因是:孔聖人是魯國人,而文姜給魯桓公戴了頂奇難看無比的綠頭巾……身爲魯國男人,都會厭惡這個有才有貌偏偏沒有‘德’的文姜夫人吧。