1.第1章

看着完全陌生的街道上來去匆匆的人羣,擡手比對着刺眼的陽光,通過陽光的透照,手指變的蒼白而透明,不得不稱讚這是一雙多麼纖細又美麗的手,但也不得不承認這本不是屬於自己的手現在變成了“我”的是多麼駭人的一件事。

雷蒙德站在街角的一隅,把玩着現在屬於自己身體一部分的手指,不負責任的想到,哪怕是對自己的不負責任。

無所謂的笑笑,陌生的環境,陌生的身體,陌生的語言,很好,穿越原來如此簡單。前一刻自己還在爲午飯吃什麼而苦惱,下一刻自己就坐在露天的小店裡品嚐着地道的咖啡。雷蒙德苦笑了下,重新整頓精神,現在可不是充當言情劇男主角的好時機,首先要弄明白這裡是哪,自己又是誰,以及時間。啊~啊~詠歎調戲劇般的感慨,原來要做的事還真蠻多的。

爲什麼不是在牀上之類的地方,有一堆僕人或者親人涌上,熱情洋溢的表達對我的思念,以及告訴自己“我”是誰。路邊的小店,哦,上帝,這該受詛咒的一切,沒事瞎上街做什麼?這該死的身體原主,既然有本事在腦海裡留下自己的名字---雷蒙德•雷切爾,爲什麼就不能再多留點什麼,好比他家的住址,嘆。

雷蒙德的認命般的站在街頭,努力保持着風度,微笑,尋找着可以下手詢問的合適人選。

猛地被人撞到在地,並不是說明這個身體有多糟糕,只能說明自己走神走的有多厲害。鬱悶的起身,紳士般的扶起那個撞到自己的女人,該死的女人,心裡詛咒着面上卻依舊擺着人畜無害的微笑,溫柔的小聲詢問着“您沒事吧,夫人?”

“不,不,哦,謝謝,看在梅林的份上,我真的很抱歉,先生,今天的一切都糟糕透了,哦,不,我是說,我真的很抱歉撞到您,希望您不要和一個落魄的女人計較”

細細的打量着眼前的女人,她衣衫襤褸,面容憔悴,而且還懷有身孕,上帝,她竟然沒出事真是上帝保佑。壓下自己全部的怒氣,好脾氣的笑着“完全不用爲了這個而在意,倒是您,看在孩子的份上,請一定要注意自己的身體,畢竟那些小生命是如此的脆弱以及無辜。”

雷蒙德當然不是什麼善類,可以說大多數時候他都是個很冷血的人,但是眼下誰讓他有求於人,所以表現的親切而又充滿善意是完全沒有錯誤的。

等等,梅林?那個女人說什麼,梅林?那個應該不出意外是出自某本全球的熱銷兒童讀物的,不是嗎?上帝,這個玩笑可一點也不好笑。但是雷蒙德同樣發現,從剛剛開始到現在他都在同眼前的女人用一口流利的倫敦腔在交流,以及周圍明顯剛剛被自己忽略的古怪打扮,那麼顯然,咳,穿越到一本書裡的現狀很有可能發生了。

任命的再次嘆氣,擡頭換上微笑,看着眼前的女人突然變的有些恍惚的深情,喃喃的自語無不表達着她的悲傷“是的,我還有孩子,我和他的孩子,哈哈哈,一個只屬於我和他的孩子,他一輩子也甩不開我的象徵,多麼美妙...”

不耐煩的皺眉,我可不是什麼善解人意的聖母瑪利亞,我只是想要我想知道的,雷蒙德冷酷的想到,臉上依舊是春風般的笑意“親愛的女士,您看上去很不好,有什麼是我能幫上您的嗎?”很好的打斷了女人的自言自語。

“哦,很抱歉,先生,我失禮了。不,沒什麼,我很好,我只是”一言難盡的隱忍,苦澀的低下頭,女人不再言語。

“那麼,幫助別人也會得到梅林的回報,看在梅林的份上,美麗的女士,您能告訴我這是在哪裡嗎?我剛剛和我的僕從走散了,很不湊巧的我是第一次來,您...”很好的解釋了自己的難處以及隱晦的提出如果對方幫助了自己會得到一些回報,再配上一雙真摯的目光很快博得了女人的信任。

女人略微靦腆的笑笑,“先生,我也是剛來倫敦不久,和我的丈夫,哦,我的丈夫...是的,這裡是對角巷,英國倫敦最有名的巫師街道。”

對角巷,很好,完全可以確認這裡是哈利波特的世界了,而眼前的女人碰巧也是個巫師,這不廢話嘛,嘆。“也許您也可以告訴我現在是幾號,您知道的,時間總是那麼莫測難猜。”幽默的打趣着自己的記憶力,快速的繼續問出自己的問題。

“10,10,1927”不自覺的女人帶上了年份讓自己少了一個問題,很好,略微發自真心的對眼前明顯被丈夫拋棄的女人微笑,脫帽鞠躬“真是非常感謝您的幫助,您真是位善良而又美麗的女士”讚美總是會討得女人的歡心,眼前的女人明顯因爲自己的話而羞紅了臉,搖着頭說着什麼您太客氣了之類的話。

將口袋裡的十個加隆遞給那個女人,雷蒙德已經快失去將自己全部的耐心浪費在毫無用處的事上了。得體的準備離去,卻忽然發現自己的衣角被拖住,略微厭惡的看着那雙枯黃的手,語氣有些生硬“您還有什麼事嗎,女士?”難道嫌錢不夠嗎?真是個貪得無厭的女人。

“是的,先生。您給的錢太多了,我實在是受不起”女人顫顫巍巍的想要將錢重新遞還給雷蒙德。

雷蒙德有些驚訝,難得的產生了愧疚的情感,真誠的笑着“不,女士,那是您應得的。”將遞錢的手擋回,溫和的注視着那個女人。

女人好像有些惶恐,激動的說着什麼,之後將一個盒子遞給了雷蒙德,不顧的雷蒙德的拒絕硬塞給雷蒙德之後迅速的消失在人海里。

雷蒙德隨意的將盒子裝進口袋裡,無奈的笑笑,就當是滿足一個女人的驕傲吧。

做了一件助人爲樂的好事,自己真個好人呢,雷蒙德如是想。

60.第60章2.第2章75.第75章23.第23章58.第58章20.第20章2.第2章18.第18章74.第74章35.第35章42.第42章18.第18章23.第23章73.第73章5.第5章9.第9章33.第33章49.第49章44.第44章46.第46章7.第7章11.第11章5.第5章32.第32章39.第39章56.第56章1.第1章65.第65章43.第43章75.第75章21.第21章72.第72章41.第41章40.第40章41.第41章2.第2章33.第33章25.第25章64.第64章15.第15章78.第78章69.第69章60.第60章37.第37章12.第12章35.第35章34.第34章9.第9章14.第14章31.第31章39.第39章13.第13章52.第52章3.第3章6.第6章75.第75章2.第2章69.第69章52.第52章23.第23章30.第30章3.第3章77.第77章56.第56章58.第58章45.第45章14.第14章8.第8章45.第45章62.第62章49.第49章48.第48章62.第62章50.第50章60.第60章45.第45章8.第8章56.第56章26.第26章21.第21章36.第36章7.第7章65.第65章60.第60章22.第22章21.第21章65.第65章36.第36章18.第18章50.第50章48.第48章68.第68章33.第33章60.第60章59.第59章52.第52章3.第3章14.第14章37.第37章51.第51章
60.第60章2.第2章75.第75章23.第23章58.第58章20.第20章2.第2章18.第18章74.第74章35.第35章42.第42章18.第18章23.第23章73.第73章5.第5章9.第9章33.第33章49.第49章44.第44章46.第46章7.第7章11.第11章5.第5章32.第32章39.第39章56.第56章1.第1章65.第65章43.第43章75.第75章21.第21章72.第72章41.第41章40.第40章41.第41章2.第2章33.第33章25.第25章64.第64章15.第15章78.第78章69.第69章60.第60章37.第37章12.第12章35.第35章34.第34章9.第9章14.第14章31.第31章39.第39章13.第13章52.第52章3.第3章6.第6章75.第75章2.第2章69.第69章52.第52章23.第23章30.第30章3.第3章77.第77章56.第56章58.第58章45.第45章14.第14章8.第8章45.第45章62.第62章49.第49章48.第48章62.第62章50.第50章60.第60章45.第45章8.第8章56.第56章26.第26章21.第21章36.第36章7.第7章65.第65章60.第60章22.第22章21.第21章65.第65章36.第36章18.第18章50.第50章48.第48章68.第68章33.第33章60.第60章59.第59章52.第52章3.第3章14.第14章37.第37章51.第51章