天剛矇矇亮,託尼提着行李箱走出唐納德家。
來到大鐵門處,他回首這棟在整個巴克海特都很有名氣的獨棟別墅,心裡百感交集。
寬敞的庭院裡綠植遍地都是,坐在價格高昂的沙發座椅上一眼就能將美麗的奧康尼湖景盡收眼底,歐式別墅樓高三層,尖頂紅頂瓦冷冷地望着自己,似乎在嘲笑自己二十年來在這裡付出的一切辛勞都是笑話。
他怨恨地盯了一眼三樓一間臥室,轉身離開別墅。
巴克海特位於亞特蘭大北部,是城市第三大商業中心,擁有無數高檔公寓和私家豪宅,這裡的人均家庭收入超過全美基數兩倍,是無可置疑的富商趨往精英雲集之地。
託尼攜帶行李驅車往北一小時後來到桑迪斯普林斯的一座公墓裡,站在墓碑前面,碑上貼着一張婦人照片。
“艾瑪,我對不起你,沒有帶好咱們的兒子。你生前沒有得到我丁點好處,死後還讓你承受痛苦,我真是沒用。艾瑪,我真是沒用啊。”
說到這裡,他不禁老淚縱橫泣不成聲。
良久後,他走到旁邊兒子的墓碑前,“兒子,要不是這次有人買情報,我還不知道如何報復他們。我原本只是想讓霍克血債血償,現在我改變了主意。雖然大部分材料我已經賣給別人不能動,但唯有一份重要材料我沒賣,你且安心走吧,我會給你報仇的。”
說完這些他收斂哀容掏出一封皺巴巴的信燒掉,上車繼續往北而去。
就在託尼離開墓地的時候,霍克被一陣電話鈴聲吵醒。
接過電話後,心花怒放的他再也沒有睡意。
CIA做事果然雷厲風行,前天就已抓捕那隻臭蟲,目前已經抵達蘭利。
這個消息實在太及時太令人興奮。
霍克來回踱幾步後,見外面天已大亮,乾脆下樓去吃早餐。
“託尼,託尼?”霍克看看左右沒有管家身影,於是自己進入廚房,兩個廚師正準備早餐。
“沒看到託尼嗎?”他不禁問道。
兩個廚師回頭,“霍克少爺早,我們一早來就沒看到託尼管家。”
霍克點頭,拿一份早餐去餐廳吃完,父親特里正從樓上下來。
“爸爸早。”
“早。”
霍克跟父親招呼後上樓去臥室打電話。
如今臭蟲已去,他迫不及待地想要跟安妮通話,告訴她兩人婚事已近的好消息。
電話響了半天才接通,“嗨,安妮,剛起牀嗎?”
“霍克,你有什麼事嗎?”安妮的口氣越來越冷。
“我要告訴你一個好消息。”
“什麼?”
就在霍克打電話的時候,一個郵遞員拿着包裹走進唐納德家,兩分鐘後離開。
正在吃早餐的特里·唐納德也在奇怪託尼怎麼會莫名其妙就不知所蹤,接到郵遞員送來的包裹後打開一看,裡面是個紙袋。
他抽出裡面的文件,首先就看到最上面的一封信。
特里嘟囔道:“什麼鬼東西這麼神秘?”
他拆信展開一看,臉色頓時鐵青。
“尊敬的唐納德先生您好,您的兒子想要搞事,我寫信警告過他可他仍然置若罔聞,我只好送上這份大禮。
不用多想,原件肯定在我手上。
再次警告,武力之類的事情最好別想。我是開報社的,有天多的辦法能讓這些文件一夜之間傳遍全球。
對於您,如今有三條路走,一是二百萬美元買下這份大禮,然後知會您的朋友與我兩不相擾;二是不買這份大禮然後想盡辦法脫罪,爭取判個商業賄賂,罪名要輕得多;三是魚死網破,殺敵一千自損八百,您將獲罪行賄受賄,州監獄服刑至少一年以上,資產一掃而空。
何去何從,您看着辦。”
特里看罷後腦子頓時暈成一團漿糊,趕緊扯出幾頁文件查看,一顆心無限下沉的同時怒火中燒不可遏制。
“霍克,你他媽跟老子滾下來。”
喊過兩聲後依舊無人迴應,於是他撒開腿三兩步跑上樓推開霍克的房間,對正打電話的霍克一腳踹過去。
霍克被一腳踹在腰間,頓時倒在地上,話筒懸在一邊。
“爸?你怎麼了?爲什麼打我?”霍克驚恐地望着如同醒獅的父親問道。
“爲什麼打你?我他媽還想殺了你,你對那個致遠陸做過什麼?他來信警告你你爲什麼置若罔聞?你想害死我們全家是嗎?”特里說完猶不解氣,又上前踢了兒子一腳。
電話那頭的安妮本想掛斷電話,聽到“致遠陸”三字頓時豎起耳朵傾聽。
這時門口跑進來幾人,是霍克的哥哥和母親以及兩位僕人。
“親愛的你怎麼了?你不會真的要殺掉霍克吧?”霍克的母親抱着特里焦急地問道。
特里一甩雙臂,對霍克的哥哥吩咐道:“尼克,帶你母親出去,這裡不許有人靠近。”
尼克心領神會,扶着母親和僕人離去。
幾人關門出去後,霍克顫聲問道:“爸…爸你到底在說什麼?什麼警告?那小子不是被cia抓去蘭利了嗎?他還能怎樣?”
特里聞言幾欲瘋狂,歇斯底里地對兒子低聲吼道:“你個白癡知道什麼?他掌握了我們唐納德家的諸多秘密,只要他在蘭利有個三長兩短,不出三天整個地球都會知道我們唐納德家走私軍火行賄受賄,你他媽到底有沒有考慮過後果?你滿腦子裡都是屎嗎?”
霍克被嚇哭了,“爸爸,我不知道這些,他沒有來信警告我,此事千真萬確我發誓。對了,會不會是託尼做過手腳?”
特里一愣,對啊,這大清早到現在還沒見到託尼呢。
他的心驟然一緊,趕緊吩咐兒子道:“你快起來,馬上跟你哥組織人手,務必逮住……”
霍克打斷他的話指了指懸在一邊的話筒。
特里趕緊搶上前拿起話筒一聽,嘟嘟的忙音不斷傳出,那頭的安妮早已知機地掛斷電話。
特里鬆了口氣,“是誰?”
“安妮。”
“現在,你兄弟倆立刻給我組織人手去追託尼,當年都怪我婦人之仁,這次無論如何不能饒他。”
見霍克點頭,他又加了一句,“他一直以爲自己妻子和侄兒葬在哪裡無人知曉,所以你先去墓地然後往北找,活要見人死要見屍,越快越好,快去。”
“爸爸您呢?”
“我他媽當然是打電話給詹姆斯·施萊辛格叫他趕緊放人,你個白癡還不快走?”
霍克想也不想轉身就跑。
特里這才深吸口氣,拿起電話撥通CIA局長室。