第25章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (3)

點評:這“流浪漢”一說是從哪兒來的?要知道咱的韋小寶可是一人之下、萬人之上的韋爵爺啊!他的家產恨不得要比比爾?蓋茨還要多!怎麼就給人家說成是流浪漢了?韋小寶的七個媳婦是亮點,也比較符合老外的癖好,所以還不如干脆翻譯成“皇家泡妞記”來得好!

《黃飛鴻》——OnceUponaTimeinChina

直譯:從前在中國

點評:這黃飛鴻明明只是個人兒,怎麼就聯繫到整個中國了?這範圍可真是無限的大啊!您要真想這麼說也行,但起碼你也要在後面加個後綴啊,如“從前在中國,有個叫黃飛鴻的人”,雖然也很俗,但起碼知道你說的是誰。

《太極張三丰》——TwinWarriors

直譯:孿生勇士

點評:這是哪兒跟哪兒啊!張三丰是雙胞胎嗎?沒聽說啊!試問我們中國人都不知道的信息,您是從哪兒得來的啊?莫非您跟張三丰家有親戚關係?再說,稱張三丰爲“勇士”未免太俗了點,還是“宗師”來得更靠譜些。

《東方不敗之風雲再起》——Swordsman3:TheEastisRed

直譯:劍客3之東方紅

點評:首先從兵器上來說,稱東方不敗是劍客本身就是個錯誤!東方不敗練的是葵花寶典,用的是繡花針,像劍那麼粗俗的兵器,東方不敗怎麼會用!其次,東方紅,太陽升,明顯是在說日出嘛!人家說的是“風雲再起”,不是說日出啊!

絕對會挨爆K的讚美話!

Hey,lookatthechickoverthere.喂,看那邊的小雞。

點評:其實這句話的正確翻譯應該是,“喂,看那邊的女孩。”即“chick”是代表女孩的意思。我國人大多喜歡逐字逐句地翻譯英文,並且大多數人都不瞭解“小雞”就是代表“女孩”的意思。所以,倘若要有老外看到漂亮的中國美女,並不小心把她與“雞”聯繫到一起的話,那麼他肯定會見識到中國美女的怒火。

Youaresuchadish.你是如此的一盤菜。

點評:倘若你的女伴經過精心打扮,明豔動人地站在你的面前時,你可千萬不要順口溜出“Youaresuchadish.”來評價她,我保證她立馬就會甩下你憤然離開。雖然“Youaresuchadish.”是評價她是個絕色美人,但你的女伴興許並不知道這一層意思,倘若她要是把你的讚美理解成說她是一盤菜的話,相信她一定不會再理你了。所以,與其容易造成誤會,還不如說“Youlookstunningtonight.”

Youwearmonkeyclothes.Itisfittoyouverymuch.

你穿着猴子服,它很適合你。

點評:明明是讚美的話,結果卻很容易引來他人的白眼。“monkeyclothes”其實是禮服的意思,但這個意思沒幾個中國人知道。你如果非要這麼評價他的話,那就別怕麻煩,在說完這句話之後,告訴對方它是什麼意思。

Yourwifeisoutofthisworld.你的老婆去世了。

點評:老外通常都會帶着老婆參加各種盛宴,並且他們都有稱讚對方老婆的優點。所以問題也就出在這兒。倘若你要是對一箇中國人說“Yourwifeisoutofthisworld.”並且他的老婆還在跟前兒的話,相信對方一定會跟你拼命不可!其實這句話的意思是:你的老婆美麗得超凡脫俗,彷彿不似人間女子。但估計這種表達方式也只有老外能聽懂。

You’rereallysomething.你真是個東西。

點評:我國人比較忌諱的罵人詞就是“你真是個東西”或“你真不是個東西”,但在老外口中“You’rereallysomething.”意味着誇獎別人很了不起,這就引起了最本質的衝突。所以想要稱讚中國人的話,還是瞭解清楚再開口的好。

Youarecutouttobeanactor.你被切割成演員的形狀。

點評:這句話的意思是,“你天生就是塊當演員的材料”。但中國人聽到這句話後的第一反應就是會聯想到老美拍的那些限制級血腥殺人電影,如此一來,你明明是在讚美對方,但在對方看來卻好像是你在恐嚇他人一般。

YouareaMacDaddy.你是個皮條客。

點評:其實這句話的意思是在讚美對方是個萬人迷,但“MacDaddy”的本意確實是皮條客的意思。中國有句罵人話是“你個拉皮條的”,所以這句話是堅決不適合拿來讚美人的。

Youaredeathonthepiano.你死在鋼琴上。

點評:咒人死是十分不禮貌的行爲,這在中國是大忌!所以不管對方是在哪一方面很擅長,都不能這麼讚美他。即便對方知道“Youaredeathonthepiano.”是讚美自己在鋼琴上的造詣高,但聽起來還是會覺得很不舒服!所以說這樣的讚美話還不如不要。

YouwentwholehoginplanningherNewYear’sEveparty.

你變成整隻豬來籌劃新年晚會。

點評:你明明是在誇讚她工作做得好,全心全意地投入到籌劃新年晚會上,但估計對方聽到這句話,也只能記得你在說她是一頭豬。“gowholehogin”指的是全心全意的意思,但同時它也有指“豬”的意思,但大部分的中國人還是會對“豬”敏感些。所以千萬不要說出這句話,它會十分打擊對方的積極性,倘若對方耿耿於懷,這還會影響工作的進程。

Breakaleg!摔斷你的腿!

點評:老美的常用鼓勵句,意味着“祝成功!”但中國人不常用這一句,當他們聽到這句話時會想你是個什麼意思,祝他把腿摔斷?這也太惡毒了吧!所以,當對方要參加什麼比賽或演出時,你想爲對方打氣,高叫出“Breakaleg!”相信對方一定會先將你的leg給打斷了!

老外山寨版成語知多少

時光飛逝—timeisalwaysagainstus

一言難盡—it’salongstory

眼見爲實—seeingisbelieving

一如既往—thesameasusual

隔牆有耳—thewallshaveears

笨鳥先飛—aslowsparrowshouldmakeanearlystart

辭舊迎新—bidfarewelltotheoldandusherinthenew;

ringouttheoldyearandringinthenew

不遺餘力—sparenoeffort

大開眼界—broadenone’shorizon

國泰民安—thecountryflourishesandpeopleliveinpeace

過猶不及—beyondisaswrongasfallingshort

和氣生財—harmonybringswealth

既往不咎—letbygonesbebygones

金玉滿堂——treasuresfillthehome

腳踏實地—bedown-to-earth

禮尚往來—courtesycallsforreciprocity

馬到成功—achieveimmediatevictory;wininstantsuccess

名利雙收—gaininbothfameandwealth

茅塞頓開—besuddenlyenlightened

弄巧成拙—betoosmartbyhalf;cunningoutwitsitself

拿手好戲—masterpiece

拋磚引玉—amodestspurtoinduceotherstoeforward

withvaluablecontributions

破釜沉舟—burnone’sownwayofretreatandbe

determinedtofighttotheend

搶得先機—takethepreemptiveopportunities

強強聯手—win-winco-operation

人海戰術—huge-crowdstrategy

世外桃源—afictitiouslandofpeaceawayfromtheturmoil

oftheworld

死而後已—untilmyheartstopsbeating

歲歲平安—peaceallyearround

三十而立—amanshouldbeindependentattheageofthirty;

atthirty,amanshouldbeabletothinkforhimself

升級換代—updatingandupgrading

四十不惑—lifebeginsatforty

水漲船高—whentheriverrises,theboatfloatshigh

時不我待—timeandtidewaitfornoman

實事求是—seektruthfromfacts

實話實說—speaktheplaintruth

韜光養晦—hideone’scapacitiesandbideone’stime

糖衣炮彈—sugar-coatedbullets

歪風邪氣—unhealthypracticesandevilphenomena

往事如風—whatinpast,ispast

望子成龍—holdhighhopesforone’schild

文韜武略—militaryexpertise

唯利是圖—drawwatertoone’smill

無中生有—makecreatesomethingoutofnothing

徇私枉法—bendthelawforthebenefitofrelativesorfriends

蓄勢而發—accumulatestrengthforatake-off

心想事成—mayallyourwishetrue

心照不宣—haveatacitunderstanding

先入爲主—firstimpressionsarefirmlyentrenched

先下手爲強—catchtheballbeforethebound

現身說法—warnpeoplebytakingoneselfasanexample

息事寧人—pouroilontroubledwaters

喜憂參半—mingledhopeandfear

循序漸進—stepbystep

魚米之鄉—alandofmilkandhoney

有識之士—peopleofvision

有勇無謀—usebrawnratherthanbrain

與時俱進—advancewithtimes

以人爲本—peopleoriented

因材施教—teachstudentsaccordingtotheiraptitude

優勝劣汰—survivalofthefittest

冤假錯案—casesinwhichpeoplewereunjustly,falselyor

wronglychargedorsentenced

招財進寶—moneyandtreasureswillbeplentiful

債臺高築—beedebt-ridden

致命要害—Achilles’heel

衆矢之的—targetofpubliccriticism

紙上談兵—beanarmchairstrategist

讓人跌破眼鏡的老美常用詞句

第15章 英文吵架必勝全攻略 (1)第1章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (1)第8章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (8)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)第9章 英文談戀愛,人請閃開~ (1)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第2章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (2)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)第18章 80~90超口秀 (2)第14章 英文談戀愛,人請閃開~ (6)第34章 名人妙語經典再現 (3)第3章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (3)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)第9章 英文談戀愛,人請閃開~ (1)第25章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (3)第28章 老外眼中的中國文化 (2)第13章 英文談戀愛,人請閃開~ (5)第9章 英文談戀愛,人請閃開~ (1)第19章 80~90超口秀 (3)第31章 超忽悠微博QQ簽名大全 (3)第26章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (4)第15章 英文吵架必勝全攻略 (1)第33章 名人妙語經典再現 (2)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第24章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (2)第24章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (2)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第26章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (4)第20章 80~90超口秀 (4)第36章 名人妙語經典再現 (5)第13章 英文談戀愛,人請閃開~ (5)第20章 80~90超口秀 (4)第5章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (5)第22章 80~90超口秀 (6)第31章 超忽悠微博QQ簽名大全 (3)第25章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (3)第35章 名人妙語經典再現 (4)第9章 英文談戀愛,人請閃開~ (1)第7章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (7)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第25章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (3)第8章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (8)第19章 80~90超口秀 (3)第28章 老外眼中的中國文化 (2)第7章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (7)第24章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (2)第34章 名人妙語經典再現 (3)第31章 超忽悠微博QQ簽名大全 (3)第32章 名人妙語經典再現 (1)第34章 名人妙語經典再現 (3)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第2章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (2)第11章 英文談戀愛,人請閃開~ (3)第20章 80~90超口秀 (4)第37章 名人妙語經典再現 (6)第32章 名人妙語經典再現 (1)第13章 英文談戀愛,人請閃開~ (5)第20章 80~90超口秀 (4)第10章 英文談戀愛,人請閃開~ (2)第14章 英文談戀愛,人請閃開~ (6)第28章 老外眼中的中國文化 (2)第19章 80~90超口秀 (3)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第37章 名人妙語經典再現 (6)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第21章 80~90超口秀 (5)第31章 超忽悠微博QQ簽名大全 (3)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第14章 英文談戀愛,人請閃開~ (6)第13章 英文談戀愛,人請閃開~ (5)第39章 玩酷影音新時代 (2)第6章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (6)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第7章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (7)第20章 80~90超口秀 (4)第3章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (3)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第8章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (8)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第20章 80~90超口秀 (4)第14章 英文談戀愛,人請閃開~ (6)第20章 80~90超口秀 (4)第10章 英文談戀愛,人請閃開~ (2)第7章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (7)第1章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (1)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第19章 80~90超口秀 (3)第39章 玩酷影音新時代 (2)第22章 80~90超口秀 (6)第3章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (3)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第36章 名人妙語經典再現 (5)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)
第15章 英文吵架必勝全攻略 (1)第1章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (1)第8章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (8)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)第9章 英文談戀愛,人請閃開~ (1)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第2章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (2)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)第18章 80~90超口秀 (2)第14章 英文談戀愛,人請閃開~ (6)第34章 名人妙語經典再現 (3)第3章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (3)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)第9章 英文談戀愛,人請閃開~ (1)第25章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (3)第28章 老外眼中的中國文化 (2)第13章 英文談戀愛,人請閃開~ (5)第9章 英文談戀愛,人請閃開~ (1)第19章 80~90超口秀 (3)第31章 超忽悠微博QQ簽名大全 (3)第26章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (4)第15章 英文吵架必勝全攻略 (1)第33章 名人妙語經典再現 (2)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第24章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (2)第24章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (2)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第26章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (4)第20章 80~90超口秀 (4)第36章 名人妙語經典再現 (5)第13章 英文談戀愛,人請閃開~ (5)第20章 80~90超口秀 (4)第5章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (5)第22章 80~90超口秀 (6)第31章 超忽悠微博QQ簽名大全 (3)第25章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (3)第35章 名人妙語經典再現 (4)第9章 英文談戀愛,人請閃開~ (1)第7章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (7)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第25章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (3)第8章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (8)第19章 80~90超口秀 (3)第28章 老外眼中的中國文化 (2)第7章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (7)第24章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (2)第34章 名人妙語經典再現 (3)第31章 超忽悠微博QQ簽名大全 (3)第32章 名人妙語經典再現 (1)第34章 名人妙語經典再現 (3)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第2章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (2)第11章 英文談戀愛,人請閃開~ (3)第20章 80~90超口秀 (4)第37章 名人妙語經典再現 (6)第32章 名人妙語經典再現 (1)第13章 英文談戀愛,人請閃開~ (5)第20章 80~90超口秀 (4)第10章 英文談戀愛,人請閃開~ (2)第14章 英文談戀愛,人請閃開~ (6)第28章 老外眼中的中國文化 (2)第19章 80~90超口秀 (3)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第37章 名人妙語經典再現 (6)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第21章 80~90超口秀 (5)第31章 超忽悠微博QQ簽名大全 (3)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第14章 英文談戀愛,人請閃開~ (6)第13章 英文談戀愛,人請閃開~ (5)第39章 玩酷影音新時代 (2)第6章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (6)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第7章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (7)第20章 80~90超口秀 (4)第3章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (3)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第8章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (8)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第20章 80~90超口秀 (4)第14章 英文談戀愛,人請閃開~ (6)第20章 80~90超口秀 (4)第10章 英文談戀愛,人請閃開~ (2)第7章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (7)第1章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (1)第29章 超忽悠微博QQ簽名大全 (1)第19章 80~90超口秀 (3)第39章 玩酷影音新時代 (2)第22章 80~90超口秀 (6)第3章 常用英文口頭禪,不“洋”都難! (3)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第36章 名人妙語經典再現 (5)第30章 超忽悠微博QQ簽名大全 (2)第12章 英文談戀愛,人請閃開~ (4)第23章 讓中國人笑到噴飯的美式英語 (1)