第二百七十八章振聾發聵

小科爾尼在娜塔莉這裡碰了釘子。他知道自己和娜塔莉是徹底的鬧翻了,沒有了希望。於是,他準備去找科爾德茨基院長,爲自己找一條活路。

當然,直言自己不想死,想離開修道院是不體面的,也是有辱自己貴族的體面。於是小科爾尼找上了幾位有同樣心思的貴族和僱傭兵,他們也被瑞典人的重型加農炮嚇破了膽,將連日來連戰連捷的好時光淡忘了,只記住了瑞典軍隊那難以抵擋的威勢。

“唉,我們守上一個禮拜再一個禮拜又第三個禮拜……,客這又能如何?今天瑞典人的重炮擊碎了我們的穹頂,接下來酒有可能是我們的城牆,再之後我們都會死在這裡。”小科爾尼低頭嘆氣道。

那幾位貴族和修士也發出了同樣的嘆息聲。小科爾尼悄悄的擡頭瞟了一眼,每個人都垂着頭無精打采了。

“那有什麼辦法?我們只是從來沒有打過仗的修士,這裡也不是銅牆鐵壁的要塞。我們能做到這一步已經很了不起了。”一名僱傭兵嘆道。

這話得到了其他人的贊同。可沒有一個人提出其他的“建議”來,大家只是嘆氣,這不免讓小科爾尼有些心急。

他只好親自出馬將話說了出來。

“各位,我們死不足惜。而且能爲聖母獻身那是一種光榮。可是我們不能死的沒有價值。城破了,修道院的資財和婦女和兒童將成爲瑞典人凌辱的對象,我們不能看着這樣的事情發生,對吧。”小科爾尼義正辭嚴地說道。

這話得到了大家的一致贊同。

“就是這個道理!”幾位貴族和僱傭兵說道。

見大家贊同自己的意見,小科爾尼趁熱打鐵道:“我是知道的。一般的修道院都會有一條通往外界的密道,這條密道是輕易不會打開的,而且只有修道院的院長知道。我們應該去求求科爾德茨基院長,請他將密道的入口告訴我們,然後我們保護着修道院最價值連城的寶物和婦女兒童們撤離。這之後,我們再回來和修道院共存亡。”

小科爾尼說的大公無私,像是爲了他人着想。可是這幾個貴族和僱傭兵也並非愚蠢之輩,若細想一番,豈能聽不出弦外之音?可他們卻被財寶和活命的誘惑迷住了心竅,一個個大聲叫好起來。

見自己有了支持者,小科爾尼暗自高興了起來。爲了防止這些人事後後悔,他馬上帶着他們去了科爾德茨基院長的辦公室。

科爾德茨基院長的臉上滿是倦容。事實上從瑞典人圍攻修道院以來,科爾德茨基院長很少有睡覺超過四個小時的。他每天都把時間花費在了祈禱和安撫人心上面。

今天,廚房爲他準備的早餐科爾德茨基院長還一口未吃。

等聽了小科爾尼他們的來意後,科爾德茨基院長站起了身,他走到懸掛聖母像的牆壁面前,站着一動不動。

“他會告訴我們根本沒有什麼密道的。”小科爾尼猜測道。

“並沒有什麼密道。”科爾德茨基院長說道。

小科爾尼露出一副果然如此的表情。

“怎麼會沒有?院長大人,你再好好想想。”一名貴族急不可耐地當出頭鳥道。

“的確是沒有。大光明山修道院建在岩石上本來就挖掘不易,而且我們並不相信會有人膽敢冒天下之大不韙,對修道院起歹念。”

聽了科爾德茨基院長這話,那些原本認爲還有一線生機的人都絕望了。

這時候,科爾德茨基院長又說道:

“我的兄弟們!當你們夜不能寐的時候,我爺徹夜無眠;當你們在向聖母祈求拯救的時候,我也在徹夜的祈禱。疲勞、虛弱在折磨着你們,也在折磨着我。可是國家興亡匹夫有責。瑞典人的巨炮是很強大,強大到一炮就摧毀了修道院的穹頂,可是難道連你們心中的穹頂夜北摧毀了嗎?你們認爲一切的抵抗已經無濟於事,而想着逃命。如果你們真的這麼想,我的兄弟們,那麼你們就是在褻瀆上帝,因爲你們否定了上帝的全知全能,而認爲還有一種力量能凌駕於上地之上。如果誰真的是這麼想,請站出來。”

懷疑上帝,這個罪名實在是太大了。沒有人趕站出來。

科爾德茨基院長見沒有人站出來,接着說道:“既然沒有人站出來唱這種反調,那麼就讓我們用百折不回的堅毅,用我們的犧牲,保衛修道院,保衛最聖潔的聖母。今天犧牲地每一個人,都將在死後進入天堂。”

知道沒有退路後,衆人都被科爾德茨基院長說的橫下了一條心。而眼見自己的打算破了產,小科爾尼不得不又站了出來爲自己辯解幾句。

“院長大人,”小科爾尼說道:“我想您誤會了我們的意思,我們並非貪生怕死,我們只是想轉移無法戰鬥的老弱婦孺和修道院的資財。畢竟婦女和兒童是無辜的,而修道院地財寶很多都是全共和國的財富。”

“我當然知道你們的意思,科爾尼騎士。”科爾德茨基院長和藹地說道:“你們事出於公心而非私意而說出了這些話。你們能在如此困苦的條件下還爲修道院的未來打算,我很高興。雖然你們走錯了道。既然大家都知道沒有退路了,那麼我希望接下來你能把心思放到守衛修道院上來。”

科爾德茨基院長說的是“你”,顯然他很明白這次事件的主使者就是小科爾尼。

小科爾尼嚇出了一身的冷汗,他沒想到科爾德茨基院長如此的目光如炬、洞若觀火。

小科爾尼和一衆人躬着身退了出去。而科爾德茨基院長馬上叫人喊來了徹辰和娜塔莉。他知道自己的一席話只能震懾這些人,而不能解決所有的問題。

“現在士氣怎麼樣?”

二人一進辦公室,科爾德茨基院長就問道。

徹辰和娜塔莉互相看了一眼。徹辰說道:“很差,很多人都被瑞典人的巨炮嚇壞了。”

“都是些什麼樣的人?”科爾德茨基院長又問道。

“大部分都是農民和貴族,一些僱傭兵也嚇壞了。我不得不說在勇氣這方面,修士們比任何人都強。”徹辰說道。

科爾德茨基點了點頭。這和剛纔小科爾尼帶來的人情況是符合的。

“你們認爲我們應該如何的提振士氣,在瑞典人炮火的威脅下。”科爾德茨基院長又問道。

對於這個問題,娜塔莉給出瞭解決方案。

“恕我直言,院長大人。兵貴在精而不在多。現在這種情況,我們應該將那些絕望者趕出修道院,而對於願意留守修道院的人,給予更高的薪餉。同時對所有參戰者進行混編,農民和貴族、修士、僱傭兵全部打亂,以杜絕有人進行串聯。”娜塔莉說道。

“不愧是基什卡家的女兒。”科爾德茨基院長暗暗讚道。

“我也贊同娜塔莉的意見。”徹辰也說道。

“那麼就這麼做吧。我還有個想法——從今以後,我們三個人每天都聚一下,提出問題和商量着解決。徹辰你善於軍事,娜塔莉你擅長政治,軍事、政治和信仰,這些在這場保衛戰中都是不可或缺的。”科爾德茨基院長又建議道。

這一方案,理所當然地得到了徹辰和娜塔莉的一致贊同。

第六百章王后的手段二第五百九十二章新方案第四十六章斯摩棱斯克之戰(八)第七百六十章布拉茨拉夫總督五第八百三十六章攝政女王七第八百一十三章威脅無用第二百三十二章利達堡之戰十二第三百一十二章出走第三百零六章護送第四百一十六章阿兒渾米兒咱的表演第三百四十一章釋放第二百七十九章悲劇第二百八十二章末路第八百七十七章皮德羅的拖延第四百零一章產生分歧第二百二十三章利達堡之戰三第七百八十九科諾託普戰役二十第一百八十五章是敵是友八第十九章進城(四)第一百五十八章前奏二第七百七十章科諾託普戰役一第四百五十八章伊馬德帕夏第一百八十四章是敵是友七第三百四十一章東西方的交鋒十第七百七十章科諾託普戰役一第三百八十三章華沙,華沙二十四第三百三十六章東西方的交鋒五第八百五十六章攝政女王二十七第四百六十章求死第七十七章法蒂瑪二第七百三十八章借兵第四十三章斯摩棱斯克之戰(五)第二百七十六章動搖第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃第五百八十三章英雄歸來七第四百九十一章第三百四十七章兩個條件三第九章徹辰的歷險(五)第四百一十一章巴耶濟德汗三第八百五十章攝政女王二十一第一百六十三章驚變三第三百三十四章啓用徹辰第二百二十八章利達堡之戰八第七百二十章與書記官的會談四第五百八十章英雄歸來四第七十一章屠殺與倖存一第二百七十七章拒絕第四百章來自王后的勸說第三百八十三章華沙,華沙二十四第八百九十四章徹辰的優勢第三百五十六章慈母敗兒第七百七十八章科諾託普戰役九第一百六十九章驚變九第八百九十五章葬禮第四百零八章那海下第八百五十六章攝政女王二十七第八百五十七章攝政女王二十八第七百八十七章科諾託普戰役十八第三百六十五章華沙,華沙六第四百六十八章榮歸第一百八十二章是敵是友五第八百三十章攝政女王一第二十八章替罪羊(二)第一百五十六章生死四二百四十八章誰的勝利六第二百三十二章利達堡之戰十二第一百八十八章是敵是友十一第八百零三章方案初成第三百六十三章華沙,華沙四第五十八章斯摩棱斯克之戰(二十)第一百八十三章是敵是友六第三百九十五章我叫克里斯四第八百六十章喜憂參半第三百七十六章華沙,華沙十七第四百一十一章巴耶濟德汗三第三百九十四章我叫克里斯三第六百零五王后的手段七第二百九十二章投降第八百零七章下一步第五百九十二章英雄歸來十三第六百一十六章梟雄謝世五第五百六十章幸運一擊第八百零六章塔羅牌的暗示第三百零二章趕路第七百五十七章布拉茨拉夫總督二第七百二十六章第一輪選舉結果第二百六十五章決心第七百三十一章你來當第三百三十九章澄清第三百九十七章讓你去第五十三章斯摩棱斯克之戰(十五)第二十三章宴會(二)第二百六十五章決心第三百九十七章讓你去第三百一十五章上校的兒子第四百五十九章第三百二十七章加冕第五百五十八章葉利謝伊的父親三第八百章有事獻殷勤第一百八十五章是敵是友八
第六百章王后的手段二第五百九十二章新方案第四十六章斯摩棱斯克之戰(八)第七百六十章布拉茨拉夫總督五第八百三十六章攝政女王七第八百一十三章威脅無用第二百三十二章利達堡之戰十二第三百一十二章出走第三百零六章護送第四百一十六章阿兒渾米兒咱的表演第三百四十一章釋放第二百七十九章悲劇第二百八十二章末路第八百七十七章皮德羅的拖延第四百零一章產生分歧第二百二十三章利達堡之戰三第七百八十九科諾託普戰役二十第一百八十五章是敵是友八第十九章進城(四)第一百五十八章前奏二第七百七十章科諾託普戰役一第四百五十八章伊馬德帕夏第一百八十四章是敵是友七第三百四十一章東西方的交鋒十第七百七十章科諾託普戰役一第三百八十三章華沙,華沙二十四第三百三十六章東西方的交鋒五第八百五十六章攝政女王二十七第四百六十章求死第七十七章法蒂瑪二第七百三十八章借兵第四十三章斯摩棱斯克之戰(五)第二百七十六章動搖第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃第五百八十三章英雄歸來七第四百九十一章第三百四十七章兩個條件三第九章徹辰的歷險(五)第四百一十一章巴耶濟德汗三第八百五十章攝政女王二十一第一百六十三章驚變三第三百三十四章啓用徹辰第二百二十八章利達堡之戰八第七百二十章與書記官的會談四第五百八十章英雄歸來四第七十一章屠殺與倖存一第二百七十七章拒絕第四百章來自王后的勸說第三百八十三章華沙,華沙二十四第八百九十四章徹辰的優勢第三百五十六章慈母敗兒第七百七十八章科諾託普戰役九第一百六十九章驚變九第八百九十五章葬禮第四百零八章那海下第八百五十六章攝政女王二十七第八百五十七章攝政女王二十八第七百八十七章科諾託普戰役十八第三百六十五章華沙,華沙六第四百六十八章榮歸第一百八十二章是敵是友五第八百三十章攝政女王一第二十八章替罪羊(二)第一百五十六章生死四二百四十八章誰的勝利六第二百三十二章利達堡之戰十二第一百八十八章是敵是友十一第八百零三章方案初成第三百六十三章華沙,華沙四第五十八章斯摩棱斯克之戰(二十)第一百八十三章是敵是友六第三百九十五章我叫克里斯四第八百六十章喜憂參半第三百七十六章華沙,華沙十七第四百一十一章巴耶濟德汗三第三百九十四章我叫克里斯三第六百零五王后的手段七第二百九十二章投降第八百零七章下一步第五百九十二章英雄歸來十三第六百一十六章梟雄謝世五第五百六十章幸運一擊第八百零六章塔羅牌的暗示第三百零二章趕路第七百五十七章布拉茨拉夫總督二第七百二十六章第一輪選舉結果第二百六十五章決心第七百三十一章你來當第三百三十九章澄清第三百九十七章讓你去第五十三章斯摩棱斯克之戰(十五)第二十三章宴會(二)第二百六十五章決心第三百九十七章讓你去第三百一十五章上校的兒子第四百五十九章第三百二十七章加冕第五百五十八章葉利謝伊的父親三第八百章有事獻殷勤第一百八十五章是敵是友八