第105章 後續事務

bookmark

我並沒有馬上作出決定,畢竟現在還爲時尚早,至少可以等到卡洛·波拿巴將貴族聯名名單上交上來之時,再做出決定。

事實上我個人內心還是比較傾向於走“夫人路線”的。

和蓬帕杜夫人不同,杜巴麗夫人沒有受過良好的教育,根本沒有貴族儀範,只要給一點好處,她就會無所顧忌地去做任何事情。這種人就是典型的見錢眼開,然後在小人乍富後,立時頤指氣使。

雖然同爲國王的情人,但我對這個女人還真是沒有任何好感,若非是礙於王祖父的權威,我恐怕早就公開表態反對她。這樣不僅僅能夠一舒心中的悶氣,甚至還能夠團結部分的貴族。只可惜我的王祖父現在是身體健康、吃嘛嘛香,我也只能繼續縮在地底下了。

不過,個人的厭惡並不妨礙我做出正確的判斷。如果沒有更好的辦法,我肯定會走這條“夫人路線”,畢竟這是一條捷徑。我的王祖父就像對當年的蓬帕杜夫人那樣對杜巴麗夫人,他對她言聽計從的,若非杜巴麗夫人沒有蓬帕杜夫人的政治智慧,恐怕法蘭西就又會出一個影子女王。

在舒舒服服地洗了一個熱水澡後,我得到了一個好消息,那個老人已經恢復正常了。我聽聞後,立即就去看他了。

在洗澡的時候,我主要在想如何能夠收服科西嘉平民的民心。看起來很簡單,只需要殺了保利就可以了,但是,殺保利不過是一時的民心,民衆很可能在我離開一段時間後就會遺忘,甚至有可能因爲法蘭西派來的官員的盤剝,反而會恨起法蘭西來。

我不是自尋煩惱,這是很有可能的。

法蘭西的吏治已經腐朽到了視腐朽爲正常的地步,雖然在本土因爲有法院的壓制而暗中進行,但難保在這座地中海孤島上,不會產生行政、司法狼狽爲奸之事。

故而,我需要細細考量一番。

最後,我尋找到了一個突破口,那就是這個老人。

我救起老人的這件事,幾乎全巴斯蒂亞市民都見到了,若是幾日後,這個老人又能夠健康地出現在巴斯蒂亞大街上,然後再有幾個“多嘴多舌”之人一宣傳的話,或許就可以創造出令人難以想象的民心來。

雖然這麼做也未必能夠令民心保持長久,但至少要比殺保利得來的民心保質期更長,畢竟殺保利只是讓他們泄恨,而救這老人,卻是能夠給他們帶來希望。

我來到了老人的牀邊,這個可憐的老人,他身體已經羸弱不堪,可是現在卻還需要爲我進行政治加分。

我仔細地詢問了一番老人的家世背景。

他回答我說他叫米倫,原本是科西嘉島醫生世家。他和他的兒子小米倫是島上最好的醫生。但是,十幾年前保利掌權後,因爲保利在島上使用中世紀政教合一的方式進行統治,故而先進的醫學便被排斥爲異端。他和他的兒子被撤消了行醫資格,而且還被強行沒收了所有的家產。後來,由於他的妻子有法蘭西血統的緣故,故而他妻子和他的兒子都被通緝。最後,他聯繫了一個正好經過巴斯蒂亞的商人,將妻子和兒子送到了法蘭西。從此之後,他們一家人便只能隔海相望。

米倫老人的事讓我嗟乎不已,但同時也是給我留下了一個突破口。

我先是安慰了一番米倫,而後答應了他處死保利的請求。在我心中,同時也留下了一個念頭,那就是赦免保利時期因爲宗教和血統原因受到不公平待遇的一切人。

在離開了米倫老人休息的房間後,貝克裡伯爵已經等候在了辦公室中。

“辛苦了伯爵,這一仗打得不錯。”我讚賞着走到了辦公桌後,坐了下來。

“殿下,”他一臉沉重地說道,“戰後清理已經有了結果。”

“說。”相比傷亡不會少,否則他也不會如此沉重。

“我軍損失七百人,敵軍留下了兩千具屍體。另外他們遺留下的槍支有五六千把,彈藥數不勝數。”

這肯定不是詳細的數據,否則不可能全是整數,但也無所謂了。畢竟是浪漫的法蘭西人,而非是嚴謹的德意志人,不可能要求他們在如此短的時間中做得那麼精細。

“敵人留下了五六千把槍,那麼他們的軍隊現在還剩下多少?”我唯一不解地就是這個,他讓我覺得好像敵人那一萬多名參戰士兵,除了陣亡的就是丟棄武器投降的。

“我們的人在附近抓獲了幾個穿軍服的活口,”貝克裡伯爵依舊面色沉重地說道,“他們說,科西嘉軍隊除了戰死的那一千幾百人外,跟隨保利逃走的不到一千人,剩下地都在中途跑入了山中。他們早就計劃好,如果敗了就逃回家。”

“原來如此。”我難以置信地嘆了一口氣,不過,想到他們現在還是意大利人,這一點也就想通了。意大利人在歷史上可是沒少出過洋相,這個民族可以說是和戰爭完全是沒有任何接觸點的。

“對了,你剛纔說保利?”我注意到了他剛纔話中的一個詞,忙問道,“你的意思是保利也在,而且平安逃走了?”

“是的,殿下。”

“他們逃去哪裡了?博爾戈嗎?”

“不。他們放棄了博爾戈,往更南方逃去了。”

“可南方沒有堡壘?”我疑惑道,“他們去那裡幹什麼?”

我再問道:“他們現在還有多少人?”

“博爾戈方面的三千人,加上潰退的一千人,還有意大利僱傭軍的五千人,一共八千人。”

“科西嘉人不足爲慮,至於意大利僱傭軍……”

意大利僱傭軍畢竟和科西嘉人不同,他們無處可逃,所以才能夠保持那麼完整,但同時,他們不是本土人,只是爲錢辦事,也比那些仍舊對保利忠誠的科西嘉人好對付。

想到這裡,我立即對貝克裡伯爵說道:“你馬上找人,勸說意大利僱傭軍放棄抵抗。”

“他們會嗎?”貝克裡伯爵根本不相信。

“不管信不信,他們現在也就只有兩條路,一是戰死,二是投降。”我嚴肅地說道,“告訴他們,我們可以給他們提供船,只要他們放下武器,就可以回意大利去了。”

“另外,”我頓了頓,說道,“無論意大利人同不同意,同時派出間諜潛入科西嘉人之中,散佈意大利人已經被我們收買的消息。”

“殿下,您這是要……”

“去做吧!”

“是!”

接下來就是靜待消息,當然,我還有一項工作,那就是給在馬賽的那位女士寫信。

這封信很難寫,倒不是因爲我對法語仍舊生疏,事實上我已經可以毫不費力地用法文來書寫了。只是,以前在死去的王祖母的訓練下,書寫地大多是一堆充滿了政治用詞而少有真情實感的“政治通信”,一下子要寫一封給愛人的信,還真是有些難了。

結果,短短的幾行文字,我楞是用了一個小時才寫完,這是我在書寫訓練後用時最長且文字最少的一封信。

寫完了這封充滿了真情實感的信後,我乾脆動筆再寫了一封給杜巴麗夫人的信。這封信我倒是寫得很順手,用上了數不清的溢美之詞,接着再是跟上了請她幫忙的事情,以及酬勞。保利的保險櫃中,真是貨品齊全,珠寶首飾無數。我從其中挑選了一枚雞蛋大的紅寶石,用來作爲酬勞。

在挑選珠寶的時候,我突然想到應該爲郡主也準備一件首飾,只是,我認爲郡主最配的應該是鑽石,而非是俗氣的寶石。然而,寶石這裡有許多,鑽石卻是一枚都沒有。

我知道,在這個世界上有一枚鑽石最配得上在我眼中已經是獨一無二的郡主,那就是被我的王祖父鑲在他的金羊毛勳章上的“王冠藍鑽”,也稱爲“法蘭西之藍”。不過,它在二十一世紀已經被切割成了一塊小一些的鑽石,它的名字改爲了“希望之星”,只是人們還賦予了它另一個別名——“厄運之星”。

據說這是一塊被詛咒的鑽石,上面被施了印度人的詛咒,而且普遍有人認爲當年路易十四就是死在了這枚鑽石的詛咒上。沒有想到信仰上帝的歐洲人會恐懼異教的詛咒,可是我卻偏偏不相信。

印度的神靈有多少都數不清,印度的宗教有多少派系也是一個未知之數。數千公里外的一個落後國家的詛咒,就算真的存在又有何懼?

只可惜這顆藍鑽一直都鎖在珍寶庫,我也只是見過一次而已,想要得到它,便將之轉送給郡主,還是需要等待很長的一段時間。

兩封信寫完之後,動作迅速的卡洛·波拿巴也帶着聯名信來了。

他的行動快得都令我不禁懷疑他早有安排,不過無所謂了。

在說了一堆安撫之言後,我便毫不客氣地送客出門了。

我不敢耽擱,便叫來了迪昂,將兩封信和紅寶石並上聯名信交給了他,細細說完一番後,便囑咐他連夜送去。當然,除了送信之外,迪昂還有一個任務,那就是利用各種渠道,爲我這一次的勝利在巴黎造勢。

第32章 海岸對持第47章 噩耗連連第439章 造船師第717章 女皇權謀第173章 審判日(一)第791章 可疑者第698章 戲謔不列顛國王第703章 安娜的警告第617章 勃艮第公爵第140章 行宮之夜(下)第114章 離開科西嘉島第119章 舞會提議第192章 舞會之夜(七)第846章 與王后長相相似的女人第557章 用兵時第545章 波蘭宮廷的血案第218章 聯絡俄國第356章 返回巴黎第250章 國王授權第791章 可疑者第191章 舞會之夜(六)第233章 禮服的利益鏈第316章 不受喜愛的日子第757章 奧地利出手第527章 奪佔石橋第797章 納爾遜向您致意第154章 引薦軍官第385章 快樂前奏第251章 各人的退路第424章 南特奴隸市場第330章 第戎稍歇第98章 炮火攻擊第262章 奧地利外交官第330章 第戎稍歇第499章 戰前準備第11章 忠誠宣誓第177章 審判日(五)第639章 重建愛爾蘭旅第453章 伯爵之死第826章 拿破崙的囂張第828章 戰場上的平等第408章 教皇駕到(三)第531章 俘獲威廉五世第647章 喬治三世的防禦部署第420章 皇帝歡送舞會(三)第601章 回宮第370章 炸藥聲響第533章 戰爭中止第566章 維森塔爾戰役之普軍行動第166章 不安定的因素(上)第678章 登陸英格蘭第719章 抽身避禍第596章 似曾相識的背影第136章 莫名的妒忌第150章 晚宴風波第387章 逐犬遊戲第685章 牛津戰役第95章 敵軍蹤跡第725章 一對腹黑夫妻第712章 納爾遜第531章 俘獲威廉五世第159章 羅謝爾的身世第601章 回宮第855章 雷厲風行第533章 戰爭中止第448章 怒火中燒第275章 遠征軍出發第434章 奧熱羅第160章 軍事改革第316章 不受喜愛的日子第102章 熱烈歡迎第556章 被包夾的奧地利第647章 喬治三世的防禦部署第392章 反法王同盟第223章 河岸大戰(三)第435章 不平等條約第449章 王者覺悟第344章 全盤掌握第730章 最後努力第727章 分一杯羹第305章 伏爾泰返回巴黎第634章 價碼豐厚第349章 擊潰第795章 拙劣的刺殺第577章 俏皮少女第743章 福克斯之計(一)第304章 外國的威脅第191章 舞會之夜(六)第64章 祖父建議第8章 尋找機會第326章 出兵授權第666章 威廉皮特逃脫第843章 心靈創傷第425章 拍賣奴隸第327章 王后的善舉第183章 被迫妥協第720章 北美休息獨立第88章 不依不捨第309章 舞會中的暗涌第575章 維森塔爾戰役之絕命的衝鋒
第32章 海岸對持第47章 噩耗連連第439章 造船師第717章 女皇權謀第173章 審判日(一)第791章 可疑者第698章 戲謔不列顛國王第703章 安娜的警告第617章 勃艮第公爵第140章 行宮之夜(下)第114章 離開科西嘉島第119章 舞會提議第192章 舞會之夜(七)第846章 與王后長相相似的女人第557章 用兵時第545章 波蘭宮廷的血案第218章 聯絡俄國第356章 返回巴黎第250章 國王授權第791章 可疑者第191章 舞會之夜(六)第233章 禮服的利益鏈第316章 不受喜愛的日子第757章 奧地利出手第527章 奪佔石橋第797章 納爾遜向您致意第154章 引薦軍官第385章 快樂前奏第251章 各人的退路第424章 南特奴隸市場第330章 第戎稍歇第98章 炮火攻擊第262章 奧地利外交官第330章 第戎稍歇第499章 戰前準備第11章 忠誠宣誓第177章 審判日(五)第639章 重建愛爾蘭旅第453章 伯爵之死第826章 拿破崙的囂張第828章 戰場上的平等第408章 教皇駕到(三)第531章 俘獲威廉五世第647章 喬治三世的防禦部署第420章 皇帝歡送舞會(三)第601章 回宮第370章 炸藥聲響第533章 戰爭中止第566章 維森塔爾戰役之普軍行動第166章 不安定的因素(上)第678章 登陸英格蘭第719章 抽身避禍第596章 似曾相識的背影第136章 莫名的妒忌第150章 晚宴風波第387章 逐犬遊戲第685章 牛津戰役第95章 敵軍蹤跡第725章 一對腹黑夫妻第712章 納爾遜第531章 俘獲威廉五世第159章 羅謝爾的身世第601章 回宮第855章 雷厲風行第533章 戰爭中止第448章 怒火中燒第275章 遠征軍出發第434章 奧熱羅第160章 軍事改革第316章 不受喜愛的日子第102章 熱烈歡迎第556章 被包夾的奧地利第647章 喬治三世的防禦部署第392章 反法王同盟第223章 河岸大戰(三)第435章 不平等條約第449章 王者覺悟第344章 全盤掌握第730章 最後努力第727章 分一杯羹第305章 伏爾泰返回巴黎第634章 價碼豐厚第349章 擊潰第795章 拙劣的刺殺第577章 俏皮少女第743章 福克斯之計(一)第304章 外國的威脅第191章 舞會之夜(六)第64章 祖父建議第8章 尋找機會第326章 出兵授權第666章 威廉皮特逃脫第843章 心靈創傷第425章 拍賣奴隸第327章 王后的善舉第183章 被迫妥協第720章 北美休息獨立第88章 不依不捨第309章 舞會中的暗涌第575章 維森塔爾戰役之絕命的衝鋒