第38章 赫克托爾迴歸

一十零年的春天,是在各種紛紛擾擾的事件中來臨的貯?※

在西方,似乎經過了將近一個世紀般的拖延和糾纏後,由法王腓力帶領的法國十字軍才慢吞吞的沿着地中海沿岸,向着意大利半島的南部海港前進,不過這個國王似乎一度迷戀於威尼斯和熱那亞的風光,他的行軍度顯然要比從法國本土進入這片土地的時候緩慢的多,至於在順便拜訪梵蒂網時所消耗的時間,足夠讓一些人懷疑,也許這條著名的法國狐狸,已經和那位剛剛登基不久的教皇達成了某種默契。

至於英國國王理查,大概在這個時代沒有多少君主象他那樣急躁了,這位登基不久的國王正是急於建功立業,同時也是要向他那一生的敵人法王腓力展示勇敢的時候。

在終於從英國的窮鄉僻壤越過海峽之後,他就急不可耐的讓自己的人上路,在這位國王心目中,薩拉丁固然是他的大敵,可是那條狡猾的狐狸,也總是令他如蛟在喉的難以忍受。

理查無法容忍那個人比自己更早到達聖地,更不想看着腓力在東方獲得比他多得多的榮譽。

所以這位以暴躁和狂傲著稱的國王,不顧身邊大臣騎士們的阻撓,帶着一隊忠於他的軍隊大膽的穿越了充滿敵意的法蘭西土地,在沿途的法國貴族目瞪口呆之中,英國國王幾乎是單人獨馬的,跨越到處都是敵人的法國領地,來到了地中海的邊上。

不過不論是機敏的腓力還是狂躁的理查,當面對地中海的驚濤駭浪時,他們國王身份也起不到任何作用。

雖然在不同的地方,或者說腓力要比理查似乎更加接近遙遠陌生的東安,但是他們卻不得不按照之前商量好的,紛紛向着西西里島進。

而讓他們大感意外的是,在西西里等待他們的,並不是西西里國王之前曾經許諾過的豐厚補給,而是一片令人沮喪的廢墟,和讓他們不得不陷入其中的西西里糾紛。

早在年前被阿賽琳的艦隊摧毀的港口,依然還裸露着殘垣斷壁,而讓理查感到憤怒的是,由之前的西西里國王威廉曾經承諾的那些原本應該堆積如山,足夠龐大的十字軍使用的補給,絕大多數已經早在年前,就已經隨着被毀掉的港口成爲了一堆焦炭,而僅剩的那一部分,則威廉驚怒過度暴斃身亡之後,成爲了另外一個西西里國王坦特雷德的囊中物,而那位國王,顯然並不如威廉那麼好說話。

十字軍東征的補給,一下子變得沒了着落。

這一切讓英國人感到憤怒,理查原本東征的矛頭立刻指向了那位並不好說話的國王,而與此同時,腓力的到來,則讓這些西方君主們的關係,變得更加錯綜複雜。

另外。關於腓特烈的消息也的確讓這些國王在意外的同時警惕起來,他們開始意識到,雖然擁有着幾位君主的浩大東征是以一種壓倒般的強大向着東方蔓延,但是在那片神秘的土地上,似乎有着某種讓他們感到不安的東西,那並不只是來自異教徒殘酷和邪惡傳說,還有來自那個令他們使之能夠琢磨不透,卻絲毫不能忽視的龐然大物羅馬帝國。

轟轟烈烈的東征似乎忽然變得謹慎小心起來,兩位歐州最強大的君主以需要補給和要讓軍隊度過冬天爲由,停留在了西西里。

不過他們卻始終如同兩條監視着獵物的郊狼般,緊盯着東方,似乎隨時都在尋找一個能夠讓他們能夠一擊致命的弱點。

而在耶路撒冷,蓋伊出人意料的得到了巴里安支持的消息,讓那些堅持在聖地苦苦掙扎的法蘭志人爲之錯愕。

雖然作爲國王,蓋伊依然擁有着合法的地個,但是在這個時候,很多法蘭克人似乎頗有默契的在他和伊莎貝拉的爭奪之中保持

除了雙方的支持者,幾乎沒有任何法蘭克人肯站出來宣佈自己效忠其中的那位國王,不過也正是因爲這樣的局面,當人們聽說巴里安的舉動時,很多人在感到意外的同時,也不由心頭浮起了巴里安是不是已經瘋了想法。

不過局勢的忽然變化,讓之前一直沉默的法蘭克人不得不面臨一介。選擇,對他們來說,是依照巴里安的召喚,向蓋伊效忠,還是依然保持那種不置可否

而另外,當人們認爲突遭慘敗的伊莎貝拉可能就此失去了和蓋伊爭奪王位,甚至有人難免壞心眼的猜測,也許這個美麗的寡居少*婦可能就此躲到君士坦丁堡,她的情人懷裡去哭訴哀怨時,伊莎貝拉卻出人意料的突然出現在了耶路撒冷。

以法蘭克人的名義,以鮑德溫家族的後裔的名義,更是以聖墓守護者的名義,伊莎貝拉向所有在東方的法蘭克人,出了要他們尊自己爲“東方的法蘭克人之王”的號召。

這一切的變化,讓聖地原本就變得錯綜複雜的關係,顯得更加令人撲朔迷離,至於讓人們感到連連意外的,更有着薩拉丁手下的大將阿迫勒,幾乎是不費什麼力氣,一舉奪取了蓋伊賴以生存的安條克,這一讓任何人都沒有想到的事情。

當在荒涼的平原上看到帶着疲憊不堪,士氣全無的軍隊漫無目的的走着的西比拉時,蓋伊幾乎有一種要放聲大哭,卻又無奈苦笑的苦悶。

他不知道自己這一次究竟是得到了,還是失去了,但是至少他知道,當他帶着這樣一支軍隊返回的黎波里時,巴里安對他的態度,顯然會有着和之前截然不同的變化。

這一切都是一一九零年在地中海東西兩岸生的,看上去似乎混亂,卻又不禁令人難以捉摸的事情。

而就在這片海洋的東方,在波濤洶涌的博爾普魯斯海峽的岸邊,東羅馬帝國也正面臨着一場並不輕鬆,甚至顯得更加混亂沉垂局面。

當赫克托爾令人意外的出現在君工?堡時,即便是白化病人自只也能夠清楚的感貨到很多貶餉下

雖然這段時間有關這位監察大臣可能已經命喪科尼亞,或者是上帝才知道的某個地方的謠言,在君士坦丁堡的大街上到處橫飛,而隨後科馬吉尼從傳來的關於這個人出現的消息又讓很多人未免感到可惜,但是直到起親眼看到白化病人出現,人們還是掩飾不住心頭的那種失望。

當走在熟悉的利奧廳的走廊裡時,赫克托爾從緩緩躲避開的人們眼中看到了濃重的猜忌和不安,這讓白化病人似乎反而頗爲享受,或者說他習慣這種被人畏懼的感覺。

當走進巍見室時,赫克托爾的雙眼忽然微微一眯,他冰冷眼睛在坐在一把描金長椅的一個女人身上掠過,隨後他在人們的注視下,緩緩的向着那個女人走去。

原本儘量讓自己坐的還算端正的安露落爾立刻感覺到了四周不安的氣息,當她從手裡笨拙的刺繡活計上擡起頭時,這位原本頗爲勇敢的保加利亞公主,不由出了一聲低呼。

“我想我嚇到您了,殿下,真是抱歉赫克托爾聲調古怪的說,他向安露落爾低頭致意。不過那種生硬的樣子,卻讓人覺得似乎是在無聲的嘲笑。

“對不起大人,我沒看到您進來,不過沒有想到您這麼快就回到君士坦丁堡了,說起來我們還認爲您會陪同皇帝陛下一起回來

安露落爾讓自己的聲音儘量平靜些,對這位保加利亞公主來說,不論是面對之前的,或者是現在未婚夫,她都從來沒感覺到過如同面對這個白化病人一樣的忐忑不安。

“殿下,真是湊巧,我正要去拜訪您”赫克托爾輕聲說“我給你帶來了關於瑞恩希安的消息,我想您也許想知道他現在怎麼樣了。”

安露落爾霎時露出了難以置信的表情,她略顯激動,卻又好像不知道該說些什麼的微微張開嘴脣,但是就在她要開口說話時,通向利奧廳的厚重木門微微打開。

看到站在門口的赫克托爾時,同樣嚇得出一聲低呼的侍從畏懼的向旁邊讓開,他用可憐巴巴的眼神看着正站在門口,卻不知道是否該進去的安露落爾。

“我想皇后陛下這介。時候應該可以先見我一面,如果陛下沒有特別要召見某個人的話。

赫克托爾幾乎是一邊說着,一邊向房門裡走去。

一時間,整個覲見室裡一片沉寂,站得遠遠的人們紛紛用一種不知道是憐憫還是譏笑的眼神,望着目瞪口呆的盯着關上的房門,愣愣出神的安露落爾。

當走進顯得比以前任何時候都要溫暖了許多的利奧廳時,赫克托爾的雙眉微微皺了起來。

也許是倫格選擇利奧廳的那種清冷已經讓他習慣,武者是他本人就喜歡這種氣息,當看到假設在大廳中間樣式古怪的碩大銅爐,和由幾介。僕人不住搖動,把一股股的熱氣吹進房間四周的那些樣式古怪的機械時,赫克托爾的臉上露出了明顯的陰鬱。

看到走進房間的赫克托爾,坐在暖和的氈毯裡的瑪蒂娜微微停下了正在批閱的文件,她的手裡拿着沾着紫色墨水的鯨魚骨筆的手在稍微一停之後,慢慢放下來,看着穿過寬闊的大廳,慢慢走到桌子前的白化病人,瑪蒂娜在暗暗平息了一下心中忐忑不安的情緒之後,平靜的開口:“我沒有想到您這麼快就回來了,據說這一次您真的是受了不少的苦,不過上帝保估,皇帝沒有失去他最得力的大臣。”

赫克托爾望着在一段時間不見之後,似乎已經生了很大變化的年輕皇后,他的透明的雙眼毫無表情的向放在桌子上,瑪蒂娜還沒來得及簽署的文件瞥了瞥,然後緩緩的向皇后低頭致意。

“一切都都是上帝的恩典,陛下,也許您想象不到,我曾經險些死在很多人的手裡,甚至有幾次我認爲自己如果再不死掉,也許就會讓更多的人失望了”說到這裡時,白化病人嘴角習慣的掛起了一絲嘲笑。當他看到瑪蒂娜好像要露出的憤怒表情時。他忽然再次向皇后躬身行禮。

“陛下,在最危險的時候。我在心裡向上帝誓,如果能夠給我繼續活下去的機會,我就相信這是上帝在啓示我,要我爲了我所應該做的那些事去盡職盡責,而我相信這些事情就是向皇帝和做爲他妻子的您效忠。”

說到這裡的赫克托爾,在不論是瑪蒂娜還是旁邊伺候的僕人,都大感意外的盯視下單膝跪了下來。

在年輕皇后略顯僵硬的伸出手後,赫克托爾雙手捧着瑪蒂娜的手低下頭去,輕輕親吻。

“請賜予羅馬帝國一個健康的皇子,請您爲皇帝生下一個未來的繼承人赫克托爾一邊親吻,一邊低聲細語,他這時的聲調如果讓別人聽到,會大感意外,因爲很難會有人相信,這個可怕的白化病人的聲音裡,會透出那種似乎是茫然無助的聲調。

赫克托爾的低聲輕語,讓瑪蒂娜的身子微微震動,她不顧小腹上的不適慢慢低下頭,然後在幾乎碰觸到赫克托爾白哲的額頭時才停下來。

“告訴我,赫克托爾,倫格讓你回來做什麼?”

在瑪蒂娜的盯視中,赫克托爾慢慢站起來,他一邊伸手攙扶着按在他手臂上的瑪蒂娜沿着通向後面走廊的側門走去,一邊低聲說:“陛下,皇帝認爲現在該是讓羅馬人真正看到公法會如何實施的時刻了,不過那並不是在君士坦丁堡的大區,而是在更加能夠讓公法能夠順利推行的地方,譬如科馬吉尼,甚或是”說到這裡,他略微停下來,然後看着逐漸變得緊張起來的瑪蒂娜“在羅斯的北方行省。”

赫克托爾在說完這句話時,立刻感覺到搭在他手臂上的那支小手忽的上顫。

隨即瑪蒂娜停下腳步,用一種不知道是畏懼還是茫然的眼神愣愣

“告訴我,倫格讓你回來幹什麼?”瑪蒂娜的眼睛雖然看着赫克托爾,但是她的眼神卻顯得無比空洞,似乎在她面前並沒有站着一位讓整個羅馬帝國都爲之畏懼的監察大臣,甚至她根本就什麼都沒看到“你是不是來告訴我,因爲我對科馬吉尼的處置不當,倫格他要

說到這裡,瑪蒂娜忽然放開赫克托爾,她擡起雙手緊緊捂住耳朵,用驚恐的聲調顫抖着說:“別告訴我那句話,我知道我做錯了,可別告訴我那句話!求你!別告訴我倫格他要拋棄我了!”

瑪蒂娜激動的情緒讓即便是一直冷靜的赫克托爾也不由有些意外,他的臉上第一次露出了驚慌失措,當他小心的向聞訊而來,從背後慢慢靠近瑪蒂娜女官們慌張的使着眼色時,他的手開始無意識的在胸前划着十字。

“陛下,請您不要胡思亂想,上帝,這一切都是我的錯,我這咋,蠢貨。”赫克托爾一邊和女官們小心翼翼的向前靠進,一邊焦急的分辨着“陛下怎麼會有這種想法,而且您也並沒有做錯什麼。

“可是你剛剛告訴我,倫格要在北方行省和科馬吉尼推行新法,可我不久前才下令讓法爾哥尼鎮壓科馬吉尼的暴亂!”

瑪蒂娜暴躁的喊着,她似乎習慣性的要用一邊喊叫一邊跳腳的方式泄心頭的悲憤,可她的腳尖還沒來得及離開地面,後面已經悄悄靠近的女官們,已經奮不顧身的撲上來,把年輕的皇后緊緊摟住!

“我的上帝,陛下您要幹行麼,您要殺了我們嗎?!”

一直忠心耿耿的跟隨在瑪蒂娜身邊的女侍一邊大哭,一邊把皇后摟在懷裡用力搖晃,當她並次毫無畏懼的盯着站在不遠處的赫克托爾時,她的勇氣不由令四周其他的女官霎時肅然起敬。

“請您離開大人,這個時候我希望您離皇后陛下遠一些!”女侍悍不畏死的站起來擋在赫克托爾面前,她的這個舉動立刻引起了其他女官的共鳴,她們一時間忘記了眼前這個人的可怕,當她們排成一排站在赫克托爾面前時,白化病人不禁對面前這些模樣豔麗,卻又難的顯出端莊勇敢的貴婦們感到無可奈何。

“請把這個交給陛下,也許這個能讓她安靜下來,或者說看了這介,之後,她纔會知道,皇帝陛下對她的寵愛。到了什麼樣的程度赫克托爾把一個蓋着倫格印章的密信遞到了女侍面前“請告訴皇后,皇帝陛下永遠愛她,不過也請她能明白,做爲羅馬的皇后,在擁有着巨大權力的同時,也要承擔着旁人所不能承擔的責任和義務。”

說着,赫克托爾轉身從側門向着利奧廳的方向走去。

進入利奧廳後,在四周不知所措的僕人們的注視下,白化病人徑直走到了倫格那張碩大的桌子前,看着放在桌子上還沒來得及簽署的文件,他略微沉吟,隨後拿起一根鯨骨筆,開始在紙上奮筆疾書。

“我尊敬的陛下,我遺憾的告訴您,也許您安排給我的任務會無法完成。做爲您的再子,我無法形容瑪蒂娜皇后陛下對您的愛有多麼濃重,這種愛甚至讓很多事情變得更加複雜

寫到這裡,赫克托爾擡起頭望着正聞訊從側門進來的幾個宮廷御醫,當他有些意外的看到,那個叫丁斑的東方少女也帶着她的家族醫生出現時,白化病人的雙眉皺得更緊了。

“陛下,做爲親眼看到了在邊境行省生的一切,我們都知道推行新法的困難甚至是危險,但是也正因爲如此,羅馬公法必須得以貫徹。

請原諒我用如此無禮的其氣對您說話,但是請允許我說,推行新法是您做爲羅馬皇帝的責任,更是您不耳迴避的命運。

而做爲您的臣子,我的陛下,請允許我向您誓,我將跟隨着您的腳步一路走下去,直到最終走向輝煌,或是走進深淵!”

當寫到最後一個詞時,赫克托爾手裡的鯨骨筆重重的用力一頓,隨着上好的羊皮紙上立刻出現了一個破口,赫克托爾長長的吐出了一口氣息。

他抓起桌子上的火蠟封印在信箋封口上用力按下,然後他不顧人們猜測的眼神,旁若無人的大步穿過覲見室和走廊,來到了利奧廳的外面。

看着拿着密信飛快消失在甭道上的親隨,赫克托爾到了這時才深深喘了口氣,他回頭看着那些正愣愣的望着他,不知道該在這個時候說些什麼的羅馬大臣,嘴角上霎時又浮現出明顯的譏諷笑容。

“赫克托爾,你都幹了些什麼?!”

一個儘量壓抑着憤怒的聲音從身後傳來,看着出現在身後的阿歷克斯,白化病人臉上慢慢露出了一絲疲倦。

“我好累,阿歷克斯,給我找個睡覺的地方赫克托爾把手搭在宮廷總督肩頭,當看到阿歷克斯因爲肩膀上幾乎是被他全身的重量壓住露出的詫異時,赫克托爾不禁微微苦笑着低聲說“你能相信嗎,我從科馬吉尼幾乎一路不停的趕來。除了在船上睡了一陣,我已經快四天沒好好睡一覺了。”

阿歷克斯的臉上露出詫異,他不知道究竟是什麼讓赫克托爾這麼急於趕回來,他吩咐隨從準備房間。然後在人們的注視下,兩個人不動聲色的向利奧宮外走去。

“我會告訴你一起的,阿歷克斯,不過讓我先睡一會兒”

赫克托爾在他陷入夢鄉之前含糊的說着。

而就在赫克托爾沉沉睡去的同時,在瑪蒂娜的寢宮裡,年輕的皇后正拿着那封丈夫給她寫來的信箋微微出神。

“倫格,你真的這麼愛我。爲了我,你會放棄你的帝國嗎?還是爲了你,我該放棄我的尊嚴

第82章 各赴征途第274章 十字軍的命運(中)第206章 “高尚的協議”第179章 衝冠一怒爲紅顏(下)第147章 皇帝訓令!第154章 一襲戰第16章 獨自啓程第207章 命運第32章 金角灣第93章 談判(下)第35章 友誼,忠誠與愛情第135章 繁華背後第172章 狡智第98章 皇帝的情人第149章 斡旋第34章 曠野尋蹤第54章 女王波瀾(中)第73章 角逐戈壁第22章 躁動第183章 赫克托爾的執着第218章 廝殺第6章 挑釁?挑戰!第210章 神奇的裡希羅底山丘第157章 牧首的崇高第124章 三權分立第193章 一個時代的終結,一個時代的開始第160章 理查過河拆橋第98章 皇帝的情人第94章 爾虞我詐第195章 預謀第65章 見襲殺第75章 法爾哥尼的第95章 一個國王的勝利第130章 人質第199章 末日前兆第61章 侍從,侍從,侍從……第30章 新法伊始(五)第274章 十字軍的命運(中)第38章 赫克托爾迴歸第141章 襲豔第27章 新法伊始(二)第219章 海峽風雲(一)第79章 赫克托爾第151章 隱情命運之詩第二十三章 上第214章 四月二十五日!第215章 這一天第190章 驅虎吞狼第36章 色雷斯狂想曲(十二)第8章 借勢(下)第43章 浴火誓言!第13章 歷史的迷霧第116章 決裂第23章 倒黴的一羣人第243章 那最終受罰的,必是僞虔誠的(下)第40章 馬木留克?馬木留克!第150章 風雲(中)第163章 分道!揚鑣?第174章 天才們第32章 海妖的吸引第264章 非凡的榮耀(三)第77章 阿賽琳的喜劇第92章 談判(上)第38章 赴約第78章 城下之爭第23章 決鬥的獎賞第152章 萌動第189章 馳援(上)第41章 僵持第51章 中世紀的本大叔……第132章 一一八九第243章 那最終受罰的,必是僞虔誠的(下)第247章 至於死的罪、我不說當爲這罪祈求凱撒時代第一百一十二章第194章 曼德索城下的傳奇(下)第131章 “神聖”的買賣第279章 辯第38章 赴約第82章 耶路撒冷來使第154章 進軍保加利亞第114章 命運註定的劫難第27章 秘密,還是秘密嗎?第20章 野心第138章 可愛的密第25章 覺醒時刻第270章 六月三十日第205章 河畔第169章 哈丁之戰(二)第172章 狡智第86章 天國的秘密第31章 黛蘿來訪第8章 漢弗雷的“邀請”第199章 末日前兆第151章 隱情第263章 非凡的榮耀(二)第130章 羅馬榮譽第71章 曼齊克特之戰(十)第73章 撒拉森的瑰寶第50章 死海之畔不寧靜第8章 借勢(下)
第82章 各赴征途第274章 十字軍的命運(中)第206章 “高尚的協議”第179章 衝冠一怒爲紅顏(下)第147章 皇帝訓令!第154章 一襲戰第16章 獨自啓程第207章 命運第32章 金角灣第93章 談判(下)第35章 友誼,忠誠與愛情第135章 繁華背後第172章 狡智第98章 皇帝的情人第149章 斡旋第34章 曠野尋蹤第54章 女王波瀾(中)第73章 角逐戈壁第22章 躁動第183章 赫克托爾的執着第218章 廝殺第6章 挑釁?挑戰!第210章 神奇的裡希羅底山丘第157章 牧首的崇高第124章 三權分立第193章 一個時代的終結,一個時代的開始第160章 理查過河拆橋第98章 皇帝的情人第94章 爾虞我詐第195章 預謀第65章 見襲殺第75章 法爾哥尼的第95章 一個國王的勝利第130章 人質第199章 末日前兆第61章 侍從,侍從,侍從……第30章 新法伊始(五)第274章 十字軍的命運(中)第38章 赫克托爾迴歸第141章 襲豔第27章 新法伊始(二)第219章 海峽風雲(一)第79章 赫克托爾第151章 隱情命運之詩第二十三章 上第214章 四月二十五日!第215章 這一天第190章 驅虎吞狼第36章 色雷斯狂想曲(十二)第8章 借勢(下)第43章 浴火誓言!第13章 歷史的迷霧第116章 決裂第23章 倒黴的一羣人第243章 那最終受罰的,必是僞虔誠的(下)第40章 馬木留克?馬木留克!第150章 風雲(中)第163章 分道!揚鑣?第174章 天才們第32章 海妖的吸引第264章 非凡的榮耀(三)第77章 阿賽琳的喜劇第92章 談判(上)第38章 赴約第78章 城下之爭第23章 決鬥的獎賞第152章 萌動第189章 馳援(上)第41章 僵持第51章 中世紀的本大叔……第132章 一一八九第243章 那最終受罰的,必是僞虔誠的(下)第247章 至於死的罪、我不說當爲這罪祈求凱撒時代第一百一十二章第194章 曼德索城下的傳奇(下)第131章 “神聖”的買賣第279章 辯第38章 赴約第82章 耶路撒冷來使第154章 進軍保加利亞第114章 命運註定的劫難第27章 秘密,還是秘密嗎?第20章 野心第138章 可愛的密第25章 覺醒時刻第270章 六月三十日第205章 河畔第169章 哈丁之戰(二)第172章 狡智第86章 天國的秘密第31章 黛蘿來訪第8章 漢弗雷的“邀請”第199章 末日前兆第151章 隱情第263章 非凡的榮耀(二)第130章 羅馬榮譽第71章 曼齊克特之戰(十)第73章 撒拉森的瑰寶第50章 死海之畔不寧靜第8章 借勢(下)