48.第48章

審判長宣佈第二位證人入席, 這是一名工匠打扮的中年男子,他被憲兵請入法庭,站在了證人席的另一空位上。

“這位是巴黎貝爾格朗街的一位染料商, 他做這一行已經二十餘年了。”諾伊斯說。

審判長看了看手上的資料, 又擡頭看看這個頭髮幹黃、滿臉絡腮鬍須的男人, “請問您有什麼要說的?”

染料商有些緊張, 站在那裡花了半分鐘調整呼吸, 不敢擡頭看在座的衆人,低着頭支支吾吾地說:“公爵大人名下的工廠所用的染料都是……是我提供的,我將染料賣給公爵大人, 按年頭算也有七八年了。”

審判長:“用來給果凍染色的謝勒綠也是你提供的?”

染料商嚇了一跳,連忙說:“我不知道它會被用在食品的加工上, 如果……如果我知道, 是絕對不會賣給公爵的。”

審判長點點頭:“不要着急, 你還知道什麼,慢慢說。”

“公爵的名下, 既有化學工廠,也有食品工廠。”染料商嚥了嚥唾沫,經過了一段時間,他的情緒逐漸鎮定下來,說話也不那麼磕絆了, “一開始, 我賣給公爵染料, 總會先問清楚這種染料是用來做什麼。但後來我也不問了, 因爲公爵買染料的次數多了, 對染料的種類很熟悉,不會弄錯。而且, 賣出去的染料我都會在容器上標明商品名稱和簡單的用途說明,我認爲是……不可能弄錯的。”

“謝勒綠你一定是當做化學染料賣出去的了?”

“當然了。”他說,“當時的購物記錄還能查得到,賣給帕爾默公爵的綠色染料,用途是化學加工,日期清清楚楚,絕不會弄錯的。”

被告辯護律師說:“但是,一向去買染料的不是公爵本人吧?”

“不是。”染料商搖頭,“公爵只有一開始到我廠裡瞧過一次,後來就沒再來過,總是他僱傭的工廠主管來進貨。”

“那個染色果凍,是帕爾默公爵名下的食品加工廠自己製作的。”諾伊斯說,“誰這麼粗心,把謝勒綠加入到了公爵訂製的食品中,而且劑量還控制得這麼完美?要知道,12寸的果凍,按照正常工序來染色,其中所含的謝勒綠應該早已超過了致死劑量,只導致嘔吐腹瀉,恐怕是還摻雜了安全的食品染料吧?如此耗費心機,難道不是早有謀劃?”

“原告方提出的這些證言都沒有意義。”被告辯護律師說,“一方面,證物早已不存在了;另一方面,染色果凍的製作過程公爵並沒有親自參與,就算其中被摻入了謝勒綠,他也是毫不知情的,或許只是工廠裡的人弄錯了。”

“這就奇怪了。”原告辯護律師反駁:“難道帕爾默公爵名下兩家工廠的主管,都是同一人嗎?”

染料商愣了一秒,才反應過來這個問題應該由他來回答,連忙搖頭:“不是,不是同一人。”

“向你購買染料時,食品工廠和化學工廠應當是分開的吧?”

“是分開的,有時來的不是主管而是工人,但總是分開的。正因知道了這一點,所以我不再向他們說明染料的用途了。”

“那麼謝勒綠怎麼會跑到食品加工廠去呢?”原告辯護律師說,“除非是公爵本人授意。”

“請問原告有證據證明這是公爵本人授意嗎?”被告辯護律師問。

“不妨現在就將那兩名主管都請來問個清楚。”

“據我所知,兩年前公爵名下工廠翻新,人員變動,從前的主管如今都不在巴黎了。”

證人不足、證據滅失,這向來是審案過程中最難克服的問題。兩名律師就染色果凍一事爭論了許久,直到上半場庭審結束,審判長制止了他們的論辯,宣佈中場休息二十分鐘。

諾伊斯喘了口氣,定了定神。這時坐在旁邊的特蕾西低聲問他:“英諾森的神情如何?”

“很平靜。”

“他的語氣聽起來也很平靜。”

“他一定有所準備。”他說,“就看我們能否承受得起了。”

——

二十分鐘過後,繼續開庭,審判長總結了前半場庭審的結論。現在可信的有兩件事,第一,三位死去的傭人的症狀不是砷單獨導致的,他們很可能中了鉈這種毒素;第二,傭人們此前食用的染色果凍中含有少量砷,三名死者體內檢測出的過量砷元素很可能來自那份果凍。

“請問,賈斯特、卡蘿和愛瑪也食用了染色果凍嗎?”審判長向女僕長問。

“是的。”她點點頭,“當時公爵府中的年輕傭人幾乎都嚐了那種果凍,他們三個也不例外。”

“現在的問題是,公爵本人對此或許毫不知情。”

英諾森沒有什麼表示,他的辯護律師說:“在自己名下工廠出產的食品中下毒,會令自身蒙上嫌疑,誰會做這樣的蠢事?要麼是工廠裡的人搞錯了,要麼是有人想要毒死公爵。”

“那點劑量就想毒死一個人?”諾伊斯忍不住譏諷:“況且,前一次的果凍,後一次的花茶,他自己碰都沒碰,全都留給了傭人。公爵大人運氣這麼好,是不是每天都去教堂祈禱啊?”

旁聽席上傳來一陣鬨笑聲,審判長清清嗓子說:“在取得相關證據之前,此事不好定論。”

“無妨。”諾伊斯鎮靜地說,“接下來我要說的,是關於滅蠅紙的事。”

“1890年時,重罪法院認定,維諾·帕爾默用來獲取三氧化砷溶液的手段是浸泡滅蠅紙。”他說,“他們竟然忽略了,滅蠅紙浸泡出來的溶液是深棕色的,而且有很明顯的苦味兒。除非是加入到濃茶或咖啡中,不然一定會被察覺。”

“假使令傭人中毒的是薰衣草茶,那是一種花茶,沒有濃烈的顏色和味道,不可能掩蓋滅蠅紙溶液的色澤和氣味兒。”他說,“所以,茶壺中的三氧化砷殘留一定是僞證。”

這一次,就連被告辯護律師都沒有說話。

“用醋酸鉈來下毒就輕鬆多了,醋酸鉈味道微甜,沒有顏色,無論加入到什麼飲料中都很難被人發覺。”諾伊斯說,“而維諾的房間中除了滅蠅紙之外,再也找不到其他有毒物品了。在日用品之中,只有老鼠藥含有鉈,我看過當年的搜查記錄,他的房中不存在滅鼠藥。你們也可以去查1890年巴黎各藥店的滅鼠藥購買記錄,看看他有沒有買過這東西。”

審判長說:“伯爵,維諾·帕爾默先生沒有鉈鹽獲取途徑,這一點是毋庸置疑的。但如今證據不足,只依靠表徵判斷死因未免不可靠。也許,我們應該再次驗屍。”

“正應如此。”他說,“當年重罪法院只檢測了死者體內的砷元素,卻沒有做鉈元素的相關檢測。幸而鉈這種毒素會永久留存在死者身體中,就算死者被火化,從骨灰中也仍然可以探測到鉈。三名死者的墳墓都在城東公墓,很容易找到,只要驗一驗他們的屍身或骨灰,你們就能得出結論。”

——

初次審訊在一月中旬結束,法院需要時間蒐集證據,第二次審訊預計會在二月初開庭。

維諾的嫌疑基本被洗清,他們現在面臨的問題,是如何給英諾森定罪。實際上直到現在,特蕾西都不敢確定投毒的就是英諾森本人。

但除了他還能有誰呢?

這天早晨,修斯頓從噩夢中驚醒,窗簾緊緊合着,房間中一片昏黑,他打開臺燈將光線調暗,看了看錶。

纔不到五點。

他很少做噩夢,通常夢見的場景也就那幾種,有時是戰場上的景象,他早已習慣了,即使是血肉橫飛的場面也不能讓他的神情動搖分毫。但是在深處的潛意識裡,他仍會感到排斥。

有時他夢見兩年前那一晚,諾伊斯冒着大雪的天氣,前來向他宣佈特蕾西的死亡。

這種夢境才最讓他痛苦,醒來時會有喘不上氣的感覺。

他躺回牀上,心想自己確實被諾伊斯那句話嚇得狠了,直到現在都沒能緩過來。他閉上眼又躺了一會兒,直到七點鐘才起身,下樓吃了早餐,換好衣服,騎馬去了萊斯特宅邸。

——

今日他和特蕾西去盧森堡公園散步。特蕾西拿着手杖,不需要人攙扶,但她時常辨不準方向,因此修斯頓還是拉着她的手。 Wшw •TтkΛ n •c o

走到湖邊的時候,特蕾西抓了一下他的手臂,“將軍,我肚子有點餓。”

“沒吃早飯嗎?”

“你過來的時候,我還沒來得及吃。”她笑了笑,“你一來我就忘記了。”

“是我去的太早了。”他說,“我去給你買。”

他向四周看看,公園裡有賣早點的地方,只是種類很少,他猶豫了一下說:“圓麪包和熱牛奶,可以嗎?”

特蕾西點頭。

修斯頓帶她到附近的長椅上坐下,讓她等自己一會兒。

——

特蕾西一個人在長椅上坐了片刻,她面前的這條小徑上不斷有人來回走動,能聽見腳步聲和說笑聲。她正放鬆心情傾聽着,忽然間感到有人坐在了長椅的另一端

一定不是修斯頓,在公園裡遇見的很可能只是陌生人。但她又覺得這人的氣場並非完全陌生,自從失明之後,她的直覺就越來越敏銳。

“你的眼睛還是看不見嗎?”長椅另一端的人問道。

聽到這個聲音,特蕾西很詫異,她慢慢將臉轉過去,嘴脣稍微動了動:“英諾森?”

57.第57章54.第54章12.第12章49.第49章43.第43章47.第47章48.第48章63.第63章50.第50章65.第65章5.第5章20.第20章13.第13章33.第33章28.第28章24.第24章6.第6章39.第39章24.第24章32.第32章21.第21章48.第48章34.第34章10.第10章15.第15章41.第41章66.第66章64.第64章38.第38章55.第55章60.第60章45.第45章7.第7章54.第54章20.第20章32.第32章35.第35章40.第40章25.第25章38.第38章27.第27章39.第39章49.第49章27.第27章41.第41章13.第13章65.第65章56.第56章39.第39章23.第23章1.序章&第1章14.第14章7.第7章4.第4章42.第42章21.第21章1.序章&第1章66.第66章11.第11章33.第33章16.第16章42.第42章45.第45章19.第19章48.第48章45.第45章3.第3章64.第64章51.第51章60.第60章15.第15章10.第10章26.第26章29.第29章42.第42章48.第48章66.第66章10.第10章15.第15章29.第29章55.第55章22.第22章63.第63章7.第7章63.第63章62.第62章49.第49章60.第60章39.第39章50.第50章63.第63章49.第49章65.第65章15.第15章53.第53章39.第39章22.第22章36.第36章16.第16章
57.第57章54.第54章12.第12章49.第49章43.第43章47.第47章48.第48章63.第63章50.第50章65.第65章5.第5章20.第20章13.第13章33.第33章28.第28章24.第24章6.第6章39.第39章24.第24章32.第32章21.第21章48.第48章34.第34章10.第10章15.第15章41.第41章66.第66章64.第64章38.第38章55.第55章60.第60章45.第45章7.第7章54.第54章20.第20章32.第32章35.第35章40.第40章25.第25章38.第38章27.第27章39.第39章49.第49章27.第27章41.第41章13.第13章65.第65章56.第56章39.第39章23.第23章1.序章&第1章14.第14章7.第7章4.第4章42.第42章21.第21章1.序章&第1章66.第66章11.第11章33.第33章16.第16章42.第42章45.第45章19.第19章48.第48章45.第45章3.第3章64.第64章51.第51章60.第60章15.第15章10.第10章26.第26章29.第29章42.第42章48.第48章66.第66章10.第10章15.第15章29.第29章55.第55章22.第22章63.第63章7.第7章63.第63章62.第62章49.第49章60.第60章39.第39章50.第50章63.第63章49.第49章65.第65章15.第15章53.第53章39.第39章22.第22章36.第36章16.第16章