第167章 一列火車

路德維希教授學識淵博,受人尊敬,他在埃及文化上的造詣只有商伯良可以比擬,他的著作之豐令人驚歎,堆疊起來足有半人高,而更加難得的是,這些書每本都是‘精’品。

但路德維希覺得,她父親之所以能有這麼高的成就,完全得益於打字機的發明。

因爲他的字……太醜了。

長時間的沉默後,夏洛克打破了寂靜:

“他的筆跡和你很像。”

路德維希:“……聽到這個評價我沒有覺得很高興哦。”

“尤其體現在你們都喜歡把大寫a的尾巴打個勾。”

夏洛克並沒有介意她的打斷。

他又沉默了一會兒,忽然說:

“如果我能夠早一點認識你,維希。”

路德維希笑了笑:

“如果你早幾年認識我,我們恐怕會在做自我介紹的時候就打起來……我小時候可沒有現在這麼好說話,我喜歡拿匕首的感覺。”

……不,你現在也喜歡。

夏洛克想起她用小刀處理生魚片的樣子,明智地決定不對此發表意見。

“但我至少可以借你一點錢,讓你去買一本好一點的練字模版,因爲從你字體的架構來看,你仿的是他的風格……簡直是一場災難。”

“……”

路德維希沒有反駁他,反正夏洛克不是真的嫌她字醜,他只是看她沉默太久。

她在金字塔前靜靜地站了一會兒。

黑‘色’的夜幕下,金字塔上的字閃爍着淡紫藍‘色’的奇異熒光,筆畫相連。像她在海拔四千米高的山上看到的星空,在澄淨的夜空中閃爍成一片。

這是她九歲的生日禮物,她遲來了太久。

現在她的母親卡洛琳也死了,再沒有人來描這些字,不用多久,它們就會完全消失。

完全消失。

……

路德維希微微笑了一下,轉過身,語氣輕快:

“我們走吧。”

夏洛克盯着她,並沒有動:

“如果你需要借我的手臂哭一會兒的話,我可以勉爲其難地借出它們……”

“不,我不需要。”

路德維希又看了玻璃金字塔一眼——她關了黑光燈,那些字在自然光‘波’段下,已經看不見了。

“有人愛我,我爲什麼要哭?倒是你……喂,你現在能把我手上的手銬解開了嗎?我父親看到你這麼虐待他的‘女’兒,會追着你跑三條街的。”

“那麼請轉告路德維希先生,他最好自帶gps。”

夏洛克看着她,勾了勾‘脣’角:

“因爲從他‘女’兒分不清東南西北的程度來看,他恐怕不用追我三條街就會‘迷’路了。”

路德維希:“……我方向感很好,謝謝。”

“是嗎?”

夏洛克揚起眉‘毛’:

“那麼請方向感很好小姐告訴我,現在南面在哪兒?”

路德維希:“……”

手腕上的鋼環相碰,叮噹作響。

她知道他爲什麼要把她鎖住,所以她更要解開它。

就在這裡,在她離開他的地方。

……

路德維希揚起頭:“解。”

“這件事情沒有商量的餘地。”

夏洛克輕聲說:

“鑑於你前科嚴重,路德維希小姐,我不會限制你的自由,但我同時也不再信任你的言行。”

只要夏洛克願意,一件事情他可以永遠不忘記。

他會永遠記住她是如何撒謊,又是如何藉着謊言離開他身邊。

……

喂,難道以後出‘門’都要這麼綁着?

路德維希很想問一句:“先生,你跟着我去超級市場嗎?”或者更狠一點:“先生,你跟着我去‘女’廁所嗎?”

但她是絕不會在夏洛克翻舊賬的時候主動去撞槍口的。

那太不要命了。

所以她只是晃了晃手,微微笑起來:

“可如果我們綁着手,當我在大街上想雙手擁抱你的時候該怎麼辦呢?”

……

語言,是迂迴的。

而我們通常稱這種迂迴爲——‘花’言巧語。

……

夏洛克看着她,眯起眼睛,似乎在評估她的信用度。

“我現在就想擁抱你,先生。”

路德維希抱着手臂,微微歪了歪頭:

“就解開一小會兒。”

他沉默了一會兒,瞥了一眼他們相連的雙手。

畢竟是金屬製的東西,她纖細的手腕已經被磨的有點發紅。

“好吧,但只有一小會兒。”

夏洛克終於鬆口,即便語氣仍舊略微勉強:

“而且你不能離開我直徑三……”

他話沒有說完,因爲他的路德維希小姐已經張開雙臂,抱住了他。

“……米外的地方。”

她的臉貼在他的‘胸’膛上,五月的風帶着塞納河的水氣和薔薇的清香,從遠處吹拂而來。

已經快到夏天了。

夏洛克慢慢伸出手,摟住她的肩膀。

“你還好嗎?”

“還好,但有件事我要告訴你。”

“什麼?”

“我的病好了,你不用再‘逼’我吃‘藥’了。”

……

有好一會兒,夏洛克沒有說話。

隨後,他低沉如同大提琴一樣的聲音從濃郁的夜‘色’裡瀰漫開來:

“爲什麼?”

路德維希把下巴放在他肩膀上,聲音輕得就像風在低‘吟’:

“我做了一個很長的夢。”

空曠的盧浮宮廣場,巨大的金字塔邊,夏洛克抱着她:

“嗯。”

“夢裡,我坐上了了一列火車……車上只有唯一的一個乘客,叫塞吉-甘斯布。”

夏洛克沉默了一會兒:

“這列火車會開到哪裡去?”

“我不知道。”

路德維希趴在他肩膀上,閉上眼睛:

“然後有一天,我醒過來了……醒來的那一剎,那我以爲火車和乘客都是一個夢……”

她的指甲慢慢陷進夏洛克羊絨大衣的褶皺裡,閉上的眼睛也已經張開。

遙不可及的星光落在她的眼眸,而她垂下睫‘毛’:

“卻發現這些都是真的……我真的在一列火車上,身邊的風景是陌生的,前進的方向也是陌生的,而我已經……停不下來……”

夏洛克沒有說話。

路德維希鬆開他,慢慢開始朝後退去。

一步,兩步,三步……

夏洛克說不允許她離他三米之外,可她已經超出了這個界限。

她在離他四五米的地方停住了。

然後,她朝夏洛克伸出手。

……

老流‘浪’藝人蜷縮在盧浮宮輝煌的羅馬柱下,手裡抱着一把破吉他,正叮叮咚咚地彈着寂寞的調子,就像幾千年前的‘吟’遊詩人那樣。

只是君主再也不需要靠他們讚美‘女’神的詩篇。

……

夏洛克沒有動,也沒有迴應她停在半空中的手。

“你說火車上只有唯一的一個乘客,叫塞吉-甘斯布……那麼你是誰?乘務員,還是……”

他靜靜地站在那裡:

“……列車長?”

路德維希看着他。

良久,她笑了笑,收回伸在空中的手:

“我忘記了……忘記了。”

“我伸手的時候你不抓,我不伸手的時候你卻抓着不放……喂,先生,我要上車。”

“我只承諾你解開一小會兒。”

夏洛克鬆開她的手腕,看着她爬進出租車裡,隨後自己也坐進來:

“而且並不遲。”

“不,遲了,我的手逾時不候。”

路德維希朝他微微一笑:

“拜拜。”

夏洛克:“……”

這次他們沒有從來路走,路德維希堅持要從左岸走,因爲她餓了,而塞納河左岸有一個她很喜歡的二十四小時書屋餐廳,叫“休憩者”。

現在已經快晚上十點,拉丁區很多商店都已經關‘門’,她以前常去的書店和獨立小劇院倒還有幾家開着。

車緩緩駛過聖熱曼區,不遠處可以看到教堂的尖頂,正矗立在熙熙攘攘的小巷子裡,周圍是鱗次櫛比的畫廊和書店。

“那是聖敘爾皮斯大教堂。”

夏洛克忽然輕聲說:

“這原本不是天主教堂,而是‘女’神伊西斯的神殿。”

諸神因爲人類而‘混’戰,最終天主教贏得了勝利,舊的神殿被推倒,新神立在原先的廢墟上。

路德維希看向窗外:

“最近伊西斯出現的次數好多。”

“因爲我們解決的案件和埃及有關。”

夏洛克的手習慣‘性’地握着她的手指,冰冰涼涼的戒指橫亙在他們中間:

“說到這個,你手上的戒指代表的就是伊西斯之結,和埃及的‘安卡’是一個意思,都代表生命。”

生命?

路德維希‘抽’出手,慢慢地摩挲了一下那枚戒指,沒有說話。

她並不知道這是一個結,一個宗教符號。

“那個咖啡廳老闆在送你生日禮物的時候,到底和你說了什麼?”

安和和她……說了什麼?

——“在這一切看似無序的表象下,藏着嚴酷的規則。就像一片樹葉要凋零,那麼,即便在明媚的‘春’日,它也只能枯萎……”

安和當時站在老式木梯昏暗的燈光下,微微地笑了,說:

“如果你遇到,那麼,記得永遠不要去觸碰它。”

……

他送了她一枚代表生命的戒指。

他二十多歲就莫名衰竭的身體。

……還有,她這裡的母親爲了延續她的生命而衰老的容顏。

這些,都彷彿走馬燈劇場一樣晃過她的眼。

——沒有哪段生命,來得毫無代價。

……

路德維希擡眼望向窗外繁星閃爍的夜幕……每一顆星星都像是安和的眼睛,清澈得,就像是高山上皚皚的白雪,在明媚的陽光下折‘射’出光澤。

……

而她只是望着那遙遠的,無法觸及的夜空,輕聲說:

“我忘記了……忘記了。”

當太陽再度升起的時候,夏洛克-福爾摩斯先生從未如此清醒的意識到,向路德維希小姐宣佈結婚的事應該被提上日程了。

因爲昨天晚上他毫不知情的未婚妻還在興致勃勃地計劃在後天去德國看啤酒展,大後天再赴希臘……當然是她一個人的旅行。

——很好,他們大後天結婚。

她一考完試,心立刻飛向了整個世界,半點都沒有在她的情人身上停留。

夏洛克拉開窗簾。

清晨薄薄的陽光從窗戶裡‘射’.進來,落在他熟睡的小‘女’朋友身上。

她白皙的皮膚就像要在陽光裡融化的牛‘奶’糖。

夏洛克眯起眼睛等了一會兒,估計時間差不多了,就走到‘牀’邊,伸手拍了拍她的肩膀。

路德維希慢慢動彈了一下,睫‘毛’也動了動。

——睡美人這是要起‘牀’了?

路德維希無意識地伸出手,手臂擋在眼睛前,然後……頭側過去,又睡着了。

夏洛克高深莫測地看着她的動作——好吧,他估計錯誤。

這位不走尋常路線的睡美人顯然打算賴‘牀’。

但至少他能夠確定,陽光的確和他‘女’朋友的‘精’神狀態有莫大的關係……因爲他前兩天根本無法讓她在睡夢中動彈一下。

好吧,出於人道主義‘精’神,他會善解人意地不叫醒她。

所以他只是走出房間,從書架上拿出氯酸鉀,挑了一些氯酸鉀放在試管裡,加熱後,又漫不經心地往試管裡扔了一顆……方糖。

加熱後的氯酸鉀是危險的。

——“嘭!”

加熱的氯酸鉀釋放氧氣,方糖又是含碳可燃物質,兩者相加……爆炸了。

“哦,天哪,出了什麼事?”

路德維希裹着被單,一下子從‘牀’上蹦起來,光腳跑到‘門’口。

而夏洛克正怡然自得地站在桌邊看方糖在試管裡燃燒。

“……先生,化學博士叫人起‘牀’的方式真是不同尋常,哈?”

“叫你起‘牀’?不,我只是在做實驗而已,並無意打擾你的睡眠……哦。”

他盯着她的腳皺起眉:

“回去把鞋子穿上。”

“你顯而易見計算了我做早餐的時間並‘精’心策劃這場鬧劇就爲了能使喚我在七點半你的專屬早餐時間之前把早餐端到你面前。”

路德維希看了看掛鐘,下了結論:

“你這個禽.獸。”

禽.獸平靜地拿起今天的報紙,坐在沙發上:

“證據呢?”

路德維希:“……”

當福爾摩斯打算不動聲‘色’地使喚你的時候,怎麼可能給你留證據?破案天才都是犯罪專家。

於是犯罪專家福爾摩斯先生擡起頭朝她禮貌地一笑:

“但既然你已經醒了,不妨順手做個早餐。”

路德維希:“……”

第86章 賭局第42章 論探長是怎麼被秒的第120章 帷幕第55章 論日本社會第6章 初次見面請溫柔一點第1章 不可能的貝克街第101章 古老的法蘭西第163章 預言第50章 論小白鼠與偵探第77章 婚前伴侶關係第136章 神殿之下第52章 論牽手第113章 其實我叫哈利-波特第180章 這絕逼不是終章第一 次分手失敗之後第92章 飛蛾第177章 這絕逼不是婚禮第2012章 .02.07第40章 論偵探是怎麼傲嬌的第122章 聖誕歌第135章 導遊夏洛克第173章 十四個神第145章 教堂和野豬第181章 福爾摩斯夫人日常第100章 我有男朋友了第143章 莫蒂默的盒子第三 聲再見第95章 塔樓第141章 青蛙王子的密碼第86章 賭局第122章 聖誕歌第175章 路德維希小姐的婚事第72章 新歡與舊愛第一 聲再見第20章 從天而降的英國政府第13章 多災多難的同居生活第131章 你想說的話第52章 論牽手第91章 飛蛾第146章 盧浮宮第64章 日落之前第78章 我們戀愛了第36章 終於到達破案現場第93章 家庭派對第62章 她說告白第38章 論座位是怎麼得到的第21章 從天而降的英國政府第64章 日落之前第177章 這絕逼不是婚禮第168章 三枚戒指第106章 論穿鞋的重要性第114章 其實我是男的第76章 自作孽不可活第74章 監控與反監控第131章 你想說的話第67章 日落第33章 到不了兇案現場怎麼破案第56章 論一個叫芭蕉的男人第157章 生離與死別第11章 多災多難的同居生活第一 次分手失敗之後第179章 這絕逼不是綁.架第112章 莎士比亞第8章 路德維希太后駕到第166章 希希公主第106章 論穿鞋的重要性第115章 尤物第19章 從天而降的英國政府第106章 論穿鞋的重要性第106章 論穿鞋的重要性第22章 貝克街同居小記五則第2012章 .02.07第155章 幽靈夫人第177章 這絕逼不是婚禮第102章 凡爾賽宮和地攤第123章 我只是去結婚第168章 三枚戒指第38章 論座位是怎麼得到的第10章 多災多難的同居生活第158章 騙子第178章 這絕逼不是私奔第61章 福爾摩斯先生牽手記第7章 路德維希太后駕到第103章 力比多第48章 論誤會是怎麼產生的第130章 殯葬第160章 如果這是夢第32章 到不了兇案現場怎麼破案第55章 論日本社會第160章 如果這是夢第153章 一株百合花第51章 論藝術與行爲藝術第26章 我的鄰居不可能這麼重口第8章 路德維希太后駕到第21章 從天而降的英國政府第138章 格林童話第30章 我不是來當貼身助理的第112章 莎士比亞第2章 不可能的貝克街
第86章 賭局第42章 論探長是怎麼被秒的第120章 帷幕第55章 論日本社會第6章 初次見面請溫柔一點第1章 不可能的貝克街第101章 古老的法蘭西第163章 預言第50章 論小白鼠與偵探第77章 婚前伴侶關係第136章 神殿之下第52章 論牽手第113章 其實我叫哈利-波特第180章 這絕逼不是終章第一 次分手失敗之後第92章 飛蛾第177章 這絕逼不是婚禮第2012章 .02.07第40章 論偵探是怎麼傲嬌的第122章 聖誕歌第135章 導遊夏洛克第173章 十四個神第145章 教堂和野豬第181章 福爾摩斯夫人日常第100章 我有男朋友了第143章 莫蒂默的盒子第三 聲再見第95章 塔樓第141章 青蛙王子的密碼第86章 賭局第122章 聖誕歌第175章 路德維希小姐的婚事第72章 新歡與舊愛第一 聲再見第20章 從天而降的英國政府第13章 多災多難的同居生活第131章 你想說的話第52章 論牽手第91章 飛蛾第146章 盧浮宮第64章 日落之前第78章 我們戀愛了第36章 終於到達破案現場第93章 家庭派對第62章 她說告白第38章 論座位是怎麼得到的第21章 從天而降的英國政府第64章 日落之前第177章 這絕逼不是婚禮第168章 三枚戒指第106章 論穿鞋的重要性第114章 其實我是男的第76章 自作孽不可活第74章 監控與反監控第131章 你想說的話第67章 日落第33章 到不了兇案現場怎麼破案第56章 論一個叫芭蕉的男人第157章 生離與死別第11章 多災多難的同居生活第一 次分手失敗之後第179章 這絕逼不是綁.架第112章 莎士比亞第8章 路德維希太后駕到第166章 希希公主第106章 論穿鞋的重要性第115章 尤物第19章 從天而降的英國政府第106章 論穿鞋的重要性第106章 論穿鞋的重要性第22章 貝克街同居小記五則第2012章 .02.07第155章 幽靈夫人第177章 這絕逼不是婚禮第102章 凡爾賽宮和地攤第123章 我只是去結婚第168章 三枚戒指第38章 論座位是怎麼得到的第10章 多災多難的同居生活第158章 騙子第178章 這絕逼不是私奔第61章 福爾摩斯先生牽手記第7章 路德維希太后駕到第103章 力比多第48章 論誤會是怎麼產生的第130章 殯葬第160章 如果這是夢第32章 到不了兇案現場怎麼破案第55章 論日本社會第160章 如果這是夢第153章 一株百合花第51章 論藝術與行爲藝術第26章 我的鄰居不可能這麼重口第8章 路德維希太后駕到第21章 從天而降的英國政府第138章 格林童話第30章 我不是來當貼身助理的第112章 莎士比亞第2章 不可能的貝克街