公社的阿爾及利亞步兵

公社的阿爾及利亞步兵

他來自迪安德爾部落,名叫卡都爾,是土著兵團裡一名小小的定音鼓手。這個從殖民地招募來的步兵團人數不多,跟隨着維諾瓦的大軍,調進了巴黎。從威桑堡打到尚皮尼,他參加了所有的戰鬥,他身帶鐵響板與阿拉伯鼓,在戰場上穿梭,就像暴風雨中的飛鳥,如此靈活敏捷,如此飄忽不定,叫子彈也難以跟蹤追擊。但是,冬天一來,夜裡執行前哨部隊的任務,在雪地裡站崗,這個經槍炮戰火鍛煉出來的小個子非洲鐵漢,可就受不了啦;一月份的一個早晨,他被人從馬恩河邊擡回軍營,雙腳已經凍傷,身子被嚴寒凍成扭曲一團。他在醫院裡治了好久,正是在那裡我第一次見到他。

那時,這個阿爾及利亞步兵,鬱鬱不樂,默默承受着一切,像一條病懨懨的狗,睜着溫柔的大眼睛觀察周圍。有人跟他說話,他就笑笑,露出牙齒。他所能做的僅此而已;因爲他不懂我們的法語,只能勉強講幾句薩比爾語,而這種阿爾及利亞的方言,則是普羅旺斯語、意大利語、阿拉伯語的大雜燴,真可謂五花八門,就像沿着拉丁海岸收集的五光十色的貝殼。

爲了消遣解悶,卡都爾只能玩玩他的阿拉伯鼓。他一煩悶得厲害,醫務人員就把他安置在牀上,讓他敲一敲,但聲音不能太響,因爲其他的病人需要安靜。本來,冬天的陽光昏黃暗淡,街景冷清淒涼,使他那張可憐巴巴的臉更顯晦澀陰暗,死氣沉沉,但一敲起鼓來,他那張臉就生氣勃勃了,隨着節拍扮出各種怪相。時而,他敲起衝鋒鼓,就面帶獰笑,露出他雪白的牙齒;時而,他敲奏伊斯蘭晨鼓曲,他的兩眼就溼潤,鼻孔就張大,在這平淡乏味的醫院裡,在這個玻璃藥瓶成堆、藥膏繃帶到處都是的氛圍裡,他似乎又看到了布里達果實累累的橙林,看見了野浴歸來、蒙着白麪紗、散發出馬鞭草清香的摩爾姑娘。

兩個月就這樣過去了。在這兩個月裡,巴黎發生了翻天覆地的變化,但卡都爾對此毫無所知。他常聽見窗下不斷有疲憊不堪並被解除了武裝的部隊路過,後來,又聽見遠處從早到晚有隆隆的炮聲,還有警鐘聲,槍戰聲。凡此一切,他不知道是發生了什麼事,只以爲還在打仗,既然他的雙腳已經痊癒,當然又可以參加戰鬥。風風火火,說走就走,把鼓一背,就去找自己的隊伍了。他還沒有找多久,就被路過的公社戰士帶到了他們的駐地。審訊了好長時間,也問不出什麼名堂,只聽見他咕噥咕噥說

了點什麼,誰也聽不懂,最後,當天值日的將軍給了他十法郎,一匹拉車用的馬,把他留在參謀部裡當差。

在這個公社參謀部裡,穿什麼樣衣服的都有,有馬伕的紅粗布褂,有波蘭式的斗篷,有匈牙利式的短緊身衣,有水手的粗布工裝,有的衣服鑲金,有的是天鵝絨做的,有的綴着金屬箔片,有的綴着俗氣的裝飾品,五花八門,雜然紛呈。卡都爾穿着滾了黃邊的藍色上衣,扎着頭巾,帶着他的阿拉伯鼓,使得這個像化裝舞會的羣體更爲增色。這個不知不覺、糊里糊塗當了逃兵的土著小青年,興高采烈地置身於這支五光十色的隊伍,陶醉在陽光下、在槍炮聲中、在市井街巷的喧囂中、在穿着制服佩着槍的軍事人員熙熙攘攘的氛圍裡,深信眼前的一切仍是抗擊普魯士人的戰爭在繼續,並且他說不清是什麼原因,這戰爭進行得更爲生龍活虎、更加得心應手了,於是,他就天真地投入了巴黎的狂歡,在其間出盡了風頭。他走到哪裡,都受到公社戰士熱烈的歡迎與款待。公社因爲有他這麼一個成員而深感驕傲,把他拿來到處展示、到處炫耀,當做徽章那樣佩戴着。每天,總有那麼二十來次,人們打發他從參謀部駐地去國防部、又從國防部到市政廳跑差。因爲公社戰士常聽見風言風語,說公社的水兵是冒牌水兵,公社的炮手是冒牌炮手!……至少,眼前這個土著步兵總是貨真價實的吧,大家只要看看他那張猴精猴精的小臉、他精瘦的身子騎在高頭大馬上表演雜技般驚險動作時的那份矯健,就會確信這一點了。

但是,卡都爾覺得自己的快樂生活還美中不足。他渴望參加戰鬥,讓子彈說話。但是,很可惜,在巴黎公社,就像在帝國一樣,參謀部是不怎麼上火線的。這個可憐的土著步兵除了跑來跑去當差與參加檢閱外,只能在參謀部駐地與國防部的院子裡混日子,在這些混亂不堪的營地裡,到處都是大桶大桶開了封的燒酒,被打開了的一桶桶肥油,還有一桌桌仍發散出飢不擇食饕餮氣息的露天殘宴。卡都爾是個虔誠的穆斯林,當然不會參加這些大吃大喝,遇上這種事,他就躲在一旁,清心寡慾,安安靜靜,在一個角落裡做本教的大淨小淨,吃一把粗米粉,然後,奏一小段阿拉伯鼓,把斗篷往身上一裹,倒在篝火旁的臺階上就睡。

五月的一個早晨,卡都爾被一陣可怕的槍聲驚醒。作戰部就像開了鍋,所有的人都狂奔亂跑,紛紛逃竄。他也本能地像別人一樣,跳上自己那匹馬,跟着參謀部的

人員逃之夭夭。街上響徹了發狂的軍號聲,部隊已潰不成軍。人們都在挖馬路面上的石塊,用來築街壘。顯而易見,可怕的事發生了……愈臨近塞納河岸,槍聲愈是清晰,喧鬧聲也愈大。到了協和大橋,卡都爾與參謀部走散了。再往前走一會兒,他的馬又被人要走:那人的軍帽上有六條槓槓,急於要到市政廳去了解情況,刻不容緩。卡都爾火上心頭,就朝戰鬥打響的方向跑去,邊跑邊給步槍上子彈,咬牙切齒地咕噥:“幹掉普魯士人……”這時他以爲是普魯士人殺進巴黎了。子彈已經在協和廣場上埃及方尖碑的周圍、在杜勒利宮的樹叢中呼嘯。到了利沃裡街的街壘口,佛羅倫的殘部正急於復仇反攻,便招呼卡都爾過去:“嘿!阿爾及利亞步兵!阿爾及利亞步兵!……”他們只剩十二個人了,但卡都爾一加入,光他一人就頂得上一支軍隊。

挺立在街壘之上,卡都爾神氣十足,特別扎眼,就像一面旗幟。他打起仗來,又蹦又跳,又喊又叫,在槍林彈雨裡出沒自如。隨着每一發炮彈落下,地面就升起一片煙霧,時聚時散,在這間隙當兒,他望見聚集在香榭麗舍的敵兵穿的是紅褲子。很快,煙霧又使得前方一片模糊。他以爲自己看走了眼,便更加猛烈向對方射擊。

突然,街壘上的火力啞了。最後一名炮手放了最後一炮後逃走了。這阿爾及利亞步兵卻仍堅守不動。他擰緊槍上的刺刀,埋伏不動,準備等敵兵一露頭就衝上去……但敵兵卻列隊而至!在那發悶的前進步伐聲中,軍官們在高喊:

——“投降吧!……”

阿爾及利亞步兵一時驚呆了,稍一定神就跑了出來,把槍高高舉起:

——“好啦,好啦,是法國軍隊!——”

他那土著人的頭腦,模模糊糊以爲,這是法軍的解圍部隊到了,是巴黎人盼望已久的菲德爾布將軍或尚齊將軍率領部隊趕到。他真興高采烈,朝他們直笑,笑得露出了一口雪白的牙齒!……一瞬間,街壘被佔領了。那些士兵圍着他,把他推來推去。

——“把你的槍給我們看看。”

他的槍膛還在發熱。

——“把你的手給我們看看。”

他的雙手都被火藥燻黑了。這土著步兵很自豪地伸出雙手,臉上一直帶着憨厚的微笑。士兵們一看,猛地就把他推到牆前,“砰”地就是一槍!……

阿爾及利亞步兵就這麼丟了命,至死也不知道是怎麼回事……

(本章完)

三遍小彌撒——聖誕故事一隻紅山鶉的悲憤可敬的戈謝神甫的藥酒一對老年夫妻散文詩兩家旅店最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘兩家旅店小間諜到米利亞納去——旅行隨筆旗手最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘三遍小彌撒——聖誕故事旗手塞米朗特號遇難記金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人到米利亞納去——旅行隨筆最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘教皇的母騾兩家旅店旗手一對老年夫妻詩人米斯塔爾民間傳說雅爾雅伊來到天主家——普羅旺斯阿萊城的姑娘高尼勒師傅的秘密散文詩詩人米斯塔爾三遍小彌撒——聖誕故事海關水手散文詩散文詩繁星金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人橘子——即興之作旗手菊菊鄉的神甫散文詩菊菊鄉的神甫金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人菊菊鄉的神甫先生賽甘先生的山羊——致巴黎的抒情詩人皮埃爾·格蘭哥爾在卡瑪爾克一局檯球公社的阿爾及利亞步兵一局檯球高尼勒師傅的秘密兩家旅店菊菊鄉的神甫一隻紅山鶉的悲憤一隻紅山鶉的悲憤波凱爾的驛車旗手民間傳說雅爾雅伊來到天主家——普羅旺斯旗手一隻紅山鶉的悲憤一局檯球在卡瑪爾克公社的阿爾及利亞步兵阿萊城的姑娘塞米朗特號遇難記先生賽甘先生的山羊——致巴黎的抒情詩人皮埃爾·格蘭哥爾高尼勒師傅的秘密菊菊鄉的神甫阿萊城的姑娘可敬的戈謝神甫的藥酒一對老年夫妻高尼勒師傅的秘密旗手一局檯球兩家旅店金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人散文詩教皇的母騾散文詩三遍小彌撒——聖誕故事桑居奈爾的燈塔民間傳說雅爾雅伊來到天主家——普羅旺斯先生賽甘先生的山羊——致巴黎的抒情詩人皮埃爾·格蘭哥爾菊菊鄉的神甫高尼勒師傅的秘密桑居奈爾的燈塔小間諜旗手繁星在卡瑪爾克安居金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人旗手一隻紅山鶉的悲憤一對老年夫妻小間諜在卡瑪爾克海關水手教皇的母騾柏林之圍在卡瑪爾克小間諜菊菊鄉的神甫
三遍小彌撒——聖誕故事一隻紅山鶉的悲憤可敬的戈謝神甫的藥酒一對老年夫妻散文詩兩家旅店最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘兩家旅店小間諜到米利亞納去——旅行隨筆旗手最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘三遍小彌撒——聖誕故事旗手塞米朗特號遇難記金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人到米利亞納去——旅行隨筆最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘教皇的母騾兩家旅店旗手一對老年夫妻詩人米斯塔爾民間傳說雅爾雅伊來到天主家——普羅旺斯阿萊城的姑娘高尼勒師傅的秘密散文詩詩人米斯塔爾三遍小彌撒——聖誕故事海關水手散文詩散文詩繁星金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人橘子——即興之作旗手菊菊鄉的神甫散文詩菊菊鄉的神甫金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人菊菊鄉的神甫先生賽甘先生的山羊——致巴黎的抒情詩人皮埃爾·格蘭哥爾在卡瑪爾克一局檯球公社的阿爾及利亞步兵一局檯球高尼勒師傅的秘密兩家旅店菊菊鄉的神甫一隻紅山鶉的悲憤一隻紅山鶉的悲憤波凱爾的驛車旗手民間傳說雅爾雅伊來到天主家——普羅旺斯旗手一隻紅山鶉的悲憤一局檯球在卡瑪爾克公社的阿爾及利亞步兵阿萊城的姑娘塞米朗特號遇難記先生賽甘先生的山羊——致巴黎的抒情詩人皮埃爾·格蘭哥爾高尼勒師傅的秘密菊菊鄉的神甫阿萊城的姑娘可敬的戈謝神甫的藥酒一對老年夫妻高尼勒師傅的秘密旗手一局檯球兩家旅店金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人散文詩教皇的母騾散文詩三遍小彌撒——聖誕故事桑居奈爾的燈塔民間傳說雅爾雅伊來到天主家——普羅旺斯先生賽甘先生的山羊——致巴黎的抒情詩人皮埃爾·格蘭哥爾菊菊鄉的神甫高尼勒師傅的秘密桑居奈爾的燈塔小間諜旗手繁星在卡瑪爾克安居金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人旗手一隻紅山鶉的悲憤一對老年夫妻小間諜在卡瑪爾克海關水手教皇的母騾柏林之圍在卡瑪爾克小間諜菊菊鄉的神甫