菊菊鄉的神甫

菊菊鄉的神甫

每年過聖蠟節的時候,普羅旺斯省的詩人們,總要出版一本歡快輕鬆的文集,裡面充滿了優美的詩歌與有趣的故事。今年的這一本我很快就收到了,其中有一篇令人喜愛的韻文故事,現在,我略加刪節把它改寫成散文……巴黎同胞們,請把你們的柳條筐拿來,這次供應給你們的,可是普羅旺斯特產的上等麪粉喲……

馬丁教士是個神甫,菊菊鄉的本堂神甫。他性情善良得像麪包,心地光明得像黃金,愛菊菊鄉的百姓,就像是慈父愛子女;如果菊菊鄉的居民都稍稍聽他的話,使他略微滿意一點,那麼,在他看來,菊菊鄉肯定會成爲人間天堂。但是,事與願違,令人悲嘆!他聽懺悔的課室久已無人問津,蛛網密佈,即使是在復活節大慶的日子,聖體餅也原封不動,沒人來領。好心的神甫深感心力交瘁,常常祈求上帝大發慈悲,讓他在去世之前把他那迷散的羊羣引回羊圈。

不過,您瞧,上帝果真聽到了他的祈求。

有個星期天,念過福音之後,馬丁先生走上講道臺,向聽衆講述了自己如此這般的一番經歷:

我的兄弟姐妹們,隨便你們相不相信,有天夜裡,我這個可憐的罪人,來到了天堂的門口。

我敲門喊道:“聖彼得,請給我開門!”

“好哇!原來是您,善心的馬丁先生,”聖彼得對我說,“是什麼仙風把您吹到這裡!……有什麼事情需要我爲您效勞?”

“高貴的聖彼得,您是掌管總名冊與鑰匙的,如果您不嫌我太好奇的話,能否告訴我,在您的天堂裡,有多少個來自菊菊鄉的人?”

“馬丁先生,我沒有理由拒絕您,請坐,咱們一起來查查名冊。”

於是,聖彼得搬出了厚厚的總名冊,將它打開,戴上自己的老花眼鏡:

“咱們一起查查,菊菊鄉,咱們一起念,菊……菊……菊菊鄉,咱們查到啦,菊菊鄉這一頁……我好心的馬丁先生,菊菊鄉這一頁全是空白,沒有一個菊菊鄉的靈魂升了天堂……這裡找不出一個菊菊鄉的人,千真萬確,就像雌火雞裡找不出魚刺。”

“怎麼搞的!這裡沒有菊菊鄉的人?一個也沒有?這不可能!您再好好查查……”

“的確一個也沒有,我的聖人,如果您以爲我在開玩笑,請您自己來查。”

“我來查?可憐我吧!”我急得又是跺腳又是拱手,連叫大發慈悲。聖彼得見此,勸導我說:

“馬丁先生,您別這樣,犯急傷神會引起腦溢血的。說到底,這不是您的過錯,您瞧,您那些菊菊鄉的百姓,肯定都關在煉獄裡受罰。”

“哦!偉大的聖彼得,您行行好,讓我至少可以去探望探望他們,給他們一點安慰。”

“這個忙,我樂意幫,老朋友……得!趕快穿上這雙草鞋,因爲去那裡的路實在不好走。這就行了。現在,您就直往前走。您瞧見了嗎?那邊盡頭拐彎的地方,有一扇銀色大門,上面佈滿了黑色十字架……您去敲右邊的那一扇,有人會給您開門……再見囉,多多保重,別上火,別犯急。”

於是,我就往前走呀……往前走!真像鴨子被趕着上架!我現在只要一想起那段路程,身上就起雞皮疙瘩。那是一條小路,遍地都是荊棘,都是灼灼發熱的石子,還有噝噝作響的長蟲,我沿着這條路一直走到銀色的大門前。

砰!砰!砰!

“誰在敲門?”裡邊一個沙啞而陰沉的聲音發問。

“菊菊鄉的神甫。”

“什麼鄉的……”

“菊菊鄉的。”

“哦!進

來吧。”

我走進門去,只見一高大威武的天使,長着像黑夜一樣漆黑的翅膀,穿着像太陽那樣閃亮的袍子,腰間掛着一串鑲有鑽石的鑰匙,正在一個比聖彼得那本還要大的名冊上,嘎嘎作響地寫着什麼……

“直截了當說,你有什麼事?有什麼要我幫忙的?”天使這麼對我說。

“上帝威武的天使,我想知道,您這裡有沒有我們菊菊鄉的人,也許我是在多管閒事。”

“什麼人……”

шωш ▪Tтká n ▪¢ Ο

“菊菊鄉的人,菊菊鄉的老百姓,因爲我是他們的修道院長。”

“哦!馬丁教士,是不是?”

“正是在下,天使先生。”

“您是問菊菊鄉的人……”

於是,天使打開他那大部頭的名冊簿,翻閱起來,爲了翻得更順當,他用手指去蘸了一點口水。

“菊菊鄉,”天使長嘆了一聲,“馬丁先生,菊菊鄉的人,我們煉獄裡一個也沒有。”

“耶穌基督,聖母馬利亞,聖父約瑟,煉獄裡一個菊菊鄉的人也沒有!啊,我的老天!菊菊鄉的人都到哪裡去了?”

“嘿,聖人,他們在天堂裡唄。您認爲他們還能在什麼鬼地方?”

“但是,我剛從天堂那邊來的呀……”

“您從那邊來!……到底怎麼樣?”

“怎麼樣,他們全不在那裡,唉!天使們的聖母喲!”

“神甫先生,您要怎麼樣!如果他們既不在天堂,也不在煉獄,事情就不大妙,他們一定是在……”

“聖十字架呀!耶穌基督呀!大衛的聖子呀!哎喲,哎喲,這怎麼可能呢?……是不是偉大的聖彼得沒有跟我說實話?不過,我剛纔並沒有聽錯呀!……哎喲!我們真可憐喲!要是我那個菊菊鄉的人都沒有在天堂,將來我自己怎麼能進去?”

“您聽我說,可憐的馬丁先生,既然您無論如何也要把事情弄得一清二楚,親眼看看究竟是怎麼回事,那就請您沿着這條小路快步跑下去,如果您能跑的話……您會在左手邊看見一扇大門。在那兒,您就會把事情弄明白。願天主幫您了卻這個心願!”

說完,天使就把門關上。

那是一條很長的羊腸小道,鋪滿了燒得通紅的木炭,我就像喝醉了那樣踉踉蹌蹌向前走,每走一步,就要摔一跤;我全身溼透了,每個毛孔都在冒汗,口渴難忍,連連喘氣……但幸好聖彼得給了我一雙草鞋,總算沒有把腳燙壞。

我一瘸一拐走了好久,果見左手邊有一扇門……一扇大門,好大好大的大門,門是半開着的,就像一座大爐竈的門洞。啊!我的孩子們,這是怎麼一個場面啊!在那兒,沒有人問我姓甚名誰;那兒壓根就沒有登記簿,從洞口敞開的大門,可以自行入內,我的兄弟們囉,就像你們星期天自由進小酒店那樣。那時,我全身直冒大汗,但同時又在發抖,在打寒戰。我的毛髮全部豎起來了。我聞到什麼東西被燒焦的氣味,似乎是肉被烤焦了,就像咱們菊菊鄉的鐵匠埃洛瓦給老驢上鐵掌時烙出來的那種氣味。在這股灼熱難聞的臭氣中,我憋得透不過氣來;我聽見一陣喧鬧,其中有呻吟聲,有哀叫聲,有咒罵聲。

“咳,你到底是進去還是不進去?我說你哪!”一個頭上有角的魔鬼用鐵叉戳了戳我說。

“我?我當然不進去,我是上帝的朋友。”

“你是上帝的朋友?……得啦!頭上長瘡的……你到這裡來幹什麼?……”

“我來這裡……請您對我講話不要這麼兇,我已經支撐不住啦……我是從……從老遠的地方來……斗膽問您一聲,您這

裡邊……是不是碰巧也有……個把菊菊鄉的人……”

“哈!上帝的靈光!你故意裝傻,似乎你壓根不知道你們菊菊鄉的人全在這裡。喏,臭教士,你仔細看看,就會看見你們那些臭名遠揚的菊菊鄉的人,在我們這裡是怎麼受整治的……”

於是,我定睛一瞧,在一大團熊熊烈火中,看見了我們的老鄉:

有高個子戈克·加利,你們都認識他,兄弟們,這個戈克·加利以前老是喝得醉醺醺的,還老是狠狠打罵他可憐的老婆。

有加達莉萊,那個妓女……她老是把頭昂得高高的……她一個人睡在穀倉裡……你們都記得吧,由此,我這一鄉種種稀奇古怪的事都出來了!……咱們還是打住吧,她的臭事我已講得夠多了。

有巴斯喀·杜瓦德普瓦,他偷了於連先生的橄欖去熬自己的油。

有拾麥穗的女人巴貝,她爲了快一點湊齊一捆,一邊拾穗,一邊從大麥垛裡大把大把地偷。

有克拉巴賽老闆,他總把自己獨輪車的輪子油漆得鋥亮鋥亮。

還有多菲納,她出售自家的井水,要價那麼高。

還有那個多爾第亞,每當他碰見我身掛天主的聖像,他就揚長而去,頭戴三角帽,嘴上叼着菸斗……趾高氣揚如同阿爾達邦,似乎他是碰見了一條狗。

此外,還有古洛和澤特這兩口子,還有雅克,還有皮埃爾,還有多尼……

聽了馬丁教士以上這番敘述,聽衆不勝震驚,都嚇得臉色煞白,個個唉聲嘆氣,似乎看見在張開了大口的地獄裡,哪是自己的父親、母親,哪是自己的祖母、自己的姐妹……

“我的兄弟們,你們一定已經意識到了,”馬丁教士繼續說下去,“一定意識到了情況不能這麼繼續下去。我對你們的靈魂負有責任,我願意把你們從深淵中拯救出來,你們現在正爭先恐後往深淵裡滾哩。從明天起,我就要開始拯救工作,再也不能遲於明天。這件工作決不能出差錯!現在我就要作出安排。爲了把這件事做好,就必須有條不紊地進行。咱們要排個隊,就像在戎基葉爾跳舞那樣。”

“明天星期一,我先替老頭、老太太懺悔,這一點也不費事。”

“星期二,我替小孩做懺悔,這事也可以很快完成。”

“星期三,輪到少男少女,這事要費很多時間。”

“星期四,是成年男子,我們可以很快搞完。”

“星期五,是成年女子,我敢說,不會費事。”

“星期六,是磨坊老闆!……單爲他一人,花一天的時間不算多……”

“照這麼進行,如果星期天能弄完,咱們就都會升天堂的。”

“你們要明白,我的孩子們,麥子熟了,就該收割,酒釀好了,就該喝,襯衣髒了,就該洗,把它洗得乾乾淨淨。”

“這就是我祝願你們得到的主的恩賜,阿門!”

說幹就幹,菊菊鄉的人紛紛把肥皂水澆在衣服上。

自從這個值得紀念的星期日以後,菊菊鄉行善積德的美名,就在方圓幾十裡內傳開了。

於是,這個慈悲爲懷的馬丁先生,也就不勝欣慰,有一天夜晚,他夢見自己的羊羣跟隨在他的身後,排列成浩浩蕩蕩的隊伍,周圍點滿了蠟燭,香火的煙靄聚成雲彩,合唱隊的兒童高唱感恩聖歌,他率領了這支隊伍朝着通往上帝天國的光明大道進發。

這就是菊菊鄉神甫的故事,這故事是在盧瑪裡葉的敘事詩中由一個大乞丐講述出來的,我照我所聽到的原汁原味再講給您聽,而那個乞丐則是從他的一個好心的老鄉那裡聽來的。

(本章完)

柏林之圍塞米朗特號遇難記桑居奈爾的燈塔可敬的戈謝神甫的藥酒三遍小彌撒——聖誕故事塞米朗特號遇難記小間諜一對老年夫妻波凱爾的驛車詩人米斯塔爾塞米朗特號遇難記一局檯球兩家旅店兩家旅店安居蝗蟲畢克休的文件包繁星可敬的戈謝神甫的藥酒公社的阿爾及利亞步兵教皇的母騾阿萊城的姑娘畢克休的文件包塞米朗特號遇難記繁星詩人米斯塔爾一局檯球一對老年夫妻波凱爾的驛車一局檯球先生賽甘先生的山羊——致巴黎的抒情詩人皮埃爾·格蘭哥爾橘子——即興之作繁星菊菊鄉的神甫散文詩在卡瑪爾克最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘安居小間諜兩家旅店最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘繁星散文詩到米利亞納去——旅行隨筆金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人在卡瑪爾克阿萊城的姑娘金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人在卡瑪爾克一隻紅山鶉的悲憤三遍小彌撒——聖誕故事一對老年夫妻金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人柏林之圍在卡瑪爾克公社的阿爾及利亞步兵繁星詩人米斯塔爾金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人畢克休的文件包教皇的母騾兩家旅店最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘兩家旅店畢克休的文件包阿萊城的姑娘民間傳說雅爾雅伊來到天主家——普羅旺斯安居高尼勒師傅的秘密一對老年夫妻到米利亞納去——旅行隨筆橘子——即興之作教皇的母騾菊菊鄉的神甫旗手民間傳說雅爾雅伊來到天主家——普羅旺斯一局檯球柏林之圍安居阿萊城的姑娘一隻紅山鶉的悲憤小間諜詩人米斯塔爾兩家旅店一對老年夫妻阿萊城的姑娘菊菊鄉的神甫菊菊鄉的神甫兩家旅店繁星海關水手橘子——即興之作教皇的母騾一隻紅山鶉的悲憤橘子——即興之作
柏林之圍塞米朗特號遇難記桑居奈爾的燈塔可敬的戈謝神甫的藥酒三遍小彌撒——聖誕故事塞米朗特號遇難記小間諜一對老年夫妻波凱爾的驛車詩人米斯塔爾塞米朗特號遇難記一局檯球兩家旅店兩家旅店安居蝗蟲畢克休的文件包繁星可敬的戈謝神甫的藥酒公社的阿爾及利亞步兵教皇的母騾阿萊城的姑娘畢克休的文件包塞米朗特號遇難記繁星詩人米斯塔爾一局檯球一對老年夫妻波凱爾的驛車一局檯球先生賽甘先生的山羊——致巴黎的抒情詩人皮埃爾·格蘭哥爾橘子——即興之作繁星菊菊鄉的神甫散文詩在卡瑪爾克最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘安居小間諜兩家旅店最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘繁星散文詩到米利亞納去——旅行隨筆金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人在卡瑪爾克阿萊城的姑娘金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人在卡瑪爾克一隻紅山鶉的悲憤三遍小彌撒——聖誕故事一對老年夫妻金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人柏林之圍在卡瑪爾克公社的阿爾及利亞步兵繁星詩人米斯塔爾金腦人的傳奇——致一位要聽快樂故事的夫人畢克休的文件包教皇的母騾兩家旅店最後一課——阿爾薩斯省一個小孩的自敘兩家旅店畢克休的文件包阿萊城的姑娘民間傳說雅爾雅伊來到天主家——普羅旺斯安居高尼勒師傅的秘密一對老年夫妻到米利亞納去——旅行隨筆橘子——即興之作教皇的母騾菊菊鄉的神甫旗手民間傳說雅爾雅伊來到天主家——普羅旺斯一局檯球柏林之圍安居阿萊城的姑娘一隻紅山鶉的悲憤小間諜詩人米斯塔爾兩家旅店一對老年夫妻阿萊城的姑娘菊菊鄉的神甫菊菊鄉的神甫兩家旅店繁星海關水手橘子——即興之作教皇的母騾一隻紅山鶉的悲憤橘子——即興之作