22 委託

扎克算是明白了赫爾曼先生的‘剛好’是什麼意思,他的辦公室中,正有幾個人佈置完了餐桌,準備離開。

“坐。”赫爾曼先生隨意的指指座位。扎克應該早就料到了的,約在中午這種時間,還能怎麼樣。

吸血鬼有點小不悅,被陽光折磨了一會兒,還要被一頓精緻的午餐折磨麼。這裡可不是格蘭德,沒有藉口擺脫。

不過赫爾曼先生的本意當然不是折磨吸血鬼,而是體貼的給了格蘭德處理傑克森和布雷克事情的時間,又不想耽誤自己的事情,才把會面約在這種能順便增進一點‘感情’的時間上。

“這真是十分體貼。”扎克用了感謝的微笑,坐在了餐桌旁。

神奇的是,這分明是一張處在辦公室中的餐桌,卻沒有任何突兀的感覺。呃,我是在表達赫爾曼辦公室的裝修風格。比起應該給人帶來工作壓力的辦公地點,這裡更像一間總統套房。當然,去掉牀。

赫爾曼先生並不在意扎克的讚揚,揮揮手,坐在了主坐,熟練的擺好了餐巾,拿起了刀叉,切割起了面前的食物,“你知道我找你們做什麼麼?”

奇怪的開場,但鑑於赫爾曼先生上一次和格蘭德打交道的情況,到沒什麼奇怪的了,格蘭德有‘提前’的神奇能力。

扎克緩慢的動作着,墨跡的在領口塞着餐巾。他現在唯一能指望的就是這場會面以他的拒絕不愉快終結,那他就不用吃下面前這個不知道是從什麼生物上弄下來的肉塊了!

這樣想就簡單了,人類吃生物,可以是任何部位、器官……可以作爲食物的東西,但絕對不會吃動物的毛髮,對吧。

對吸血鬼來說。他們的食物是血,血以外的東西,就都是‘毛髮’。想想那種感覺……

扎克看着面前顯然是精心準備的食物。他實在不想預想接下來必須要吃時,自己會有什麼感覺。“不知道。”

赫爾曼線索的臉頰蠕動着,皺着眉看了扎克一眼,搖了搖頭。但他的臉上馬上就有了一絲讓人感到突兀的放鬆情緒,他點了點頭,“不知道纔好。”

又看了看切割動作極其嫺熟的本傑明,彷彿在可以的分散注意力,補了一句不相干的話,“這家店在貝奇街。不怎麼容易發現,我可以給你地址和電話。”

本傑明擡了擡眉,算是謝過了。

“我聽到你們上來的時候……”赫爾曼先生又繼續對付起自己食物,他的語氣和扎克上一次相處有些不同,有些過分的平靜。不過倒是可以理解,上一次的激動和強勢是因爲那是他的兒子,這一次,還不知道是什麼事情呢,“的談話了,不用聽他(帶路人)說的那些。”

扎克十分懂得抓住機會。將剛拿起的刀叉的手擱在桌檐,用了認真詢問的語氣,看向對方。“所以,不是讓我們找回被派斯英的某些人偷走的什麼貴重東西嗎?”

充當定語的詞有些多,不過倒是十分準確的概括了之前的談話。

赫爾曼先生搖搖頭,一絲不苟帖服往後的白髮在扎克眼前晃晃,對一個七十幾的老頭來說,赫爾曼身體狀態和髮量都足以讓同年齡的人羞愧。

他擡頭再次看向了扎克,思考了一下,“但我確實少了樣東西,需要你們找回來。”

艾力的話被證實了。

扎克繼續使用了詢問的語氣。“那你知道少的東西是被誰‘拿’走的嗎?”

赫爾曼皺起眉,放下了遞到嘴邊的叉子。“我要是知道就不會找你了。”他的平靜似乎在此時被打破了,丟了叉子。扯下了胸前的餐巾,直視着扎克的眼睛。

“我要找到這個拿了不該拿的東西的人,也要找到我丟失的東西,還要消除所有相關影響!”

說出了三個要求的赫爾曼站起了身,可以看出,他其實也沒有什麼胃口。

“所有和這件東西有關的人事,都要消失,它從來沒有從我這裡丟失過!”

奇特的表述,但赫爾曼沒有解釋,而是順手就拿起了酒杯,離開了餐桌,轉身的時候給了扎克一個不怎麼友善的表情,“免得你們格蘭德又把事情拆開,我一次給你說清楚了!”走向了辦公桌。

扎克無奈的抿抿嘴,看來赫爾曼還在對上一次委託心懷芥蒂。怪不得他,扎克在明知道事件結果的情況下,卻刻意的拆分了委託。這行爲並不光彩,不過是在玩弄一個傷心父親的心,迎合自己的意願而已。

不過我們的吸血鬼不準備就這麼承受對方的惡意。

扎克十分自然,也在心中十分愉悅的放下了餐具,取下了餐巾,看向了辦公桌的方向,“聽起來是件十分麻煩的事情啊。”

扎克彎着嘴角,“但是赫爾曼先生是否弄反了順序,我必須要提醒先生,我們……”看了眼本傑明依然旁若無人的進食行爲,扎克搖搖頭,“我還不知道先生說的丟失的東西是什麼。”

這是場本末倒置的對話,委託事件還沒浮出表面,赫爾曼卻先給出了對委託結果的要求。

赫爾曼坐在寬大的辦公椅上,正要開口,卻被轉開視線帶着認真思考表情的扎克搶先,“聽起來,這樣東西是件十分有影響力的東西。”

赫爾曼緊皺着眉,張開的口閉上,注視着兀自自言自語起來的扎克。

“啊。”扎克站起,朝赫爾曼笑笑,解釋,“因爲當你知道我對委託毫不知情的時候似乎很放鬆,加上‘消除所有相關影響’。”扎克一側頭,“‘從來沒有丟失過’。”

扎克搖了搖頭,“我想,先生的意思也把我們格蘭德包括進去了吧,是這樣嗎?”

赫爾曼沒有任何改變的表情,是默認。

扎克挑了挑眉,“赫爾曼先生,我不太明白。”扎克停頓了一下,提高了音調,“你不會在期望,格蘭德先做出承諾之後,才能接觸到委託的內容吧?”

換個情境,就是先簽了婚前協議,再一起過日子。

就是這個意思,委託來,委託走,格蘭德這個投入了心力履行委託協議的傢伙,帶不走一片雲彩。

本來,這對灰色職業圈的人來說不過是常識而已,保密是他們的職業操守。但是此時的情況不僅僅是保密了。

想想吧,哪怕是最最老套的妻子委託調查丈夫外-遇-,不論結果如何,妻子的懷疑已經成爲了前提被擺上了檯面,然後才輪得到偵探們決定是否接手。未知的事件走向至少有個明確的起始!

但是現在的赫爾曼,似乎連承認‘懷疑外遇’的前提都不準備透露!

赫爾曼只不過說了這樣的話,‘我要你去調查一個人,接不接!接,我才告訴你調查誰!’

是街上流浪漢麼?是總統麼?是海洋對面的某個路人麼?……

“是。”赫爾曼看着扎克,肯定了,“你們要簽了這個。”他拉開了抽屜,一份‘婚前協議’被丟在了辦公桌上。

婚還沒有結,委託還沒接手,煞風景的東西卻已經被擺出來了。

吸血鬼眨眨眼,好好奇啊。

24 離開20 週一和昨天7 葬禮、集會8 南區警局9 警探、阿爾法、吸血鬼第二十七章 隔離7 琳達6 可以繼續講的故事第二十三章 目標21 夢境15 線索22 角色16 昆因14 音樂類型16 格蘭德的榮幸19 倉庫6 某菜鳥第三十章 螢火吸血鬼與男孩222 ‘交情’、調查24 滑稽2 出行4 露易絲24 家第十章 你的‘意外’30 遲到的晚餐17 療養院終 午後吸血鬼第三章 案件34 惡魔與瑞默爾第七章 壞掉的心情14 線索31 105第十六章 塞斯第十五章 馬修的外快4 電話7 吸血鬼的心思19 阻止1 諾18 車中話題第九章 騙子11 全面22 ‘交情’、調查11 西區週末9 真相7 無關緊要28 瘋子終 ‘將軍’索傑10 會議27 車iv終章 格蘭德18 地下室20 開了個頭第十七章 扼殺第七章 不友善的街區24 混亂6 艾米麗亞、電話5 科隆我的朋友麥迪森第八章 現場第五章 停車場21 布雷克1 午後交易30 威利29 昆因1 傑克森30 絲貝拉28 好運11 格蘭德鄰居7 辦公室第十八章 邊界的農戶20 等15 史密斯、謝謝、惡作劇1 房第十九章 支票9 清晨的電話26 墨的陰謀論1 傑克森第十七章 蜜月之後7 巫師、射手、警探7 葬禮、集會第七章 ‘兄弟’31 愛默琴4 毒xvi終 結局32 愉快的回城25 回去22 警察12 靜靜走了8 回程3 警探、局長、保險業務員4 斯隆21 請柬25 註定19 家1 幻人20 搭檔、電話20 不重要28 女助理8 謊言、噁心的事情
24 離開20 週一和昨天7 葬禮、集會8 南區警局9 警探、阿爾法、吸血鬼第二十七章 隔離7 琳達6 可以繼續講的故事第二十三章 目標21 夢境15 線索22 角色16 昆因14 音樂類型16 格蘭德的榮幸19 倉庫6 某菜鳥第三十章 螢火吸血鬼與男孩222 ‘交情’、調查24 滑稽2 出行4 露易絲24 家第十章 你的‘意外’30 遲到的晚餐17 療養院終 午後吸血鬼第三章 案件34 惡魔與瑞默爾第七章 壞掉的心情14 線索31 105第十六章 塞斯第十五章 馬修的外快4 電話7 吸血鬼的心思19 阻止1 諾18 車中話題第九章 騙子11 全面22 ‘交情’、調查11 西區週末9 真相7 無關緊要28 瘋子終 ‘將軍’索傑10 會議27 車iv終章 格蘭德18 地下室20 開了個頭第十七章 扼殺第七章 不友善的街區24 混亂6 艾米麗亞、電話5 科隆我的朋友麥迪森第八章 現場第五章 停車場21 布雷克1 午後交易30 威利29 昆因1 傑克森30 絲貝拉28 好運11 格蘭德鄰居7 辦公室第十八章 邊界的農戶20 等15 史密斯、謝謝、惡作劇1 房第十九章 支票9 清晨的電話26 墨的陰謀論1 傑克森第十七章 蜜月之後7 巫師、射手、警探7 葬禮、集會第七章 ‘兄弟’31 愛默琴4 毒xvi終 結局32 愉快的回城25 回去22 警察12 靜靜走了8 回程3 警探、局長、保險業務員4 斯隆21 請柬25 註定19 家1 幻人20 搭檔、電話20 不重要28 女助理8 謊言、噁心的事情