正文_第16章衆神之母

梅麗莎的狼羣很狡猾,它們經常會從獵人的眼皮底下叼走馴鹿,然後消失在大雪地裡,就像一羣神出鬼沒的幽靈一樣。而且它們有很強的復仇心理,打獵的人要是殺了它們的同伴,會被其它的狼盯上一輩子,直到那個人被殺或者狼家族被殺才會結束。在食物最缺乏的兩個月裡,狼羣會接二連三的騷擾村子,從圈養的鹿羣中偷吃小鹿。每隔幾年它們也會發動一次大規模的襲擊行動,獵殺村子裡的全部馴鹿。老獵人們都稱這種行動爲“幽靈之風”。

在颳大風的夜晚,一覺醒來就會發現馴鹿們全都橫死在木柵欄裡面。

這樣的事情,一般很少發生,這就像人類的祭祀神明一樣,可能獵殺鹿羣對它們而言也代表着某種特殊的意義。

所以梅麗莎人是在與自然不斷鬥爭、不斷調和的過程中求得生存,他們對自然的理解遠遠超過其他人。

伊戈爾走在路上,會被關心他的人問道:“伊戈爾王,你的腿受傷了嗎,我覺得你在走路的時候和平時不太一樣?”

“沒關係,只是被一條蛇咬傷了。”

另一個人就驚呼道,“伊戈爾王,那一定是像毒龍法諾一樣龐大的蛇怪,對嗎?”

人們的腦子裡整天裝的都是這些稀奇古怪的東西,他們多麼希望自己有一天也能向伊戈爾一樣勇敢,用劍刺進怪物的脖子,臉上、衣服上全都灑滿戰士勝利的鮮血,然後從死亡的墳堆中爬出來,把劍舉過頭頂,在梅麗莎人的面前大聲呼喊出來。一個英雄就此誕生。

伊戈爾沒有認爲他做的就是一件多麼了不起的事情,他不崇尚武力,相比而言,他更敬重嘉溫王卓越的才智,一個國家被他能夠管理的井井有條,這不僅是要用劍能夠做到的,膽識和魄力也相當重要。

先知對伊戈爾說:“昨天晚上,天上有一顆星劃過,你一定是看到了吧?”

老人的眼睛裡都充滿了智慧的光芒,就像淨湖裡的水一樣清澈。伊戈爾沒有打算欺騙她,對一個先知說謊話是要受到詛咒的。

他說:“是的,我不僅看到它是紅色的,還去墜落的地方看到了它的樣子。”

“你能形容一下嗎,你所看到的那個東西?”

“一個蛇尾人身的女妖,她的手裡抱着一個發紅光的東西,我不知道那做什麼用,總之我有一種不好的感覺,它會給別人帶來厄運。”

“孩子,你的感覺是對的。但它不只是給別人帶來厄運這麼簡單,而是整個米蘭達大陸將會有一場大災難。命運之神給了我啓示:

太陽神亞伯拉罕·班斯法瑟擊敗雷神之後,代表正義的雷神之光就消失在浩瀚的天空。

就在幾天之前,塔亞瑪特偷取了太陽神力量的源泉——‘火種’,降臨到了這片森林裡。

而你所看到的蛇尾人身的女妖正是衆神之母塔亞瑪特。”

“衆神之母?火種?聽起來像幾百年前的神話故事。聖戰之後,代表不同地域、不同文化的神都已隕落,克爾比神殿就是一個很好的例子,廢墟瓦礫、荒草叢生,還能有什麼比這個事實更有說服力的呢?”

“沒有。”

“這就對了,先知,你從來都不是一個信口開河的人。”

“那你能解釋爲什麼‘火種’會出現在人間?”

“你是說那個看起來像活卵一樣跳動的肉球就是‘火種’?”

“它是亞伯拉罕·班斯法瑟的心臟,也就是不竭之火的根種,你知道她去了哪裡?”

伊戈爾說:“那天她咬傷了我後就在森林裡面不見了。你應該把這事告訴國王,讓他立刻派人到神鳥森林裡面仔細搜查一遍,沒準會有好消息。”

先知摸着自己的額頭,惋惜的感慨道:“那真是梅麗莎人的不幸!”

“別太悲觀,總會有辦法的。或許她沒有你想的那麼壞,至少目前看來,她沒有用那個‘火種’幹出什麼壞事情出來。”

“在她咬傷你之後,是沒幹出什麼壞事。下一個人可就不見得有這麼走運。”

正文_第39章煙霧正文_第48章洛神湖的精靈正文_第53章絕望之火正文_第27章叛國罪正文_第16章衆神之母正文_第7章漢尼根將軍的葬禮正文_第45章酒神之力正文_第44章患難見真情正文_第59章速度與力量正文_第45章酒神之力正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第16章衆神之母正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第55章事情的真相正文_第43章寄生藤正文_第8章悼思宴正文_第10章象鼻草正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第48章洛神湖的精靈正文_第17章接踵而來的倒黴事正文_第56章星斗崩裂正文_第14章伊戈爾王正文_第40章失掉的東西正文_第10章象鼻草正文_第61章自由之聲正文_第2章遠方的黑影正文_第19章唾棄的滋味正文_第37章迷失森林的統治權正文_第14章伊戈爾王正文_第16章衆神之母正文_第11章初醒的鳥兒正文_第45章酒神之力正文_第62章隔離措施正文_第18章百姓的浪潮正文_第15章彗星墜落正文_第32章生的希望正文_第60章得到火種,失去愛正文_第18章百姓的浪潮正文_第31章神舞正文_第32章生的希望正文_第23章死亡之風正文_第5章血紅色的洞窟正文_第5章血紅色的洞窟正文_第6章戰神正文_第25章晨霧未散正文_第57章灼燒着的心正文_第2章遠方的黑影正文_第20章衆神隕落後正文_第11章初醒的鳥兒正文_第53章絕望之火正文_第63章丘比特之眼正文_第10章象鼻草正文_第19章唾棄的滋味正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第1章他是一個驍勇善戰的勇士正文_第14章伊戈爾王正文_第62章隔離措施正文_第39章煙霧正文_第52章死裡逃生正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第57章灼燒着的心正文_第5章血紅色的洞窟正文_第26章天水之間正文_第42章遛驢正文_第53章絕望之火正文_第34章風之谷的血仇正文_第6章戰神正文_第33章蛇蠍美人造訪令正文_第46章冰雪覆蓋正文_第52章死裡逃生正文_第40章失掉的東西正文_第19章唾棄的滋味正文_第60章得到火種,失去愛正文_第45章酒神之力正文_第24章象人樹正文_第4章小畸鹿正文_第49章運轉的渦輪正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第3章可怕的笑聲正文_第50章十字追殺令正文_第63章丘比特之眼正文_第60章得到火種,失去愛正文_第46章冰雪覆蓋正文_第53章絕望之火正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第45章酒神之力正文_第62章隔離措施正文_第34章風之谷的血仇正文_第59章速度與力量正文_第40章失掉的東西正文_第16章衆神之母正文_第32章生的希望正文_第35章女孩與蛇正文_第55章事情的真相正文_第46章冰雪覆蓋正文_第62章隔離措施正文_第51章通往神的路正文_第44章患難見真情正文_第55章事情的真相正文_第45章酒神之力
正文_第39章煙霧正文_第48章洛神湖的精靈正文_第53章絕望之火正文_第27章叛國罪正文_第16章衆神之母正文_第7章漢尼根將軍的葬禮正文_第45章酒神之力正文_第44章患難見真情正文_第59章速度與力量正文_第45章酒神之力正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第16章衆神之母正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第55章事情的真相正文_第43章寄生藤正文_第8章悼思宴正文_第10章象鼻草正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第48章洛神湖的精靈正文_第17章接踵而來的倒黴事正文_第56章星斗崩裂正文_第14章伊戈爾王正文_第40章失掉的東西正文_第10章象鼻草正文_第61章自由之聲正文_第2章遠方的黑影正文_第19章唾棄的滋味正文_第37章迷失森林的統治權正文_第14章伊戈爾王正文_第16章衆神之母正文_第11章初醒的鳥兒正文_第45章酒神之力正文_第62章隔離措施正文_第18章百姓的浪潮正文_第15章彗星墜落正文_第32章生的希望正文_第60章得到火種,失去愛正文_第18章百姓的浪潮正文_第31章神舞正文_第32章生的希望正文_第23章死亡之風正文_第5章血紅色的洞窟正文_第5章血紅色的洞窟正文_第6章戰神正文_第25章晨霧未散正文_第57章灼燒着的心正文_第2章遠方的黑影正文_第20章衆神隕落後正文_第11章初醒的鳥兒正文_第53章絕望之火正文_第63章丘比特之眼正文_第10章象鼻草正文_第19章唾棄的滋味正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第1章他是一個驍勇善戰的勇士正文_第14章伊戈爾王正文_第62章隔離措施正文_第39章煙霧正文_第52章死裡逃生正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第57章灼燒着的心正文_第5章血紅色的洞窟正文_第26章天水之間正文_第42章遛驢正文_第53章絕望之火正文_第34章風之谷的血仇正文_第6章戰神正文_第33章蛇蠍美人造訪令正文_第46章冰雪覆蓋正文_第52章死裡逃生正文_第40章失掉的東西正文_第19章唾棄的滋味正文_第60章得到火種,失去愛正文_第45章酒神之力正文_第24章象人樹正文_第4章小畸鹿正文_第49章運轉的渦輪正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第3章可怕的笑聲正文_第50章十字追殺令正文_第63章丘比特之眼正文_第60章得到火種,失去愛正文_第46章冰雪覆蓋正文_第53章絕望之火正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第45章酒神之力正文_第62章隔離措施正文_第34章風之谷的血仇正文_第59章速度與力量正文_第40章失掉的東西正文_第16章衆神之母正文_第32章生的希望正文_第35章女孩與蛇正文_第55章事情的真相正文_第46章冰雪覆蓋正文_第62章隔離措施正文_第51章通往神的路正文_第44章患難見真情正文_第55章事情的真相正文_第45章酒神之力