正文_第18章百姓的浪潮

往後,他每隔幾天都會帶幾條魚到淨湖邊上去找她,可她再也沒有出現過。他照舊把雪胛魚扔進湖裡,在湖邊坐上幾個小時就走了。直到有一天,戴安娜在湖裡洗澡的時候看到了一條蛇妖,他的命運由此發生了改變。

戴安娜問先知,“爲什麼在神的湖裡會有妖精出現?”

先知說:“妖精不會出現在神的聖域之內,如果你說的如你親眼所見,那就說明她的來歷與神光有關。”

戴安娜大祭司抓住了賽琳娜,並用鐵鏈把她鎖在加農神廟的石柱子上,每天都用酷刑拷問。

他們想找到‘火種’,把它放在神廟內毀掉,以免會發生一些不可預測的災難,可她隻字不提‘火種’被藏到了什麼地方,而且三番兩次想要逃脫都沒有成功,力氣耗盡後,就暈死過去,怎麼叫也不醒來。戴安娜又到淨湖裡面從新找了一遍,依然是沒有結果。沒辦法,她就暫且認爲‘火種’一說是可有可無的,反正只要不被別人得到,就應該不會有事。

按照規定,她把這件事情告訴了國王,讓他的法律來處置妖精。一般抓到怪物後,都要把它關進鐵籠子裡,讓抓到它的人和怪物一起遊街一天,然後才能被處決。

嘉溫王讓人捎了話,第二天天一亮就會派士兵過來收押,讓她一定要把人看牢了,不能跑掉。

而就在當天晚上,伊戈爾偷偷潛進加農神廟,用天香草的氣味昏睡了看守賽琳娜的神侍,解開她的鐵鏈。他掩護着她逃出了神廟,就放開她的手叫她趕快走,不要再回到這裡。

她盯着他的眼睛看了很長時間,不解和疑惑全掛在臉上,沒等開口,他就把她往後推了一下,又說了一遍,“走啊,還愣着幹什麼!”

她划動着尾巴,纏在他的身上,用鼻子在他臉上聞了聞,就鑽進雪地裡爬走了。

他看着地面上彎彎曲曲的痕跡漸漸遠去而變得模糊,嘴角上就露出了一副可嘆可笑的表情,他多麼希望她會回過頭來看自己一眼,可她沒有。

黑暗中露出一張小孩子的臉,維基站在伊戈爾的身後,提醒他,“大祭司知道你放走了蛇妖,要在國王面前揭發你。”

“讓她去吧,她如果不這樣做的話,反而讓我心裡覺得不踏實。”

伊戈爾走回神廟,把劍丟在地上,親口承認了他今晚打暈了兩名神侍,放走了賽琳娜的事情,然後他就坐在神廟裡面一直等着國王派來的囚車。

戴安娜問他爲什麼要這麼做,他把頭扭到一邊不作答。

她一氣之下就叫人用繩子把他綁起來塞進冰冷的水缸裡,不許任何人看望他,也不準給他送吃的。維基踮着腳爬在窗戶外面想和他說了會話,這期間她被大祭司兇惡的眼神給嚇跑了。

天亮後,就有6名士兵帶着囚車和鐵鏈過來,把他押往到城裡。

第四章審判

國王要在城堡外面公開審訊伊戈爾,以圖他的子民都能見證整個過程都是持着公正、公平的原則去完成的,他不想被人誤以爲自己是爲掩蓋過失而故意將他送上刑場。而他這樣做的另一個目的就是想幫助這個梅麗莎人心目中的英雄逃過刑罰,所以他就想借此機會掀起百姓的浪潮,讓皇后家的人迫於形勢所逼有口難言,

畢竟衆人的力量遠大過大祭司的片面之詞。

在城堡外面的空地上,擺放了一條長桌,分別坐着國王、皇后和陪審官。人們自發的圍成一圈,站在囚車的周圍,高聲吶喊着釋放伊戈爾王。鐵門打開,兩名士兵帶着他跪在國王面前,由戴安娜提出控告,國王親自審問。

戴安娜說:“昨天我在淨湖裡面抓到了一條冒犯神明的蛇妖把她綁在了神廟的石柱子上,本來是打算在今天押送到城堡交由陛下處置,可是就在當晚伊戈爾闖進神廟打傷了兩名神侍,放走了她。他的行爲不僅觸怒了戰神TYR,而且違背了梅麗莎的法律,我要求陛下在這裡將他公開處死。”

嘉溫國王問伊戈爾,“你對大祭司的話可執否定態度?”

他回答:“不,是我做的。”

“喔~”,人羣一片譁然。

戴安娜說:“英明的嘉溫王,你聽到他的回答了,那麼請您立刻做出判決。”

“且不忙,我還要有話問他。”

嘉溫說:“你能說說當時放走她的真實想法嗎,我和梅麗莎的人們都想聽聽你的解釋。”

正文_第15章彗星墜落正文_第5章血紅色的洞窟正文_第49章運轉的渦輪正文_第46章冰雪覆蓋正文_第23章死亡之風正文_第4章小畸鹿正文_第3章可怕的笑聲正文_第62章隔離措施正文_第49章運轉的渦輪正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第60章得到火種,失去愛正文_第27章叛國罪正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第58章放棄戰鬥正文_第9章克爾比神殿正文_第60章得到火種,失去愛正文_第45章酒神之力正文_第51章通往神的路正文_第4章小畸鹿正文_第13章自由翱翔正文_第31章神舞正文_第15章彗星墜落正文_第21章黯淡的光影正文_第18章百姓的浪潮正文_第8章悼思宴正文_第10章象鼻草正文_第1章他是一個驍勇善戰的勇士正文_第24章象人樹正文_第3章可怕的笑聲正文_第39章煙霧正文_第62章隔離措施正文_第13章自由翱翔正文_第44章患難見真情正文_第31章神舞正文_第44章患難見真情正文_第25章晨霧未散正文_第63章丘比特之眼正文_第42章遛驢正文_第32章生的希望正文_第42章遛驢正文_第40章失掉的東西正文_第33章蛇蠍美人造訪令正文_第51章通往神的路正文_第35章女孩與蛇正文_第14章伊戈爾王正文_第42章遛驢正文_第26章天水之間正文_第14章伊戈爾王正文_第44章患難見真情正文_第6章戰神正文_第60章得到火種,失去愛正文_第26章天水之間正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第37章迷失森林的統治權正文_第26章天水之間正文_第12章植物女王正文_第52章死裡逃生正文_第60章得到火種,失去愛正文_第43章寄生藤正文_第53章絕望之火正文_第34章風之谷的血仇正文_第62章隔離措施正文_第40章失掉的東西正文_第25章晨霧未散正文_第39章煙霧正文_第27章叛國罪正文_第11章初醒的鳥兒正文_第17章接踵而來的倒黴事正文_第56章星斗崩裂正文_第50章十字追殺令正文_第36章大鬧金光洞正文_第21章黯淡的光影正文_第6章戰神正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第14章伊戈爾王正文_第22章迷霧森林正文_第62章隔離措施正文_第36章大鬧金光洞正文_第55章事情的真相正文_第37章迷失森林的統治權正文_第47章曾經的罪孽正文_第23章死亡之風正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第12章植物女王正文_第15章彗星墜落正文_第57章灼燒着的心正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第1章他是一個驍勇善戰的勇士正文_第43章寄生藤正文_第16章衆神之母正文_第51章通往神的路正文_第19章唾棄的滋味正文_第37章迷失森林的統治權正文_第12章植物女王正文_第43章寄生藤正文_第44章患難見真情正文_第11章初醒的鳥兒正文_第62章隔離措施
正文_第15章彗星墜落正文_第5章血紅色的洞窟正文_第49章運轉的渦輪正文_第46章冰雪覆蓋正文_第23章死亡之風正文_第4章小畸鹿正文_第3章可怕的笑聲正文_第62章隔離措施正文_第49章運轉的渦輪正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第60章得到火種,失去愛正文_第27章叛國罪正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第58章放棄戰鬥正文_第9章克爾比神殿正文_第60章得到火種,失去愛正文_第45章酒神之力正文_第51章通往神的路正文_第4章小畸鹿正文_第13章自由翱翔正文_第31章神舞正文_第15章彗星墜落正文_第21章黯淡的光影正文_第18章百姓的浪潮正文_第8章悼思宴正文_第10章象鼻草正文_第1章他是一個驍勇善戰的勇士正文_第24章象人樹正文_第3章可怕的笑聲正文_第39章煙霧正文_第62章隔離措施正文_第13章自由翱翔正文_第44章患難見真情正文_第31章神舞正文_第44章患難見真情正文_第25章晨霧未散正文_第63章丘比特之眼正文_第42章遛驢正文_第32章生的希望正文_第42章遛驢正文_第40章失掉的東西正文_第33章蛇蠍美人造訪令正文_第51章通往神的路正文_第35章女孩與蛇正文_第14章伊戈爾王正文_第42章遛驢正文_第26章天水之間正文_第14章伊戈爾王正文_第44章患難見真情正文_第6章戰神正文_第60章得到火種,失去愛正文_第26章天水之間正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第37章迷失森林的統治權正文_第26章天水之間正文_第12章植物女王正文_第52章死裡逃生正文_第60章得到火種,失去愛正文_第43章寄生藤正文_第53章絕望之火正文_第34章風之谷的血仇正文_第62章隔離措施正文_第40章失掉的東西正文_第25章晨霧未散正文_第39章煙霧正文_第27章叛國罪正文_第11章初醒的鳥兒正文_第17章接踵而來的倒黴事正文_第56章星斗崩裂正文_第50章十字追殺令正文_第36章大鬧金光洞正文_第21章黯淡的光影正文_第6章戰神正文_第38章我要參加這場葬禮正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第14章伊戈爾王正文_第22章迷霧森林正文_第62章隔離措施正文_第36章大鬧金光洞正文_第55章事情的真相正文_第37章迷失森林的統治權正文_第47章曾經的罪孽正文_第23章死亡之風正文_第41章陰冷而可怕的眼睛正文_第12章植物女王正文_第15章彗星墜落正文_第57章灼燒着的心正文_第30章殺人毒素這是毒正文_第1章他是一個驍勇善戰的勇士正文_第43章寄生藤正文_第16章衆神之母正文_第51章通往神的路正文_第19章唾棄的滋味正文_第37章迷失森林的統治權正文_第12章植物女王正文_第43章寄生藤正文_第44章患難見真情正文_第11章初醒的鳥兒正文_第62章隔離措施