第二十七章 艾莉亞

恐懼比利劍更傷人,艾莉亞告訴自己,但那並不能驅走恐懼。 恐懼就跟發黴的麪包,就跟長途跋涉後腳趾長出的水皰一樣,成爲了她生活的一部分。

她以爲自己早已嘗過恐懼的滋味,但在神眼湖畔那間倉庫裡卻完全推翻了自己的認識。魔山下令出發前,他們一共逗留了八天,每一天都有人死去。

每天早上,魔山吃完早餐便進入倉庫,隨意挑選一個囚犯來審訊。村民們從不敢擡頭看他,或許他們以爲假如不去注意他,他也不會注意到他們……但這不管用,他愛挑誰就挑誰。沒有地方可以躲藏,沒有花招可以玩弄,沒有辦法可以倖免。

有位女孩曾跟一個士兵連續睡了三天,而魔山在第四天選中了她,那士兵什麼也沒說。

有位老人總是笑容滿面,幫大家縫補衣服,一邊嘮叨離家遠去君臨在金袍衛隊服役的兒子。“他是國王的人,”他總如此說,“就跟我一樣,都是國王忠誠的僕人,一切皆爲喬佛裡。”他囉唆個不停,以至於其他俘虜給他起個外號就叫“一切皆爲喬佛裡”,當然,誰也不敢當着衛兵們的面講。“一切皆爲喬佛裡”在第五天的時候被挑中了。

有位因天花而留下滿臉水痘的少婦在審訊中提出,只要他們保證不傷害她女兒,她願意付出所有的一切。魔山先讓她把話說完,然後在第二天早上帶走了她女兒,以確定她實踐昨日的承諾。

沒被挑中的人必須在一旁全程觀摩審訊,以瞭解反抗和叛逆的下場。詢問由一個人稱“記事本”的士兵負責。此人長相平凡,衣着樸素,若非日日見他辦事,艾莉亞定會將他認做村民。“記事本有法子教他們嗷嗷怪叫,屎尿齊流,”駝背的老奇斯威克告訴他們。他就是那個她曾經要咬的人,而他稱她爲兇狠的小傢伙,並用戴護甲的拳頭打她的腦袋。有時候,由他協助記事本審訊,有時候則是其他人。在此過程中,格雷果·克里岡爵士只紋絲不動地站在一旁觀看傾聽,直到受害者死去。

問來問去都是相同的題目:村裡藏有金子嗎?銀子和珠寶呢?存糧呢?貝里·唐德利恩伯爵在哪兒?有哪位村民幫助過他?他離開後去了哪兒?他身邊有多少人?其中有多少騎士,多少弓手,多少步兵?他們裝備如何?有多少人騎馬?有多少人受傷?可曾見過其他敵人?他們又有多少?什麼時候見着的?他們舉着什麼樣的旗幟?他們去了哪兒?村裡藏有金子嗎?銀子和珠寶呢?貝里·唐德利恩伯爵在哪兒?他身邊有多少人?到得第三天,艾莉亞自己都能倒背如流。

通過詢問,他們找到幾枚金幣,一點銀子,一大袋銅板,還有一隻缺了口的、鑲着石榴石的酒杯——兩個士兵差點爲它動手。他們也問出一點消息,有人說貝里伯爵拖着十個老弱殘兵,有人則說他帶着上百名全副武裝的騎士;他或許去了西邊,或許去了北面,再或者去了南面;他乘坐小船橫渡大湖;他要麼像水牛一樣健壯,要麼因失血而虛弱。只有一點相同:不管男人、女人,還是小孩,無人自記事本的盤問下倖存。最多熬到黃昏。到得夜晚,他們的屍體掛在火堆以外,留給狼羣享用。

當他們離開倉庫出發時,艾莉亞終於意識到自己並非水舞者。西利歐·佛瑞爾決不會任由他們擊倒,把劍奪走,決不會在他們殺害綠手羅米時袖手旁觀;西利歐也決不會默默地坐在倉庫,更不會沒骨氣地混在俘虜裡拖着腳步前進。史塔克家族的紋章是冰原狼,但艾莉亞感覺自己更像一隻綿羊,一大羣綿羊裡的一隻。她痛恨村民們的懦弱,更痛恨自己的懦弱。

蘭尼斯特奪走了她的一切:父親,朋友,家園,希望和勇氣。有人搶走了她的縫衣針,另一人則將她的木劍在膝蓋上拗斷。他們甚至奪走了她那愚笨的小秘密。倉庫夠大,她還可以趁沒人注意時偷偷找個角落小解,但路上就不同了。她儘量忍耐,最後卻不得不蹲在一叢灌木旁,當着所有人的面脫下褲子。她只能如此,要麼就得尿溼自己。熱派盯着她看,眼睛瞪得像月亮,嘴巴也合不攏來,但其他人一眼也沒有多瞧。綿羊是公還是母,格雷果爵士和他的部下似乎並不關心。

俘虜他們的人不許他們互相交談。艾莉亞已從破裂的嘴脣中得到了教訓,但總有人管不住舌頭。有個三歲小男孩不願停止叫喚爸爸,因此他們用帶刺釘頭錘砸扁了他的臉。隨後孩子的媽開始尖叫,“甜嘴”拉夫便把她也殺了。

艾莉亞只能站在一旁,看着他們死去,什麼也沒做。勇敢又有什麼用呢?某個被挑去審訊的女人試圖表現得勇敢些,但到最後,仍舊和其他人一樣嚎叫着死去。這支隊伍中沒有勇者,只有懦夫和餓殍。他們中的大多數是女人和小孩,僅有的幾個男子不是很老,就是很小;壯漢都被綁上刑架,留給野狼和烏鴉。惟一逃過性命的是詹德利,而那僅僅因爲他承認自己鑄造了那頂牛角盔;鐵匠——即便鐵匠學徒——很有利用價值,殺掉可惜。

魔山說,他們將被帶去赫倫堡服侍泰溫·蘭尼斯特大人。“你們是逆賊,是叛徒,應該感謝諸神,泰溫大人給你們這次機會。碰上的若是那羣亡命徒,決沒有這般的待遇。乖乖地順從、服侍,你們就能活下去。”

“這不公平!不公平!”某晚他們睡下後,她聽到一位枯瘦的老婦人對身邊的人抱怨,“我們從沒做過叛國的事,另一幫人完全是自己闖進來的,想拿什麼就拿,跟這撥人一樣。”

“但貝里大人沒有傷害我們,”她的朋友悄聲道,“那個跟他一起的紅袍僧還爲所有東西付了錢。”

“付錢?他拿走我兩隻雞,然後塞給我一張作了記號的小紙片。我倒是問你,這破破爛爛的紙我能吃嗎?它會幫我下蛋嗎?”她環顧四周,確認沒有衛兵在旁,然後用力啐了三口,“這個給徒利!這個給蘭尼斯特!還有一個給史塔克!”

“真是可恥啊,造孽啊,”一個老頭唏噓道,“先王若是還在,決不會容忍這種事發生。”

“勞勃國王嗎?”艾莉亞忍不住問。

“伊里斯國王,諸神保佑他,”老頭道。他的聲音太響了些,一個衛兵慢騰騰地晃悠過來,老頭被打掉兩顆牙,那晚無人再說話。

除俘虜之外,格雷果爵士還帶回十幾頭豬,一籠雞,一頭骨瘦如柴的奶牛和裝滿九輛馬車的鹹魚。魔山和他的手下有馬可騎,但俘虜們全是步行,凡因羸弱而掉隊或笨到想逃跑的人都會被當場格殺。夜間,士兵會把女人們帶到灌木叢裡,她們中的大多數似乎早有準備,也就相當順從地去了。有個女孩,比旁人要漂亮,每晚都被四五個不同的男人帶出去,最後她終於忍不住用石塊砸了一個士兵。格雷果爵士當着大家的面,舉起那把醜陋的巨劍一揮,砍掉了她的腦袋。“屍體扔去喂狼,”完事之後,他一邊將劍遞給侍從擦拭,一邊下令。

艾莉亞時時不忘瞥看縫衣針,它就插在一個黑鬚禿頂的士兵腰間,那人名叫波利佛。幸虧他把它搶走了,她心想,否則她定會拿它去刺殺格雷果爵士,然後被他劈成兩半,丟去喂狼。

波利佛雖然搶了縫衣針,但他並不若其他人那麼壞。她剛被抓時,蘭尼斯特士兵對她而言都是無名無姓的陌生人,帶着護鼻盔,看起來都差不多,但經過一些時日,她逐漸熟悉了所有人。你得知道,誰懶惰,誰殘忍,誰聰明,誰蠢笨。你得知道,雖然那個外號“臭嘴”的人有她所聽過最惡毒的口舌,但你若開口求他,他會多給你一片面包,而快·活的老奇斯威克和說話輕聲細語的拉夫只會反手給你一巴掌。

用你的眼睛看,用你的耳朵聽,就如從前詹德利擦拭他的牛角盔一樣,艾莉亞將她的仇恨反覆研磨。那頂牛角盔如今戴在鄧森頭上,她爲此而恨他;她恨波利佛搶走縫衣針,她恨老奇斯威克自命不凡,她尤其恨“甜嘴”拉夫用長槍刺穿了羅米的咽喉。她爲尤倫而恨亞摩利爵士,爲西利歐而恨馬林·特蘭爵士,爲屠夫之子米凱而恨獵狗,恨伊林爵士、喬佛裡王子及太后則因爲他們害死了父親,胖湯姆,戴斯蒙,乃至珊莎的狼淑女。只有記事本過於可怕,她不敢恨。有時候,她幾乎忘記他的存在,因爲當他不主持審訊時,不過是普通一兵,且比多數人都安靜。他的長相毫無特徵,沒有人會注意他。

每天夜裡,艾莉亞都會複誦他們的名字。“格雷果爵士,”她朝自己枕着睡覺的石頭低語,“鄧森,波利佛,齊斯威克,‘甜嘴’拉夫。記事本和獵狗。亞摩利爵士,伊林爵士,馬林爵士,喬佛裡國王,瑟曦太后。”從前在臨冬城,艾莉亞會跟母親去聖堂(或跟父親去神木林)祈禱。這條通往赫倫堡的路上沒有神祗,這些名字就是她惟一的禱詞。

日復一日,沿着湖岸,白天趕路,夜晚複誦姓名,直到最後樹木漸疏,眼前出現綿延起伏的山丘,蜿蜒的溪流和陽光普照的原野。平原上,數棟燒燬的莊園骨架像焦黑的爛牙齒一般豎立。又走一整天,他們方纔隱約看到赫倫堡的塔樓聳立在藍色的湖畔。

等到赫倫堡就會好了,俘虜們如此安慰彼此,但艾莉亞卻不那麼肯定。她還記得在老奶媽的故事裡,這是一座由恐懼所建築的城堡,黑心赫倫將嬰孩之血與泥灰混合——每當說到這裡,老奶媽總會壓低聲音,孩子們得靠過去才聽得見——但伊耿的龍吐出火焰,穿過巨大的石牆,烤焦了赫倫和他所有的兒子。艾莉亞一邊用長出硬繭的腳不斷前行,一邊咬緊嘴脣。不會太久了,她告訴自己,那些塔樓就只有數裡地遠。

但他們那天走了一整天,第二天又走了大半天,才終於到達泰溫公爵麾下大軍營區的邊緣,即城堡西面一座燒成廢墟的小鎮。遠看赫倫堡容易使人產生錯覺,因爲它實在過於巨大。龐大的圍牆從湖邊拔地而起,陡峭突兀一如山崖,城垛上排列着木鐵製成的弩炮,看上去就跟蟲子一般小。

沿湖有衆多旗幟,插在西境軍人的帳篷上,艾莉亞雖不能辨出旗上的紋章,卻能聞到蘭尼斯特部隊散發的臭味。從味道中,艾莉亞得出結論,泰溫公爵已在這兒駐紮有一段時日。營地外的便池已經滿溢,蒼蠅成羣,環繞營區的尖樁上長出淡淡的綠茸毛。

赫倫堡的城門樓有臨冬城的主堡那麼大,石壁開裂褪色,十分可怖。從城牆外看去,只能見到五座巨塔的頂端,其中最矮的一個也有臨冬城最高塔樓的一倍半高,但它們不像正常塔樓那樣高聳屹立,艾莉亞覺得它們好似老人粗糙彎曲的手指,正在摸索飄過的雲彩。她記得老奶媽講過,石壁如何像蠟燭般融化,順着臺階和窗戶流淌,閃耀着陰暗炙熱的紅光,朝赫倫藏身之處流去。眼下,艾莉亞相信故事裡的每一個字,這些塔樓一座比一座詭異畸形,它們凹凸粗糙,破裂失衡。

“我不要進去!”當赫倫堡的大門朝他們敞開時,熱派尖叫道,“這裡面鬧鬼!”

話給齊斯威克聽到了,但這次他只笑笑,“麪包小弟,你自己挑好了:要麼跟鬼待在一起,要麼成爲其中之一。”

於是熱派跟大家一起走了進去。

俘虜們被趕進一間木石結構、充滿迴音的大澡堂,被迫脫光衣服,進入滾燙的熱水盆裡使勁搓洗身子。兩個相貌兇惡的老婦人一邊監督他們,一邊露骨地評論,就當他們是新到的驢子。輪到艾莉亞時,埃瑪貝爾太太對她的腳嘖嘖稱奇,而哈拉太太摸到她手指上久練縫衣針磨出的老繭。“我敢打賭,這傢伙是個攪黃油的好手,”她說,“瞧你,是農夫的小崽子吧?好啦,別在意,孩子,在這個世界上,只要賣力幹活,就有機會往上爬,如果你不賣力呢,就一定會捱打。你叫什麼?”

艾莉亞不敢說出真名,但阿利也不行,那是男孩的名字,她們看得出她不是男孩。“黃鼠狼,”小女孩第一時間閃入她的腦海,她便順勢答道,“羅米叫我黃鼠狼。”

“真是人如其名,”埃瑪貝爾太太吸吸鼻子,“頭髮亂得驚人,完全是個跳蚤窩。我們先剪掉它,然後派你去廚房。”

“我想去照看馬匹。”艾莉亞喜歡馬兒,況且如果在馬廄工作,說不定能偷匹馬逃走。

哈拉太太狠狠打了她一巴掌,她腫脹的嘴脣立刻又全裂開了。“少多嘴多舌,否則有你苦頭吃!沒人徵求你的意見!”

嘴裡的血有一股鹹澀的金屬味,艾莉亞垂下視線,一言不發。如果縫衣針還在我手上,她絕不敢打我,她悶悶不樂地想。

“泰溫大人和他的騎士們的馬自有馬伕和侍從照顧,用不着你這種小人!”埃瑪貝爾太太道,“廚房既暖和又幹淨,天天吃得飽,睡得暖,你本可在那兒過得不錯,但瞧你不是個聰明的主兒。哈拉,我看還是把這傢伙丟給威斯。”

“你說行就行,埃瑪貝爾。”於是她們塞給她一件灰色粗紡的羊毛裙和一雙不合腳的鞋,打發她走了。

威斯是“號哭塔”的管事,生得矮胖,肉乎乎的酒糟鼻,豐·滿的嘴角下有一簇扎眼的紅癤子。連帶艾莉亞共有六個人分給他,他用銳利的目光巡視他們,“蘭尼斯特家對下人是很慷慨的,你們這幫傢伙本來不配侍奉大人們,但現在在打仗,也只好將就將就。假如你們工作努力本分,或許某天能升到我的位置;但如果得寸進尺,在大人們面前放肆的話,回頭瞧瞧我怎麼收拾你們!”他神氣活現地在他們面前來回踱步,訓示他們絕不能直視貴族的眼睛,絕不能自己開口說話,絕不能擋大人們的路等等。“我的鼻子從不撒謊,”他誇口,“我能聞出輕蔑,聞出傲氣,聞出違拗,若是讓我聞到一丁點這些臭味,你們就得付出代價。從你們身上,我只想聞到一種味道:恐懼。”

第四十二章 丹妮莉絲第七十八章 山姆威爾第三十二章 凱特琳第四十一章 高塔上的公主第十二章 海怪之女第四十章 瑟曦第三十五章 凱特琳第十五章 艾莉亞第二十五章 布蘭第四十二章 丹妮莉絲第十章 瓊恩(三)第八章 艾莉亞第三十七章 丹妮莉絲第四十四章 艾德第八章 凱特琳第三十一章 梅麗珊卓第二十一章 提利昂第四十七章 提利昂(十)第三十四章 艾德第三十二章 臭佬(席恩三)第十二章 提利昂第二十八章 珊莎第五十七章 丹妮莉絲第三十七章 瑟曦第四十三章 艾莉亞第二十八章 詹姆第六十六章 提利昂(十二)第十五章 布蕾妮第六十六章 艾莉亞第八章 艾莉亞第三十五章 凱特琳第四十六章 山姆威爾第二十一章 提利昂第四十九章 凱特琳終 章第六十六章 提利昂第五十三章 瓊恩(十一)第四十四章 瓊恩(九)第三十八章 布蘭第五十七章 提利昂(十一)序 章第五十八章 珊莎第二十七章 艾莉亞第三十六章 丹妮莉絲(六)第三十七章 提利昂第二十一章 艾德第六十七章 詹姆第二十五章 席恩第五十五章 丹妮莉絲第十六章 珊莎第十三章 瑟曦第十四章 瓊恩第七十四章 艾莉亞第五章 布蘭第二十三章 丹妮莉絲第四章 瑟曦第二章 丹妮莉絲(一)第五章 艾德第五十六章 布蘭第六十章 提利昂第三十八章 布蕾妮第四十四章 瓊恩第十一章 戴佛斯第十九章 戴弗斯(三)第十九章 提利昂第十六章 珊莎第三十五章 瓊恩(七)第六章 瓊恩第九章 提利昂第三十二章 提利昂第三十二章 提利昂第六十三章 提利昂第六十九章 瓊恩(十三)第六十九章 瓊恩第四十四章 艾德第四十四章 瑟曦第二十二章 布蘭第六十二章 詹姆第五十章 提利昂第二十四章 瓊恩第二十四章 瓊恩第四十章 瑟曦第四十三章 提利昂第五十七章 提利昂(十一)第四十三章 艾莉亞第五十一章 席恩(七)第二十八章 詹姆第五十一章 席恩第七十八章 山姆威爾第六十三章 提利昂第五十八章 珊莎第三十七章 詹姆第十四章 凱特琳第三十八章 席恩第十八章 布蘭第五十八章 珊莎第九章 布蘭第二十二章 擁女王者第六十七章 詹姆第四十二章 提利昂
第四十二章 丹妮莉絲第七十八章 山姆威爾第三十二章 凱特琳第四十一章 高塔上的公主第十二章 海怪之女第四十章 瑟曦第三十五章 凱特琳第十五章 艾莉亞第二十五章 布蘭第四十二章 丹妮莉絲第十章 瓊恩(三)第八章 艾莉亞第三十七章 丹妮莉絲第四十四章 艾德第八章 凱特琳第三十一章 梅麗珊卓第二十一章 提利昂第四十七章 提利昂(十)第三十四章 艾德第三十二章 臭佬(席恩三)第十二章 提利昂第二十八章 珊莎第五十七章 丹妮莉絲第三十七章 瑟曦第四十三章 艾莉亞第二十八章 詹姆第六十六章 提利昂(十二)第十五章 布蕾妮第六十六章 艾莉亞第八章 艾莉亞第三十五章 凱特琳第四十六章 山姆威爾第二十一章 提利昂第四十九章 凱特琳終 章第六十六章 提利昂第五十三章 瓊恩(十一)第四十四章 瓊恩(九)第三十八章 布蘭第五十七章 提利昂(十一)序 章第五十八章 珊莎第二十七章 艾莉亞第三十六章 丹妮莉絲(六)第三十七章 提利昂第二十一章 艾德第六十七章 詹姆第二十五章 席恩第五十五章 丹妮莉絲第十六章 珊莎第十三章 瑟曦第十四章 瓊恩第七十四章 艾莉亞第五章 布蘭第二十三章 丹妮莉絲第四章 瑟曦第二章 丹妮莉絲(一)第五章 艾德第五十六章 布蘭第六十章 提利昂第三十八章 布蕾妮第四十四章 瓊恩第十一章 戴佛斯第十九章 戴弗斯(三)第十九章 提利昂第十六章 珊莎第三十五章 瓊恩(七)第六章 瓊恩第九章 提利昂第三十二章 提利昂第三十二章 提利昂第六十三章 提利昂第六十九章 瓊恩(十三)第六十九章 瓊恩第四十四章 艾德第四十四章 瑟曦第二十二章 布蘭第六十二章 詹姆第五十章 提利昂第二十四章 瓊恩第二十四章 瓊恩第四十章 瑟曦第四十三章 提利昂第五十七章 提利昂(十一)第四十三章 艾莉亞第五十一章 席恩(七)第二十八章 詹姆第五十一章 席恩第七十八章 山姆威爾第六十三章 提利昂第五十八章 珊莎第三十七章 詹姆第十四章 凱特琳第三十八章 席恩第十八章 布蘭第五十八章 珊莎第九章 布蘭第二十二章 擁女王者第六十七章 詹姆第四十二章 提利昂