第六十八章 提利昂

他夢見開裂的石天花板,聞到鮮血、糞便和燒焦血肉的味道,空中瀰漫着辛辣的煙霧,人們在四周呻·吟嗚咽,時時發出痛苦尖叫。 他想動,卻發現自己居然尿了牀。濃霧薰得他直掉眼淚。我在哭?一定不能讓父親看到。他是堂堂凱巖城的蘭尼斯特。獅子,我是一頭雄獅,生亦爲獅,死亦爲獅。但他痛得好厲害,虛弱到呻·吟的力氣都沒有,只能閉起眼睛躺在自己排出的污物裡等待。附近有人粗着嗓子反覆詛咒諸神。聽着這些褻瀆的話語,他疑惑自己死期已臨。就這樣過了一會兒,房間漸漸消失。

之後,他發覺自己身在城外,走在一個沒有色彩的世界。烏鴉展開寬闊的黑翅膀,在灰色的天空中飛翔,隨着他的移動,它們如片片狂暴的烏雲,升騰而起,暫別腐肉盛宴。白蛆在黑的腐肉中鑽來鑽去。灰色的狼,灰色的靜默姐妹,協力爲死者脫去血肉。比武場中屍橫遍地。太陽如熾熱的白硬幣,照耀着灰色河流上焦黑的沉船殘骸。縷縷黑煙和純白灰燼從火葬堆中升起。我的傑作,提利昂·蘭尼斯特心想,他們死於我的號令。

這個世界起初無聲,但過了一會兒,死者們開始說話,輕柔而可怖。他們抽泣呻·吟,他們祈死厭生,他們哭喊求助,他們渴望母親。提利昂沒見過自己的母親,他想要雪伊,但她不在這個世界。於是他在憧憧灰影中獨行,滿腹思緒……

靜默姐妹們把死者的鎧甲和衣服扒下來。殺戮抹去了衣甲上所有鮮亮色澤,只餘或白或灰的單調裝飾,以及凝結的黑血。他看着裸屍被托起手腳,拋進火葬堆中,與同伴們匯合。武裝和衣料則被扔到一輛由兩匹高大黑馬牽拉的白木馬車內。

好多死人,好多,好多。他們的身體了無生氣,他們的臉龐呆滯、僵硬、腫脹、駭人,面目全非。修女們脫下的衣服上繡有漆黑的心,灰暗的獅,枯萎的花,以及蒼白如幽靈的鹿。鎧甲傷痕累累,千瘡百孔,衣衫撕裂毀壞,襤褸不堪。我爲何要殺他們?從前是知道的,現今卻說不上來。

他向其中一位修女打聽,卻赫然發現自己沒有嘴,平整的皮膚覆蓋牙齒,一點縫隙也無。他嚇壞了,沒有嘴巴怎麼活?於是他開始奔跑,奔向不遠處的城市。只要進城,遠離這些死人,就安全了。他沒有死,雖然嘴巴消失,但依舊是個活人。不,不,我是一頭雄獅,雄獅,生龍活虎的雄獅。他好不容易跑到城下,城門卻對他緊閉。

當他再次醒來,天已黑暗。起初完全混沌,但過了一會兒,牀的輪廓在周圍模糊浮現。牀幔雖已放下,但他可以看出雕花牀柱,以及頭頂的天鵝絨頂篷。身下是柔順的羽牀,頭後是鵝毛枕。我自己的牀,我睡在自己的羽牀上,這是我自己的臥室。

牀幔內很暖和,又有一大堆毛皮和毯子蓋着。汗水。我在發燒,他暈乎乎地想。如此虛脫,連擡手的動作,都惹起襲向全身的疼痛,於是他放棄了努力。頭好大,像牀那麼大,重得無法離開枕頭。而整個身體都喪失了知覺。我怎麼到這兒來的?他努力回憶。戰鬥的片斷零零星星地在腦中閃現。河邊的戰鬥,獻上護手的騎士,廢船構成的橋……

曼登爵士。他彷彿又看到那雙木訥的眼睛,那隻伸出的手,還有映在釉彩白甲上的綠火。恐懼如冰冷的激流,貫穿全身,他再度尿了牀。如果有嘴,想必自己會狂呼亂叫。不,不,這是夢,他心想,腦袋砰砰直響。救我,誰來救我。詹姆,雪伊,聖母,誰來救我……泰莎……

沒人聽見。沒人過來。他在屎尿和黑暗中再度獨眠。這一次,他夢見姐姐站在牀前,旁邊是一如既往板着臉孔的父親大人。好一個夢啊,泰溫公爵想必遠在千里之外的西境,與羅柏·史塔克作戰罷。還有其他人來來去去。瓦里斯低頭觀看,嘆了口氣,小指頭則拿他開玩笑。該死,你這背信棄義的混蛋,提利昂惡狠狠地想,我們送你到苦橋,你卻一去不回。有時他聽見他們互相交談,卻不懂他們的語言,只有聲音在耳邊嗡嗡作響,好似被厚毛氈捂住一樣。

他想知道戰役贏了沒有。我們一定贏了,否則我的頭早被掛在槍上。既然我還活着,我們一定贏了。他不知哪件事更令他高興:勝利,還是恢復了些許思考的能力。太棒了,不管多慢,他的頭腦正在恢復。這是他惟一的武器。

下次醒來,牀幔已被拉開,波德瑞克·派恩拿着蠟燭站在旁邊。他看見提利昂睜開雙眼,拔腿就跑。不,別走,救我,救救我,他想大喊,但用盡全力也出不了聲,只發出一下悶哼。我沒有嘴。他擡手摸臉,每個動作都痛苦而笨拙。他的手指在原本該是血肉、嘴脣和牙齒的地方找到一塊硬梆梆的東西。亞麻布。他的下半邊臉被緊緊包紮,凝結的膏藥面具上只留呼吸和進食的孔。

不久,波德再次出現,跟了一個陌生人,一個戴項鍊、穿長袍的學士。“大人,您千萬別動,”來人喃喃道,“您傷得很重,貿然行動對身體不利。渴嗎?”

他好容易笨拙地點點頭,學士便將一個彎曲的銅漏斗通過進食孔插入他口中,緩緩灌入一些液體。提利昂別無選擇,便吞嚥下去,當意識到這是罌粟花奶時,已經太遲。學士將漏斗從嘴邊移開,他回到夢中。

這次他夢見自己參加盛宴,在大廳裡舉行的慶功宴。他坐在高臺上,人們舉起酒杯向他歡呼,向英雄致敬。隨他穿越明月山脈的歌手馬瑞裡安彈奏木豎琴,歌頌小惡魔的英勇事蹟,連父親也露出嘉許的微笑。歌曲唱完後,詹姆離開座位,令提利昂跪下,然後用金劍在他雙肩各一輕觸,起身時,他成了騎士,雪伊等着擁他入懷。她拉起他的手,笑鬧逗趣,稱他爲她的蘭尼斯特巨人……

他又在黑暗中醒來,面對空曠寒冷的房間。牀幔再度放下。有些事不大對勁,發生了什麼變化,但他說不出所以然。他孤身一人,推開毯子,想坐起來,但疼痛實在太厲害,很快就得停止行動,一邊急促地喘氣。臉上的疼最輕微,整個右半身則劇痛無比,而每次舉手,胸口便一陣刺痛。我到底怎麼了?他努力去想,戰鬥的場景如夢幻一般。我似乎沒受重傷啊……曼登爵士……

記憶令他驚恐,但提利昂牢牢抓住它,面對它,審視它。他想殺我,不錯,這不是夢。他想把我劈成兩半,若不是波德……波德,波德在哪兒?

他咬牙抓住牀幔,使勁一拽。幔帳脫離頂篷,跌落下來,一半壓在身上,一邊落到草蓆。稍一用力便令他頭暈眼花,房間在周圍旋轉,光禿的牆和黑暗的陰影,一扇窄窗。他還看到屬於自己的一隻箱子,一堆亂七八糟的衣服和傷痕累累的鎧甲。這不是我的臥室,他意識到,甚至不在首相塔裡。有人給他換了地方!他憤怒地喊叫,發出的卻是含糊的呻·吟。他們把我移到這兒——等死!他一邊想,一邊放棄掙扎,再次閤眼。房間潮溼陰冷,他卻渾身發燙。

這次他夢到一個美妙的地方,一個坐落在落日之海濱的舒適小屋。牆壁有些歪斜,佈滿裂紋,地板則是壓實的泥土,但他卻很溫暖,哪怕他們總是忘記加柴,總是讓火熄滅。她愛拿這個取笑我,他記得,我想不到添柴,因爲那向來是僕人的任務。“我們沒有僕人,”她提醒他,然後我說,“你有我呢,我就是你的僕人,”她接着道,“哼!懶僕人!在凱巖城,你們怎麼處置懶僕人呀,大人?”他告訴她,“誰懶惰就親吻誰,”她咯咯直笑,“纔不會呢。他們會捱揍,我敢打賭,”但他堅持,“不,我們親吻他,就像這樣。”他示範給她看。“先吻手指頭,一根根挨着吻,然後吻手腕,對,再到手肘內側,接着吻他們好玩的耳朵,我們的僕人都有好玩的耳朵。別笑!然後我們吻他們的臉蛋,吻他們的鼻子,上面有個小痣,這兒,嗯,就像這個,然後再吻他們可愛的額頭,頭髮,嘴脣,他們的……唔,唔……嘴……嗯……”

他們會親吻幾個小時,然後懶洋洋地靠在牀上,一整天一整天,什麼也不做,聽大海的波濤,撫摸彼此的身體。她的身體是他的奇蹟,而她似乎也從他的身體中找到樂趣。她常爲他唱歌。我愛上一位美如夏日的姑娘,陽光照在她的秀髮。“我愛你,提利昂,”夜裡入睡前,她在他耳邊低語,“我愛你的嘴脣。我愛你的聲音,我愛你對我說的話,我愛你給我的溫柔。我愛你的臉。”

“我的臉?”

“是的,是的。我還愛你的手,愛它們的撫摸。你的命根子,我愛你的命根子,愛它在我體內的感覺。”

“它也愛你,我的夫人。”

“我愛說你的名字。提利昂·蘭尼斯特。它跟我很配。我指的不是蘭尼斯特,而是另外一半。提利昂和泰莎。泰莎和提利昂。提利昂。我的提利昂大人……”

謊言,他心想,全是假的,全是爲了錢,她是個妓女,詹姆找的妓女,詹姆送的禮物,我的謊言夫人。她的面容漸漸隱去,融化在淚水裡,即便如此,他仍能聽見她遙遠微弱的聲音,呼喚着他的名字。“……大人,您聽得見嗎?大人?提利昂?大人?大人?”

他掙脫罌粟花奶引起的混沌睡眠,看到頭頂有一張柔軟粉紅的臉。他又回到了那間潮溼陰冷的房間,四周是扯下的牀幔,這張臉不是她,太圓,且帶着一縷棕色鬍鬚。“您渴嗎,大人?我給您準備了奶,可口的奶。您別動,不,安靜下來,您需要休息。”他潮溼粉紅的手一邊拿着銅漏斗,一邊拿着瓶子。

那人俯身時,提利昂乘機抓住他那由許多金屬組成的鏈子,拼命拉扯。學士驚得鬆手,罌粟花奶全灑在毯子上。提利昂扭轉頸鍊,直到感覺金屬環陷進肥胖的肉脖子。“再也、不要,”他嘶啞地說,嘶啞得不知自己是否真的說出了口,但他一定是說了,因爲學士哽咽着答道,“放手,求求您,大人……您得喝下去,否則傷口疼痛……頸鍊,別,放手吧,不……”

提利昂放手時,那張粉臉已經變紫。學士向後退縮,用力喘氣,漲紅的脖子現出鏈條勒出的深深白痕,眼神更是慘白驚慌。提利昂舉手,示意除去硬邦邦的面具。他一次又一次地做手勢。

“您……您想除掉繃帶,是嗎?”學士終於道,“可我不……這……這很不明智,大人。您尚未痊癒,太后會……”

提起姐姐,提利昂怒火沖天。那麼,你也是她的人?他指指學士,然後捏手成拳。擠壓,窒息,一個誓言!除非這呆瓜照他吩咐做。

謝天謝地,他明白了。“我……我會執行大人的命令,一定,一定,但……這不明智,您的傷……”

“快、做,”這次他的聲音大了一點。

那人鞠了一躬,離開房間,隨即又帶着一把有纖細鋸齒的細長小刀、一盆水、一堆軟布和幾個瓶子返回。提利昂努力向上蠕動幾寸,靠在枕頭上半坐着。學士一邊讓他保持絕對靜止,一邊將刀尖伸到他下巴底,穩穩地鋸面具。輕輕一劃,瑟曦就永遠擺脫了我,他心想。刀刃割破僵硬的麻布,正在咽喉上方。

所幸這個粉紅柔弱的人不屬於姐姐手下比較勇敢的傀儡。沒過多久,他的臉頰感覺到涼氣。疼痛依舊,但他盡力不理會。學士扔掉帶膏藥的硬繃帶。“別動,讓我爲您清洗傷口。”他的觸碰輕細,水則溫柔。傷口,提利昂想起來,那記突然在眼底掠過的銀光。“可能有一點刺痛,”學士一邊警告,一邊用酒精潤溼一塊有搗碎草藥味道的軟布,擦拭提利昂的臉。豈止是一點刺痛,軟布所經之處如火燙一般,尤其是鼻子,好似被一根燃燒的撥火棍戳刺擰轉。他緊抓牀單,深深吸氣,好容易沒有尖叫。學士嘖嘖稱奇,活像只老母雞。“留着面具比較明智,至少等肌肉長好,大人。不過,現在傷口總算還乾淨,很好,很好。我們在地窖找到您時,您躺在一堆死人和快死的人中間,傷口又髒又臭,一根肋骨斷了,您肯定感覺得到,不知是戰錘砸的,還是摔傷造成,很難說。您胳膊中了一箭,就在肩手交接的地方,傷口有壞死的跡象,我一度擔心得給您截肢呢!但我們先用沸酒和蛆來治療,它似乎癒合得很乾淨……”

“名字,”提利昂喘着粗氣擡頭,“名字!”

學士眨眨眼。“啊?您是提利昂·蘭尼斯特,大人。您是太后的弟弟。您可記得那場戰役?有時頭部受傷會——”

“你的名字。”他喉嚨乾燥,舌頭似乎忘了如何吐詞。

“我是巴拉拔學士。”

“巴拉拔,”提利昂重複,“給我、鏡子。”

“大人,”學士說,“我建議……這恐怕,呃,不大明智……因爲……您的傷……”

“拿來,”他堅持。嘴脣僵硬疼痛,彷彿捱了一記老拳。“還有喝的,酒,不要罌粟花奶。”

學士紅着臉站起來,急急忙忙跑出去,帶回一壺淡黃的葡萄酒,以及一面鑲金框的小銀鏡。他坐在牀沿,倒了半杯,送到提利昂腫脹的脣邊。沒有滋味,絲絲液體涼爽地流進腹中。“再來,”杯子空了之後他說。巴拉拔學士又倒一杯。待第二杯喝完,提利昂·蘭尼斯特覺得自己堅強到足以面對自己的臉了。

他舉起鏡子,不知該笑還是該哭。那道劍傷,彎曲而綿長,從左眼下一路劃到右側下巴。四分之三的鼻子不見了,嘴脣也少了一塊,撕裂的皮肉被羊腸線縫到一起,粗糙的線腳橫在半癒合的紅色肌膚上。“漂亮,”他嘶啞地說,一面將鏡子撂到一邊。他全記起來了。船橋,曼登·穆爾爵士,左手,劍光。如果我沒退縮,那一擊會削掉半截腦袋。詹姆常說曼登爵士是御林鐵衛中最危險的角色,因爲這傢伙面無表情,誰也猜不透他心中的打算。我永不該信任他們中的任何一個。他知道馬林爵士、柏洛斯爵士、還有後來的奧斯蒙爵士都是姐姐的人,但一直假裝以爲其他人尚未完全喪失榮譽心。瑟曦一定買通了他,以確保我上戰場一去不回。難道不是嗎?否則我和曼登爵士無冤無仇,他幹嘛來害我?提利昂摸着自己的臉,用粗短的手指撥弄傷疤。親愛的姐姐,又送給我一份禮物。

學士站在牀邊擺手,活像一隻要起飛的鵝。“大人,別,別亂動,那兒可能會留下一道疤……”

“可能?”他不屑的嘲笑伴隨着痛苦的抽搐。當然會有一道疤,鼻子也不可能長回來。罷了,他從沒讓人看順眼過。“這是我的——教訓——不要——再玩——斧頭。”嘴脣的傷口很緊,“我們——在哪兒?這是——什麼地方?”講話牽起疼痛,但提利昂沉默得已經太久。

“啊,大人,您在梅葛樓,這是太后的舞廳底下的房間。太后陛下特地將你就近安置,纔好時時照顧您。”

她當然會,我敢打賭!“送我回去,”提利昂命令,“我要自己的牀,自己的房間。”我要自己的人,自己的學士,如果……還找得到可信賴的人的話。

“您自己的……大人,這不可能。那是首相的房間。”

“我——就是——首相。”努力說話令他疲憊,聽到的東西更是困惑。

巴拉拔學士苦着臉道:“不,大人,我……您先前受了重傷,瀕臨死亡,您父親大人已接過重任。泰溫大人,他……”

“在這裡?”

“那晚,他拯救了我們大家。百姓們以爲藍禮國王的鬼魂顯靈,但聰明人都知道是你父親和提利爾大人的功勞,還有百花騎士和小指頭大人。他們奔襲千里,穿越灰燼,從後掩殺篡奪者史坦尼斯。那是一場偉大的勝利,如今泰溫大人搬進了首相塔,輔佐國王陛下撥亂反正,真是諸神保佑。”

“諸神保佑,”提利昂空洞地重複。該死的父親,該死的小指頭,該死的藍禮的鬼魂!“去找……”去找誰?總不能叫這粉紅臉的巴拉拔把雪伊帶來吧。他該找誰?他還能信任誰?瓦里斯?波隆?傑斯林爵士?“……我的侍從,”他把話說完,“波德、派恩。”在那座船橋上,是波德這孩子救了我的命。

“男孩?那個古怪的男孩?”

“怪男孩——波德瑞克——派恩——你走——叫他來。”

“遵命,大人。”巴拉拔學士點點頭,匆忙離開。提利昂一邊等待一邊感覺力氣從體內一點點滲漏而出。不知自己究竟在這兒睡了多久。瑟曦要我一睡不醒,我偏不順從。

波德瑞克·派恩走進臥室,膽怯得像只老鼠。“大人?”他躡手躡腳地靠近牀邊。這孩子,在戰場上多麼英勇,這會兒怎反而戰戰兢兢?提利昂不明白,“我打算留在您身邊,但學士要我走開。”

“讓他走——聽我說——講話很辛苦——我要安眠酒——安眠酒——不是罌粟花奶——去找法蘭肯——法蘭肯——不是巴拉拔——監視他調製——然後帶來。”波德偷偷瞥了他的臉,立即移開視線。唉,這不能怪他。“我還要——”提利昂續道,“自己的——護衛——波隆——波隆在哪兒?”

“他當了騎士。”

連皺眉都疼,“找到他——帶他來。”

“遵命,大人。我去找波隆。”

提利昂扣住孩子的手腕,“曼登爵士呢?”

男孩打個哆嗦,“不——不是我要殺他,他——他——他——死——”

“他死了?你確定?他死了?”

他怯怯地蹭着腳,“淹死了。”

“很好——什麼也別說——關於他——關於我——關於這事——什麼也別說。”

侍從離開時,提利昂已經徹底筋疲力盡,於是他躺回去,閉上眼睛。不知是否會再夢見泰莎,不知她還愛不愛我的臉,他苦澀地想。

第六章 艾莉亞第二十四章 失地領主(瓊恩克林頓一)第六十一章 瓊恩第九章 布蘭第四十九章 凱特琳第五十章 艾莉亞第六十三章 提利昂第十八章 山姆威爾第六十九章 瓊恩第三十一章 艾莉亞第三章 珊莎第四十五章 盲眼女孩(艾莉亞一)第十四章 瓊恩第四章 布蘭(一)第六十四章 醜陋的小女孩(艾莉亞二)第六十四章 凱特琳第四十八章 詹姆第十一章 珊莎第三十四章 詹姆第九章 戴佛斯(一)第五十六章 凱特琳第三十八章 提利昂第七章 艾莉亞第二十三章 艾莉亞第二十五章 席恩第四十九章 丹妮莉絲第七十五章 山姆威爾第七章 瓊恩(二)第九章 戴佛斯(一)第四十一章 背叛者(席恩五)第三十二章 凱特琳第十一章 瓊恩第四十章 凱特琳第三十一章 艾德第十一章 戴佛斯第十二章 提利昂第三十四章 詹姆第三十六章 戴佛斯第二十九章 凱特琳第七十六章 瓊恩第七十六章 瓊恩第三十五章 瓊恩第六十九章 瓊恩(十三)第五十五章 丹妮莉絲第四十四章 詹姆第三十章 提利昂第二十六章 任性的新娘(阿莎一)第六十一章 瓊恩第十九章 珊莎第四十八章 瓊恩第二十七章 山姆威爾第五十四章 戴佛斯第二十章 艾莉亞第四十二章 瓊恩第二十五章 席恩第十五章 瓊恩第六十章 被拒絕的求婚者(昆汀三)第八章 丹妮莉絲第六十一章 珊莎第五十三章 瓊恩第三十六章 戴佛斯第三十六章 布蘭第三十五章 運河邊的貓兒第二十五章 戴佛斯第二十四章 丹妮莉絲第五十四章 布蘭第三十九章 艾莉亞第十八章 提利昂(五)第五十一章 艾莉亞第四十三章 丹妮莉絲(七)第六十二章 詹姆第六十章 被拒絕的求婚者(昆汀三)第四十六章 山姆威爾第四十章 艾德第三十八章 旁觀者(阿里歐何塔)第三十五章 運河邊的貓兒第五十六章 布蘭第二十九章 戴弗斯(四)第二十五章 席恩第三十七章 提利昂第四十七章 丹妮莉絲第四十章 瑟曦第五十三章 瓊恩(十一)第六十一章 珊莎第二十五章 瑟曦第三十九章 詹姆第七十章 提利昂第五十一章 艾莉亞第六十六章 珊莎第五十章 丹妮莉絲(八)第十三章 丹妮莉絲第六十九章 瓊恩(十三)第三十七章 臨冬城王子(席恩四)第十一章 瓊恩第六十三章 戴佛斯第三十三章 山姆威爾第四十一章 背叛者(席恩五)第三十五章 瓊恩(七)第二章 丹妮莉絲(一)第三十八章 提利昂
第六章 艾莉亞第二十四章 失地領主(瓊恩克林頓一)第六十一章 瓊恩第九章 布蘭第四十九章 凱特琳第五十章 艾莉亞第六十三章 提利昂第十八章 山姆威爾第六十九章 瓊恩第三十一章 艾莉亞第三章 珊莎第四十五章 盲眼女孩(艾莉亞一)第十四章 瓊恩第四章 布蘭(一)第六十四章 醜陋的小女孩(艾莉亞二)第六十四章 凱特琳第四十八章 詹姆第十一章 珊莎第三十四章 詹姆第九章 戴佛斯(一)第五十六章 凱特琳第三十八章 提利昂第七章 艾莉亞第二十三章 艾莉亞第二十五章 席恩第四十九章 丹妮莉絲第七十五章 山姆威爾第七章 瓊恩(二)第九章 戴佛斯(一)第四十一章 背叛者(席恩五)第三十二章 凱特琳第十一章 瓊恩第四十章 凱特琳第三十一章 艾德第十一章 戴佛斯第十二章 提利昂第三十四章 詹姆第三十六章 戴佛斯第二十九章 凱特琳第七十六章 瓊恩第七十六章 瓊恩第三十五章 瓊恩第六十九章 瓊恩(十三)第五十五章 丹妮莉絲第四十四章 詹姆第三十章 提利昂第二十六章 任性的新娘(阿莎一)第六十一章 瓊恩第十九章 珊莎第四十八章 瓊恩第二十七章 山姆威爾第五十四章 戴佛斯第二十章 艾莉亞第四十二章 瓊恩第二十五章 席恩第十五章 瓊恩第六十章 被拒絕的求婚者(昆汀三)第八章 丹妮莉絲第六十一章 珊莎第五十三章 瓊恩第三十六章 戴佛斯第三十六章 布蘭第三十五章 運河邊的貓兒第二十五章 戴佛斯第二十四章 丹妮莉絲第五十四章 布蘭第三十九章 艾莉亞第十八章 提利昂(五)第五十一章 艾莉亞第四十三章 丹妮莉絲(七)第六十二章 詹姆第六十章 被拒絕的求婚者(昆汀三)第四十六章 山姆威爾第四十章 艾德第三十八章 旁觀者(阿里歐何塔)第三十五章 運河邊的貓兒第五十六章 布蘭第二十九章 戴弗斯(四)第二十五章 席恩第三十七章 提利昂第四十七章 丹妮莉絲第四十章 瑟曦第五十三章 瓊恩(十一)第六十一章 珊莎第二十五章 瑟曦第三十九章 詹姆第七十章 提利昂第五十一章 艾莉亞第六十六章 珊莎第五十章 丹妮莉絲(八)第十三章 丹妮莉絲第六十九章 瓊恩(十三)第三十七章 臨冬城王子(席恩四)第十一章 瓊恩第六十三章 戴佛斯第三十三章 山姆威爾第四十一章 背叛者(席恩五)第三十五章 瓊恩(七)第二章 丹妮莉絲(一)第三十八章 提利昂