在留下了15萬円的定金後,花山夏生就離開了這間有點寒酸的Dz唱片。
之後又一步不停的去了位於澀谷原宿的步行者天國。
要說到東京樂隊的聚集地,那肯定是白天的原宿和夜晚的新宿了吧。
既然現在是白天,那肯定要去原宿步行街了。
從二十世紀六十年代起,原宿的發展似乎就和年輕人掛上了鉤,先是在在明治通與表參道交差點附近五號公路每晚都會吸引一羣自稱爲“原宿族”的年輕人結伴前往飆車。
到了七十年代,以時尚爲中心的“年輕人文化”從原來的新宿逐漸向澀谷轉移,70年時創刊的女性雜誌《an·an》和71年創刊的《non-no》都是以原宿爲背景的。
而在78年原宿竹下通,一家叫做“竹之子”的重量級商鋪橫空出世。它們銷售的一些顏色非常誇張鮮豔、帶有阿拉伯或中國功夫風味的衣服頗受年輕人的歡迎。
這些被稱爲“竹之子族”的年輕人會在原宿的行人徒步區與代代木公園一帶聚集,穿着這種奇裝異服配合着手提卡式放音機放出的音樂,進行團體風格的舞蹈。這種風潮經過大衆媒體的報導後,在短短一年內迅速擴散到曰本全國各地,蔚然成風。
再到八十年代,原宿的年輕人文化更是達到了頂峰,受到“竹之子族”的影響,竹下通開始發展。
但正如同竹之子族的突然興起,它的熱潮衰退也非常迅速,在1980年至1981年時發展到最高峰後,逐漸被喜歡1950年代復古風格與搖滾樂的50族、也就是搖滾族所取代。
1980年代後半起樂團形式的街頭表演風格竄起,而使得所謂的“玩團文化”徹底壓過這些曾曇花一現的街頭表演流行方式。
在那個年代,搖滾族與街頭樂團浪潮興起,最盛時期每日人數可達10萬人,不過現在早已不復輝煌了,因爲步行街的管理者總是接到附近居民的各種投訴,“吵死啦!”
今天週日,正是人多的時候,花山夏生邊走邊瞧,感覺有些頭大,一方面是他不喜歡湊熱鬧,一方面是樂隊和歌手的質量良莠不齊,還有人胡亂拿着吉他掃弦亂叫,美其名曰意識流搖滾……
“不過倒也有業務能力出色的樂隊嘛~”花山夏生站在圍觀的人羣裡捏着下巴想着。
他站在人羣裡總感覺越看越眼熟。
“這不Mr.Children嗎!?”
這是四個年輕人組成的樂隊,他所需要的吉他手、貝斯手和鼓手一應俱全。
“安可!”圍觀的年輕人們喊着,大概是再來一首的意思。
“謝謝大家的支持,請記住我們!我是主唱櫻井和壽!”
“我是吉他手田原健一!”
“我是貝斯手中川敬輔!”
“我是鼓手鈴木英哉!”
他們挨個自我介紹完後又齊聲說了一句,“我們是Mr.Children!”說完又向圍觀者們鞠了一躬,收拾起了東西,似乎是遊唱樂隊,並沒有穩定的演出地點。
“你們好。”等圍觀的人們走的差不多了,花山夏生走上前和他們打上了話,“演出的水準很高哦”。
“謝謝。”這個自來熟的人讓櫻井和壽有點摸不着頭腦,和隊友們對視一眼後客氣的說了一句。
“你們還是地下樂隊嗎?”花山夏生問了一句,印象裡他們是1992年才主流出道的,不過還是要確認一下的。
“是的,一直在以出道爲目標。”櫻井和壽覺得這個帶着帽子和黑框眼鏡的傢伙有點怪。
“初次見面,我是花山夏生。”他自我介紹了一下,“我正在籌備一張地下唱片,但是還缺幾個樂手。”
“你的意思是想請我們去做伴奏?”這次說話的是鼓手鈴木英哉,話說的很直接,人長得也很粗獷。
“是有這個打算。”花山夏生坦白,“今天來原宿就是爲了找個能伴奏的樂隊。”
鈴木英哉用眼神和隊友們交流了一下,他是挺想去試試的。
見沒人反對,鈴木英哉回覆道,“我們想去試試。”
“謝謝,我們先去找個地方聊聊吧。”
花山夏生自掏腰包請他們去附近的咖啡廳小坐了一會兒。
“這是我準備的譜子。”花山夏生給對面的四人遞去譜子。
“這是花山桑自己寫的嗎?”櫻井和壽接過去問了問。
“嗯。”花山夏生點了點頭。
“我覺得是很優秀的曲子,肯定不會辱沒了你們的~”見他們放下了譜子,花山夏生語氣輕鬆的說着。
“那麼接下來就是報酬的問題了。”花山夏生商量似的問道,“十萬怎麼樣?”
這個數字是花山夏生從松本宏列的清單上看來的, 一開始他只是覺得自己找人會便宜一些,能掏八毛幹嘛交一塊?
但現在,他又覺得似乎沒必要壓價了,因爲Mr.Children的四位確實很出色。
四人聽到這個價格心中意動,因爲平時遊唱一天的收入可能才一萬多一點,現在去做個伴奏就能拿十萬,着實有點驚喜。
看他們的神情,花山夏生也能猜到他們是怎麼想的。
“對了,我還準備了一首‘couplewith’,兩首歌的伴奏,加在一起就是二十萬。”
Couplewith指的是一張唱片放兩首歌,這樣大概會給消費者一種,“花一張唱片的錢買到了兩首歌,簡直不要太賺!”的感覺。
不過消費者們是不是這麼想的那他就不清楚了。
“我們做!”這就是資本的力量嗎,櫻井和壽聽到有二十萬報酬,當機立斷的答應了下來。
“不過我們還是第一次進錄音室。”他又有點猶豫的說了一句。
“別擔心,錄音很簡單的。走吧,你們之後要去哪?我們可以去練習一下。”花山夏生問道,他已經有點迫不及待了,想盡快錄出唱片恢復鹹魚的生活。
“下一站是代代木公園!” Mr.Children的四位已經開始利索的收拾東西準備出發了。
與其說是練習,倒不如說是花山夏生給他們傳授了些錄音的經驗,因爲他們的演奏技巧已經相當純熟了,雖然達不到爐火純青的地步,但對於一個尚且年輕的樂隊來說,已經相當了不起了。