第84章 海盜們

那支龐大的船隊很快靠在岸邊,但其甲板上並沒有懸掛指揮作戰的令旗,看來並未對他們抱有敵意但即便如此,高文和原本已準備向東離去的鮑德溫,都各自派出一支騎兵分遣隊,將那船隊上岸的地點給監視住了。△↗,

很快,幾名看起來是船隊頭目的,蒙着花式斗篷的人物,換乘小船上了岸邊的蘆葦地,當高文與鮑德溫騎馬來見時,鮑德溫看到領頭的那位個子矮壯的,便高興地說到,“這不是我的遠房表親,溫爾莫.尤斯塔斯嗎?都說你前去朝聖,至今未歸,沒想到居然在這裡幹起這行當了。”

鮑德溫口中的“這行當”,便是海盜了。

人類最古老的職業,自從人類用海洋開始貿易時,海盜就應運而生了,在古希臘時代他們就是傳奇冒險劇裡不可或缺的角色,而奇裡乞亞自古以來也是海盜蜂擁聚嘯的地帶,當年古羅馬共和國花費了極大的精力來清剿他們,後來進入中古時代後,雖然此地被丹麥或瓦良格人搶去了風頭,但海盜行爲向來存在,並混入更多的“國際色彩”:希臘人、敘利亞馬爾代特人、撒拉森人、摩爾人都加入了這個古老偉大的行當。

原本奇裡乞亞,和其西部的潘非利亞,即拜占庭羅馬帝國設立的基比奧冬特軍區,擁有整個帝國二分之一的戰船,和近兩萬名水手,但當曼齊克特戰敗後,這個軍區的艦隊蕩然無存,許多人脫下軍服後,就從事海盜行當自力更生。

讓高文吃驚的人,這羣原本是帝國水手抑或水手後代的海盜,居然奉戴了法蘭克人,也就是出身古老尤斯塔斯家族的溫爾莫爲首領,這位本來只是個朝聖的香客,在小亞的歸途裡,遇到突厥人的襲擊。結果奮發手刃了匪徒,被羣龍無首的海盜們相中,自此成爲頭目,幹起了沒本錢的買賣。

現在溫爾莫的屬下。已經擁有了三四十艘大小戰船,近兩千人,在塞浦路斯、羅德島、奇裡乞亞和塞琉西亞都有銷贓的據點。

這羣人的搶劫對象也是多種多樣,希臘、******、威尼斯、埃及法蒂瑪的都來者不拒,還搞奴隸販賣不是把白皮膚的德意志蘭或法蘭克人販到非洲去。就是把非洲那邊的黑奴販到這邊來,總之兩邊通吃,生意十分紅火。

“很好,溫爾莫你現在便帶領人手和船隊,協助我與高文閣下,一起平定奇裡乞亞。”鮑德溫自然十分欣喜,因爲現在朝聖者各路人馬,都缺乏海上的力量。

“平定完後,自然不會虧待你們的。”這是高文的承諾。

這會兒,海盜頭目隊列裡忽然走出位黑皮膚裹着新月教頭巾的漢子。跪拜在高文的面前,“偉大的帝國第一倫巴第阿寇尼斯指揮官,我是賈爾古巴啊,您還記得我嗎?但是我一看到您這羽飾,就知道是您了,高文.盧塞爾將軍。”

這名字,這長相,這性別,高文能記住纔有鬼,但那漢子熱情地繼續說到。“您出征卡拉布里亞的時候,還曾經發過委任狀給我的,後來在盧卡尼亞山谷裡我的隊伍被諾曼人擊潰,我跑出來。先是投靠扎哈斯的船隊,而後扎哈斯被帝國的塞巴斯托克拉特逐出了伯羅奔尼撒,我就飄蕩到了這裡來,投效在溫爾莫老爺的旗下。”

“賈爾古巴,如是的話,你的經歷也真是坎坷!如今報效在我的旗下如何。自此安德列夫.葉爾戈是行船總管,你便是副手,薪金好商量,你的船隊在我奪取塞琉西亞後,還能享受免費的停泊地。”即便高文還是想不起來這位,因爲當年他在卡拉布里亞地區,濫封的貴族太多,更別說是這位撒拉森種的人物,不過現在他絕對有拉攏的價值。於是激動的賈爾古巴和溫爾莫等幾位頭目一起聚在起商議了會兒後,得出了結果:賈爾古巴帶着分離出來的船隊,大約三百名水手,十二艘潘非利亞式雙層划槳戰船,高文也將“長公主之眷”這支水手連隊大約四百人,交給安德列夫與賈爾古巴共同統領,自海路與陸路並行,向塞琉西亞推進!

其餘的一千餘名海盜,全部在溫爾莫的統率下,協助鮑德溫的軍馬,向東朝阿達納城進攻。

在帕弗拉哥尼亞山區被害最爲嚴重的瓦拉幾亞連隊,交給萊特.博濟亞,及鮑德溫屬下的武裝修士奧登,一起固守塔爾蘇斯,向東西兩個方面履行給養運輸的職責。

然後高文暗中使用了手段,把“瓦拉幾亞連隊”的編制劃歸給了“守衛者旅團”(這支連隊現在於塔爾蘇斯休整),把“長公主之眷”這支水手連隊的編制也撥給了這個旅團(這支連隊則在海上行動)如此的話他就只需要再提供一支“大公死士”步兵連隊,給布拉納斯便足夠至於原本同樣應該屬於新旅團的“聖西里爾”騎兵連隊,也被高文以“所有騎兵戰馬奇缺,必須雙雙聯合作戰”爲理由,堂而皇之地繼續掌握在自己手中。

而今,“紅手旅團”還餘下三支意大利老兵連隊,三支希臘連隊和三支水手連隊,而今又按照安娜的“許諾”,補入了原來屬於武裝團的一千名強壯的德意志蘭人,高文下令:將原先的希臘連隊、德意志蘭人、比雷爾的倫巴第人統統混同起來,統一改編爲四支banda(團級支隊),所有的banda支隊按照每支隊六百人的規模,都使用長度與騎矛相當的長矛,排成縱形或者橫隊作戰;而後騎兵連隊、劍盾老兵和弓箭水手,在“班達”團隊側翼或其後擔當輔助作戰。

至於“守衛者旅團”實際上尚在戰場的三千餘人,同樣被分爲了五支班達支隊(十支連隊,每班達兩個連隊),不過高文只是做個編制的劃分,其餘的細則全部交給布拉納斯和多魯斯去負責,“沒有騎兵,也缺少弓手,也缺乏訓練,這個安娜小妮子倚重的新旅團,只有政治上的意義,在戰場上不過是給我紅手旅團打下手的。”反正高文心中就是如此想的,不過爲了大局,他還是沒有公開說出這話。

如是,“弓師團”兩個旅團,而今合在一起約八千餘人(足額的話,應該是一萬人),急速朝距離塔爾蘇斯最近的澤菲利姆城而去高文將第一個目標鎖定於此,就是要打開通往塞琉西亞的通道。

第7章 小翻車魚的仇焰第39章 “蛤蟆”(續)第94章 君士坦丁堡的日常(中)第79章 喋喋不休第17章 三個陣營的影子第63章 競逐第14章 烏勒瑪大會第97章 耿直的司長第43章 濫封第3章 瀕死者第29章 進擊時刻第28章 庫曼之酒第80章 巴塞洛繆第73章 殊途第65章 輕砲車第5章 舞步裡的試探第34章 波倫斯隘口第13章 姐弟第41章 強硬第5章 大霧第51章 高文在阿韋爾薩的暴行(下)第26章 卡達姆來襲第39章 喬治.帕拉羅古斯第103章 神啓的坑第6章 煙火槍第75章 洗地第6章 煙火槍第52章 蠻騎渡河第54章 大埃米爾的堅持第24章 海盜來襲第36章 恐怖的和平第130章 休的驚恐第64章 尼基弗魯斯.佈雷努斯第84章 紗簾上的小手指第99章 科索斯的航程第4章 高文敗陣第36章 恐怖的和平第88章 典禮(中)第47章 揚帆西進第60章 蓋塔的遺囑第41章 獄中鬥爭第110章 打道回府第52章 城頭大王旗第68章 蔭子地第32章 東谷之戰(上)第42章 信德的敗亡第68章 七條詔書第31章 調停仲裁者(中)第72章 解圍戰第64章 宣傳第51章 斷髮第90章 會盟碑第73章 亂射第107章 對陣第43章 梅登斯計劃第72章 宮庭血戰第69章 梅洛特遣軍第38章 “實地”操練第33章 伯爾納第92章 鮑德溫薨逝第65章 輕砲車第114章 犬第26章 尼沙普爾(上)第35章 殿後第93章 皇帝怒斥事件第11章 對比雷爾的審判第64章 羅蘭第85章 郡長和鐵礦第55章 晨拜第68章 來回談判第31章 游擊戰第8章 卡林西亞親王第103章 新的征程第85章 澤菲利姆之戰(上)第23章 網開一面第88章 海北砥柱第64章 切肉時的信諾第8章 牧羊皇帝第68章 巴里城保衛戰(下)第28章 庫曼之酒第84章 攻守易位第71章 大突襲第32章 女將軍第33章 盾之衛隊第16章 航程第71章 第三條路第17章 官邸前第6章 羣氓第93章 敵在名單第65章 戰前第22章 播種第102章 被挾持的女人第65章 雄獅之堡第25章 老饕斯達烏拉喬斯第50章 父子的愛第86章 招標失敗第83章 聖提多之旗第85章 聖職長上第22章 神學家們
第7章 小翻車魚的仇焰第39章 “蛤蟆”(續)第94章 君士坦丁堡的日常(中)第79章 喋喋不休第17章 三個陣營的影子第63章 競逐第14章 烏勒瑪大會第97章 耿直的司長第43章 濫封第3章 瀕死者第29章 進擊時刻第28章 庫曼之酒第80章 巴塞洛繆第73章 殊途第65章 輕砲車第5章 舞步裡的試探第34章 波倫斯隘口第13章 姐弟第41章 強硬第5章 大霧第51章 高文在阿韋爾薩的暴行(下)第26章 卡達姆來襲第39章 喬治.帕拉羅古斯第103章 神啓的坑第6章 煙火槍第75章 洗地第6章 煙火槍第52章 蠻騎渡河第54章 大埃米爾的堅持第24章 海盜來襲第36章 恐怖的和平第130章 休的驚恐第64章 尼基弗魯斯.佈雷努斯第84章 紗簾上的小手指第99章 科索斯的航程第4章 高文敗陣第36章 恐怖的和平第88章 典禮(中)第47章 揚帆西進第60章 蓋塔的遺囑第41章 獄中鬥爭第110章 打道回府第52章 城頭大王旗第68章 蔭子地第32章 東谷之戰(上)第42章 信德的敗亡第68章 七條詔書第31章 調停仲裁者(中)第72章 解圍戰第64章 宣傳第51章 斷髮第90章 會盟碑第73章 亂射第107章 對陣第43章 梅登斯計劃第72章 宮庭血戰第69章 梅洛特遣軍第38章 “實地”操練第33章 伯爾納第92章 鮑德溫薨逝第65章 輕砲車第114章 犬第26章 尼沙普爾(上)第35章 殿後第93章 皇帝怒斥事件第11章 對比雷爾的審判第64章 羅蘭第85章 郡長和鐵礦第55章 晨拜第68章 來回談判第31章 游擊戰第8章 卡林西亞親王第103章 新的征程第85章 澤菲利姆之戰(上)第23章 網開一面第88章 海北砥柱第64章 切肉時的信諾第8章 牧羊皇帝第68章 巴里城保衛戰(下)第28章 庫曼之酒第84章 攻守易位第71章 大突襲第32章 女將軍第33章 盾之衛隊第16章 航程第71章 第三條路第17章 官邸前第6章 羣氓第93章 敵在名單第65章 戰前第22章 播種第102章 被挾持的女人第65章 雄獅之堡第25章 老饕斯達烏拉喬斯第50章 父子的愛第86章 招標失敗第83章 聖提多之旗第85章 聖職長上第22章 神學家們