第1節 俄羅斯輪盤賭

專列從早上九點從普希金髮車,途經德諾、普斯科夫進入立陶宛境內,元首一直坐在座椅上睡大覺,到十二點還沒有醒來。

鮑曼一反常態地沒有睡覺,也許回家心切,顯得勁頭十足,在車廂裡轉了幾圈,提議喝酒,得到大家的積極響應。

鮑曼、拜倫、冉妮亞和麗達在離元首稍遠的地方擺起龍門陣,兩對男女搜腸刮肚地找理由相互敬酒。

鮑曼率先提議爲元首的豐功偉績乾杯,麗達隨即爲鮑曼主任的健康舉杯,冉妮亞調皮地舉起酒杯:“讓我們爲鮑曼主任吃得好睡的好共飲這杯酒。”“我是豬呀?”在美女面前,鮑曼永遠是一副好脾氣。

醇香的酒味把卡爾梅克人勾引過來了,“我來遲了,自罰一杯。”他搶過麗達的杯子一飲而盡,拜倫阻止:“你喝醉了誰來保衛我們呀?”冉妮亞推他,他反而嘻皮笑臉地擠坐在她身邊,直到鮑曼黑下臉趕他,才一步三回頭地離開,臨走還把麗達杯子裡的剩酒喝乾。

車廂裡瀰漫着酒香,元首鼻翼動了幾下,擡頭向他們微眯起眼睛。麗達趕緊跑過去,像哄小孩子一樣,把他哄到自己的小房間裡,伺候他脫靴、上牀,蓋好毛毯,急不可待地回來繼續喝酒。

麗達回來時他們已經改變了玩法,可能敬酒詞用完了,改成用撲克牌比點數,誰的點數最少讓誰喝酒。

冉妮亞嘴角叼煙發牌,麗達翻開一看,黑桃A,早有人把酒杯送到她嘴邊。

麗達點起一枝煙,頭仰在靠背上吐了一個巨大的菸圈,哀婉道:“我們有酒有肉,可一想起列寧格勒……”

鮑曼向冉妮亞使了個眼色:“麗達喝醉了,冉妮亞,扶她回去。”

冉妮亞不由分說拉起麗達,扶她到五號車廂倆人的小房間裡,說房間是不確切的,因爲沒有門,只用布簾擋住。

麗達坐在牀鋪上左右看了看,要冉妮亞扶她上衛生間,冉妮亞罵罵咧咧地扶到衛生間,她在外面等着,聽到對面衛生間裡有聲音,她側耳細聽,隱隱約約聽到類似吸食冰棍的聲音,她差點笑出聲音:分明是格魯勃斯和米沙那一對冤家。

等了半天還不見麗達出來,她一擰,門沒上鎖,麗達正面對鏡子梳理零亂的頭髮,從鏡子裡見她閃進來,隨即轉身,屁股靠在盥洗池上朝她壞笑,直到兩對眼睛幽情相對,眉目傳情,麗達急不可耐地抱住冉妮亞的雙腿,兩人呼吸急促,香汗淋漓。

麗達和冉妮亞面色通紅回到車廂,發現鮑曼爬在桌子上睡着了,拜倫與卡爾梅克人胡吹濫喝——前者胡吹,後者濫喝。

拜倫硬着舌頭招呼她倆坐下:“你倆幹……幹什麼去了?怎麼出去這麼久?”卡爾梅克人一臉壞笑:“她倆呀,出汗去了,香汗把洗臉間的地都泡溼了,哎喲,輕點。”他摸着大腿,張嘴又要罵人,冉妮亞又把手伸向他的大腿:“再喊?再喊我把你的老二掐下來。”

拜倫眼睛都睜不開了:“什麼……什麼老二?怪不得我上廁所門都鎖着,原來你倆在裡面幹好事呀?”

他睜開眼睛,他在卡爾梅克人肩膀上一拳頭: “等下車後我倆比上房,我就不信比不過你,什麼特種兵,狗屁。”

卡爾梅克人坐到麗達跟前,頭上有人放拳頭,大腿上有人下毒手,惹不起還躲不起嘛。

惹不起還真的躲不起,拜倫掙扎着掏出左輪手槍,在彈巢裡只放了一顆子彈,胡亂轉了幾圈,便和卡爾梅克人打賭,說他一向運氣不錯,腦袋從來不吃子彈,不信咱倆試試?

卡爾梅克人也醉得稀裡糊塗,見拜倫拿着左輪手槍對着自己的腦門也興奮起來,說俄國人更喜歡這樣打賭,這叫“俄羅斯輪盤賭”,真他媽刺激,當着兩位女人的面,兩個男人誰也不甘示弱,推推搡搡地搶槍。要不是鮑曼醒來,還不知道兩人怎麼收場呢。鮑曼擡起頭罵道:“你倆滾下去,別在這兒顯擺。”

……

第二天傍晚,列車經布拉格到達慕尼黑,然後曲盡人散:拜倫、冉妮亞和麗達到柏林,臨別前,麗達悄悄把一把鑰匙塞給元首,她分到宿舍了。

李德、鮑曼和二位副官沿慕尼黑和薩爾茨堡中間的高速公路向南行進,途經羅森海姆和基姆湖,在塞格斯道夫右拐駛上通往貝希特斯加登的高速公路,到達上薩爾茨堡山腳下的官邸區。

殘冬的上薩爾茨堡依然白雪皚皚,銀裝素裹,在別墅臺階上元首與鮑曼道別,走上二樓,李德一進門甩掉帽子,進入臥室,跳到席夢思牀上。

半晌,林格端來了熱騰騰的咖啡,腋下夾着一疊報紙,還有內參摘編,李德喝着咖啡,瀏覽了一遍報紙摘要,國際版通篇都是日軍獲勝的消息,有兩則讓元首渾身舒服的消息:

——日軍佔領新加坡,山下奉文將軍發了一大筆財:英國倉庫的5萬枝步槍、2300挺機槍和300門野戰炮,以及大量的炮彈和子彈都落入日軍手裡。

面對新的失敗,英國丘吉爾首相發表演講:“我們必須記住我們不再是孑然一身,整個人類的四分之三現在同我們一起前進。人類的整個未來依賴於我們的行動和我們的行爲。”

元首啞然失笑:“這個丘吉爾真是屬鴨子的,肉爛嘴不爛,別人是成功後炫耀,他倒好,每遭到一次失敗就要吹一次牛皮,而這些英國人也有耐心聽?”

——日本伊-17號潛艇炮擊位於加利福尼亞州聖巴巴拉的煉油廠,雖然造成的損失不大,這是這場戰爭中第一次落在美國大陸上的炮彈。

與此相對應的消息是:十多萬日裔美國居民在槍口下,被強迫從西海岸遷移到內陸州的拘留營。自襲擊珍珠港後美國的反日歇斯底里如此強烈,以至於多數民權活動家都對這個大規模撤離視而不見。

元首剛躺了不到十分鐘,林格報告說,政治局委員們正從各地趕往這裡,一些部長也打聽元首何時能接見他們。

“愛娃小姐呢?”他問道。回答是到慕尼黑陪她妹妹買東西去了。林格剛出去又進來了:“元首,愛娃小姐回來了。”

愛娃穿着件紅色貂皮大衣闖進來,顯得更加嫵媚動人,她的身後跟着妹妹格利特和年輕海軍少尉,小夥子向元首敬禮,愛娃瞥了他一眼說,都是家裡人,隨便點。

桌子上擺着土豆沙拉、酸黃瓜、酸西紅柿、蘋果蛋糕和奶油沙司鮭魚,最後的那道菜是元首的最愛。愛娃揶揄:“阿道夫,上次你從克里木帶來了香檳酒、葡萄酒、黑海魚子醬,這次你帶了什麼好吃的?”

伴隨着一股餿味,李德從提包裡拿出酸燕麥餅放到桌上,愛娃臉色大變:“阿道夫,你這是什麼意思?妹妹和她的男朋友好不容易來一趟,你怎麼把飼料擺在面前?”

元首招呼少尉坐在飯桌旁邊介紹說,這是他到前線吃的東西。少尉接過來扯下一角嘗試,使勁嚥下去,衝元首笑笑:“的確不好吃,元首辛苦了。”

愛娃拿起聞了聞,還沒到鼻孔就打了個噴嚏,厭惡地扔到旁邊的桌子上:“你在前線真吃這種東西呀?以後別上前線了,放那麼多元帥吃乾飯的?多陪陪我算了。”

“你怎麼把它扔了?”李德讓少尉把酸燕麥餅拿回來擺在面前,說等會要讓政治局的老爺們看看。

林格報告,戈林等黨和國家領導人正在會客廳等待。元首三下五除二吃完晚餐,趕往會客室,格利特舉着那塊酸麪餅追出來:“你的燕麥餅忘拿了,你不是要讓大家看嗎?”

周圍的人驚訝地打量着她和元首,李德罵把她回去了:“你怎麼那麼笨,和你姐姐一樣。”

元首神采奕奕地走進大廳,大家如秧苗盼甘霖般盼望他,大廳一片山呼萬歲聲。還未等敬完禮,莫爾醫生搶先迎上前來,緊緊地抓住他的手:“元首,我已經三個月沒見到你了,你瘦了,也更精神了。”

在這個最瞭解希特勒的人面前,李德有點不自在,便儘量裝得熱情洋溢地雙手放在他肩上:“莫爾,別人當官都發胖,你怎麼反倒瘦了?是不是千斤重擔把你壓垮了啊?”

第24節 貴重玩具—可視電話第12節 在埃菲爾鐵塔高瞻遠矚第17節 元首運籌帷幄第15節 黑色樂隊與紅色樂隊第28節 道埃赫郎木特第12節 火箭 導彈 近炸引信第20節 她:元首,我冷!第6節 大閱兵第17節 空投物資是乒乓球第18節 非洲之星的崛起第17章 前無古人、後無來者第12節 元首裝慫第25節 沙盤對抗演練第7節 蘇軍的圓型坦克第7節 劫後餘生第13節 人爲財死,鳥爲食亡第10節 一切權利歸人民第27節 冉妮亞的進攻第13節 艱難的審訊第5節 向斯維裡河,前進!第9節 莫斯科大閱兵第17節 元首對俄國人的許諾第1節 生日快樂第23節 我給你也搓搓吧第11節 中國人救了猶太人第2節 忠誠與背叛第14節 狼奔豕突第8節 青紫藍貂皮衣第22節 人蟻大戰第7節 看魂魄激盪第1節 人在旅途,心繫伊拉克第8節 青紫藍貂皮衣第19節 登上歐洲最高峰第21節 超級潛艇與南極基地第19節 人體輸送帶第14節 報仇雪恨第15節 麗達還活着第7節 嚴格保密的計劃第12節 希特勒的反對者第12節 誰的面子?第7節 蘇軍的圓型坦克第15節 空中戰場掃帚第10節 鱷魚吃掉了日軍第12節 世界三大兵書第9節 與親戚們在一起第21節 鏖戰北極航線第12節 小兒麻痹症羅斯福第22節 人蟻大戰第2節 微服私訪第19節 與墨索里尼在希臘會唔第17節 從沙漠到西西里第21節 拿別人屁股當自己的臉第11節 第三帝國火箭之父第6節 機場糗事第16節 麗達回來了第8節 天文學家被嚇死了第4節 轟炸印度首都德里第8節 德軍裡的蒙古人第23節 今夜我感覺離你很近第10節 還不如到別的戰區慰問第14節 三國首腦們第8節 天文學家被嚇死了第11節 追殺希特勒第1節 對美國宣戰第12節 元首裝慫第18節 飛機史話第22節 英國人瘋了?第6節 11月7日第2節 無情復仇的蘇軍女兵第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第26節 沙海歷險後的獎賞第19節 元首的三個半女人第24節 冉妮亞要退役第2節 小雞師師長第3節 炸燬蘇軍秘密油庫第13節 有槍就是爹,有奶就是娘第24節 艱苦卓絕的一天第21節 在北極的成敗(上)第17節 哥薩克軍和哥薩克國第18節 酒過三巡,菜過五味第28節 道埃赫郎木特第15節 動物世界裡的鏡頭第1節 希特勒的中國情結第22節 上帝!我的褲襠凍住了第2節 小雞師師長第22節 整治黨衛軍秘密行動隊第14節 狼奔豕突第4節 啤酒館第26節 沙海歷險後的獎賞第17節 蘇軍的T35坦克第7節 看魂魄激盪第11節 彈冠相慶第24節 太平洋戰爭轉折點第14節 狼奔豕突第17節 元首運籌帷幄第20節 很多人都輕言戰爭第24節 坦克大決戰第8節 霸王別姬第4節 白玫瑰抵抗組織第7節 被情人陷害的禿頂參謀
第24節 貴重玩具—可視電話第12節 在埃菲爾鐵塔高瞻遠矚第17節 元首運籌帷幄第15節 黑色樂隊與紅色樂隊第28節 道埃赫郎木特第12節 火箭 導彈 近炸引信第20節 她:元首,我冷!第6節 大閱兵第17節 空投物資是乒乓球第18節 非洲之星的崛起第17章 前無古人、後無來者第12節 元首裝慫第25節 沙盤對抗演練第7節 蘇軍的圓型坦克第7節 劫後餘生第13節 人爲財死,鳥爲食亡第10節 一切權利歸人民第27節 冉妮亞的進攻第13節 艱難的審訊第5節 向斯維裡河,前進!第9節 莫斯科大閱兵第17節 元首對俄國人的許諾第1節 生日快樂第23節 我給你也搓搓吧第11節 中國人救了猶太人第2節 忠誠與背叛第14節 狼奔豕突第8節 青紫藍貂皮衣第22節 人蟻大戰第7節 看魂魄激盪第1節 人在旅途,心繫伊拉克第8節 青紫藍貂皮衣第19節 登上歐洲最高峰第21節 超級潛艇與南極基地第19節 人體輸送帶第14節 報仇雪恨第15節 麗達還活着第7節 嚴格保密的計劃第12節 希特勒的反對者第12節 誰的面子?第7節 蘇軍的圓型坦克第15節 空中戰場掃帚第10節 鱷魚吃掉了日軍第12節 世界三大兵書第9節 與親戚們在一起第21節 鏖戰北極航線第12節 小兒麻痹症羅斯福第22節 人蟻大戰第2節 微服私訪第19節 與墨索里尼在希臘會唔第17節 從沙漠到西西里第21節 拿別人屁股當自己的臉第11節 第三帝國火箭之父第6節 機場糗事第16節 麗達回來了第8節 天文學家被嚇死了第4節 轟炸印度首都德里第8節 德軍裡的蒙古人第23節 今夜我感覺離你很近第10節 還不如到別的戰區慰問第14節 三國首腦們第8節 天文學家被嚇死了第11節 追殺希特勒第1節 對美國宣戰第12節 元首裝慫第18節 飛機史話第22節 英國人瘋了?第6節 11月7日第2節 無情復仇的蘇軍女兵第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第26節 沙海歷險後的獎賞第19節 元首的三個半女人第24節 冉妮亞要退役第2節 小雞師師長第3節 炸燬蘇軍秘密油庫第13節 有槍就是爹,有奶就是娘第24節 艱苦卓絕的一天第21節 在北極的成敗(上)第17節 哥薩克軍和哥薩克國第18節 酒過三巡,菜過五味第28節 道埃赫郎木特第15節 動物世界裡的鏡頭第1節 希特勒的中國情結第22節 上帝!我的褲襠凍住了第2節 小雞師師長第22節 整治黨衛軍秘密行動隊第14節 狼奔豕突第4節 啤酒館第26節 沙海歷險後的獎賞第17節 蘇軍的T35坦克第7節 看魂魄激盪第11節 彈冠相慶第24節 太平洋戰爭轉折點第14節 狼奔豕突第17節 元首運籌帷幄第20節 很多人都輕言戰爭第24節 坦克大決戰第8節 霸王別姬第4節 白玫瑰抵抗組織第7節 被情人陷害的禿頂參謀