第十七章

……依據完好保存了巴利語原典風貌的《南傳大藏經本生經》的,泰國小乘佛教的樸素教義,即使是佛陀,其過去世的菩薩行期間,無罪而輕易轉世爲鼠或金色的天鵝也是天經地義的。

在泰國流行的南傳佛教,直至明治時代,還不爲日本所瞭解。佛陀圓寂後,大約一百年至二百年間,小乘佛教分裂成許多派別,稱爲小乘佛教二十部。公元前3世紀,阿育王統治下的摩泗陀,使其中的“分別上座部”傳到了錫蘭,至今仍流傳於錫蘭、緬甸、泰國、柬埔寨等國。

用巴利語書寫的“分別上座部”的三藏中的,繁瑣詳盡的律藏規定,至今仍是泰國修行僧的戒律,嚴格規戒着他們的日常修行。戒律規定比丘250戒,比丘尼350戒。

其輪迴轉世觀是怎樣的呢?它與唯識論有何區別,有何特色呢?且不說年幼公主的信仰,曼谷街頭隨處可見的,身披袈裟的僧人們內心暗藏的輪迴思想是怎樣的呢?本多渴望瞭解這些而廣泛閱讀佛教書籍。

結果他知道了,這些南傳上座部的教義,起源於與彌蘭陀王交談的那迦西那高僧所屬的阿毗達摩教學。關於《彌蘭陀問經》流傳的途徑,有學者認爲,最初大概是在希臘的殖民地西北印度寫的,流傳到東邊的馬加達地區而改爲巴利文,增補後傳到了錫蘭,不久經錫蘭流傳到了緬甸、泰國等國家。這就是暹羅版大藏經《彌蘭陀問經》的由來。

因此可以認爲泰國人信奉的輪迴觀,大致與那迦西那高僧所說的輪迴觀相同。這一派認爲:

“引起輪迴轉世的‘業’的主體是‘思’,即意志。”

這種觀念與《阿含經》的說法業很一致,接近佛教最根本的思想。若站在動機論的立場,正如這派所說的那樣,人的或外界事物本無善惡之分,使其成爲善或惡的全是心,是“思”,是意志。

按說可到此爲止,但阿毗達摩教學爲了說明無我,又從整個物質界的無善惡開始解釋。譬如那裡有輛車,構成車的諸因素不外是一般物質的諸因素,但由於乘它的人軋了人而逃走,這車便成了罪的容器。心與意志是罪與業的原因,所以我們本來是無我的。然而“思”坐在那裡面,因貪、嗔、邪見、無貪、無嗔、正見之六業道引起輪迴轉世,因此儘管“思”是輪迴轉世的原因,卻不是主體。主體終歸是無法知曉的。來世只是今世的連續,與今世連成一體的長明燈便是生。

此時的本多,感到更能夠理解年幼的泰國公主的內心了。

每到雨季,曼谷便河水氾濫,道路與河流,河流與田地的界限頓時消失,道路變成河流,河流變成道路。生活在那裡的那顆幼小的心靈裡,時常會出現夢想的河水淹沒現實,衝破前世與來世的堤壩淹沒今世的情景吧。而且從河水氾濫的田野着露出稻子青綠的葉梢,原來的河水與田地裡的水都沐浴着同樣的太陽,倒映着同樣的積雨雲。

也許月光公主的心裡發生了自己也沒意識到的來世與前世的洪水,極目遠望,在雨後明月高懸的廣淼水域裡,遺留着一個個島嶼似的現世明證,使她難以置信。堤壩已決口,境界已衝破,從現在起,前世可以自在發言了。

第二十七章第四章第十三章第十九章第十八章第五十章第十三章第四十二章第三章第二十二章第三十六章第二十三章第一章第十一章第二十二章第四十章第二十六章第一章第二十章第八章第三十六章第一章第三十八章第六章第十六章第三十九章第八章第二十四章第八章第十二章第二章第十二章第二十七章第二十八章第十章第十一章第四章第八章第十七章第二十五章第十章第六章第二十四章第十二章第二十七章第十章第十二章第四十六章第五章第五章第四十六章第二章第十九章第二十六章第七章第四十八章第二十四章第九章第二十二章第三十四章第一章第十八章第二十六章第十七章第四十一章第七章第四十三章第二十四章第十九章第二章第三十七章第六章第三章第三十四章第二十四章第四十章第四十章第二十一章第二十五章第二十七章第十七章第一章第二十一章第十九章第三十五章第十三章第六章第三十四章第二十二章第七章第二十七章第三十一章第三十三章第四十章第二十四章第二十六章第四十三章第四十章第二十九章第二十四章
第二十七章第四章第十三章第十九章第十八章第五十章第十三章第四十二章第三章第二十二章第三十六章第二十三章第一章第十一章第二十二章第四十章第二十六章第一章第二十章第八章第三十六章第一章第三十八章第六章第十六章第三十九章第八章第二十四章第八章第十二章第二章第十二章第二十七章第二十八章第十章第十一章第四章第八章第十七章第二十五章第十章第六章第二十四章第十二章第二十七章第十章第十二章第四十六章第五章第五章第四十六章第二章第十九章第二十六章第七章第四十八章第二十四章第九章第二十二章第三十四章第一章第十八章第二十六章第十七章第四十一章第七章第四十三章第二十四章第十九章第二章第三十七章第六章第三章第三十四章第二十四章第四十章第四十章第二十一章第二十五章第二十七章第十七章第一章第二十一章第十九章第三十五章第十三章第六章第三十四章第二十二章第七章第二十七章第三十一章第三十三章第四十章第二十四章第二十六章第四十三章第四十章第二十九章第二十四章