5
努瓦基耶在兒子面前的預言成爲現實,國王被推翻,拿破崙重新回到杜伊勒利宮。
維爾福完全可能被拿破崙免職,但1793年的吉倫特黨人、1806年的元老院議員,如今的百日王朝重臣努瓦基耶設法保了他。
維爾福看出拿破崙政權還有可能將傾覆,所以他把手上的權全部都用來壓住那個秘密,也就是差一點被唐泰斯捅出來的秘密。
維爾福仍然是代理檢察官,而且臨時擔任馬賽首席法官。
這一天,摩萊爾先生來訪。
兩人見面,一時誰也不說話,互相審視着對方。
摩萊爾不說話,是因爲他以爲維爾福準是垂頭喪氣,見到他一定會發抖,卻想不到維爾福居然跟六個星期以前見到的一樣鎮定、自信,神態冷漠但又彬彬有禮。
維爾福不說話,是因爲他知道摩萊爾來還是爲那個唐泰斯的事情。他要變被動爲主動。
最後還是維爾福開了口,他好像不認識摩萊爾了:“您是摩萊爾先生嗎?”
“是的,先生。”摩萊爾回答說。
“那麼,你今天來有什麼事情嗎?”
“還要問嗎?您應該知道的!”
這樣的對話已經預示着摩萊爾今天來不會有任何收穫。事實也正是這樣。維爾福給摩萊爾的感覺,他已經不記得了唐泰斯,甚至好像從來沒有經手過唐泰斯的案子。
“先生,您不會弄錯吧?”維爾福這樣對摩萊爾說。他說話時神情極其自然,似乎摩萊爾記憶糊塗了。
摩萊爾不得不幫維爾福回憶那天他來求情的過程。
維爾福還是表現出一副懷疑的樣子。最後,他在案頭的卷宗裡找到了關於唐泰斯的相關材料。
可惜那些材料並沒有給摩萊爾今天之行帶來希望,陰險的維爾福以唐泰斯被押送到監獄爲由,表示自己愛莫能助。他甚至說他都不知道唐泰斯押送到了哪裡。
信以爲真的摩萊爾只得向維爾福討主意。
維爾福出的主意是要摩萊爾給司法大臣寫一份請願書,他可以幫忙呈送上去。於是,在維爾福的口授下,摩萊爾寫了一份請願書。
“等消息吧,這事我全管了!”維爾福信誓旦旦地對摩萊爾說。
摩萊爾對這位代理檢察官很滿意,帶着希望,高高興興地去把這件事告訴唐泰斯的父親,說他不久就可以見到兒子。
維爾福卻並沒有把請願書發往巴黎,他把這份請願書留在了手中。
世事是那麼的令人難以置信,滑鐵盧戰役爆發了,路易十八重新登上王位。
維爾福獲得了圖盧茲正好空缺的檢察官位置,調任兩個星期後就同勒內·聖梅朗結婚,岳父聖梅朗侯爵在朝中比以前更顯赫。
唐泰斯依然在監獄裡。
唐格拉在拿破崙回到杜伊勒利宮不久,便動身去了馬德里,以後再也沒有聽到他的消息。
至於費爾南,他的生活只剩下梅塞苔絲,尋找種種理由來哄她相信唐泰斯爲什麼不回來,盤算如何遠走高飛,如何把梅塞苔絲騙到手。
就在這些日子裡,費爾南應徵入伍,告別了梅塞苔絲。
卡德羅斯在第三次徵兵令下來後,也應徵入伍,被派到海防線上。
終於,唐泰斯的父親在梅塞苔絲的懷抱中停止了呼吸,摩萊爾幫着料理了老人的後事。
大約在路易十八復位後一年,監獄總監波維勒先生來伊夫堡作了一次視察。
這樣唐泰斯有機會在兩把架着的刺刀前,對總監訴說自己的案情。
“我要求知道我犯了什麼罪,我要求開庭審判。如果我有罪,我情願被槍斃;如果我沒有罪,就釋放我。”唐泰斯說。
總監答應上去以後看看唐泰斯的檔案。
唐泰斯看到了希望,幾乎把總監看作是改變自己命運的救世主了。
總監接着去看被監獄司令官稱作“瘋子”的法利亞長老。長老之所以被稱爲“瘋子”,是因爲他自以爲有無限的寶藏。關押第一年,他說政
府答應放他就給100萬,第二年加到200萬,第三年加到300萬,現在已經關到第五年,他要給500萬。
等見了長老,他果然談起了他的寶藏。總監倒真希望有這麼一大筆財富,只可惜是一個瘋子的胡言亂語。
對唐泰斯,總監還算信守諾言。從牢房回到司令官辦公室,他就命令把囚犯花名冊給他調來。有關唐泰斯這個犯人的說明,是這樣寫的:
愛德蒙·唐泰斯——拿破崙黨狂熱黨徒,積極參與厄爾巴島之反撲。
應單人監禁,嚴加看守。
從筆跡和墨水可以看出,這是唐泰斯入獄後補寫上去的。
總監在說明後面又補了一句:“案不可翻。”
唐泰斯不知道這些,心中的希望使得唐泰斯對時間敏感起來,他在身後的牆上寫下1816年7月30日。從這天起,他每天劃一道。
一年以後,司令官去阿姆堡當司令,唐泰斯牢房的看守也跟着走了。唐泰斯仍然待在黑牢裡。
新司令官到任,覺得記住所有犯人的名字太麻煩,便用牢房號來代替犯人的名字。
這樣,“34”號成了唐泰斯的代名詞。
唐泰斯受盡了那些被遺忘在獄中的囚徒所經受的各種痛苦,更主要的是看不見天空,看不見太陽,呼吸不到大自然的空氣,沒有人跟他說話,無法打發時間,有的只是無邊無際的黑暗。唐泰斯甚至羨慕那些能走出牢房的苦役犯。
一天,唐泰斯懇求新的看守替他向監獄申請調一個犯人來與他作伴,哪怕是他聽說過的瘋子長老也行。
新看守還是有點人性,他把34號的請求向司令官作了彙報。司令官以爲唐泰斯圖謀越獄,拒絕了他的要求。
唐泰斯不得不求助於上帝。可是儘管唐泰斯對上帝作了最誠懇的禱告,他仍然是一個囚犯。
這時,唐泰斯的情緒壞到了極點。他那顆脆弱的心已經承受不了鬱悶、委屈、痛苦、絕望的打壓,他需要發泄,發泄他的憤怒,發泄他的反抗。於是唐泰斯破口大罵,罵神靈,罵周圍的一切,還罵自己。同時他又用自己的身體撞牢牆。
死的念頭終於闖進了唐泰斯的頭腦裡。
像他這樣活着還有什麼意義呢?他這樣活着不就等於死了嗎?只要一死,所有的苦難和痛苦都結束了。這樣想着,唐泰斯在牢房中溫順了,安靜了。
死亡的方法唐泰斯考慮了兩種:一是把手帕系在氣窗的鐵柵欄上吊死,另一種是慢慢絕食餓死。
唐泰斯選擇了第二種方案,因爲第一種死法難看得讓人厭惡。
唐泰斯當天就開始實施他的死亡計劃。爲了不使看守懷疑,一早一晚送來的飯,被唐泰斯從小窗口倒掉了。
飢餓感迅速在唐泰斯的身體裡作出反應,動搖着唐泰斯的意志和決心,使唐泰斯一看見送來的飯,眼睛發光,手發軟,怎麼也不想把飯倒了。
唐泰斯最終戰勝了自己,他終於倒下了,兩眼看不見東西,也幾乎聽不到聲音。看守以爲他得了什麼大病。
唐泰斯覺得自己一腳已經跨進了死亡的國土。大約在這天晚上九點鐘的時候,唐泰斯突然聽到身後的牆壁發出一種沉悶的聲響。
聲音持續響了三小時左右,然後聽到什麼東西倒塌的聲音,接着什麼聲音也沒有了。幾個小時後,聲音又響起來,而且更響,離得也更近了。
後來在白天,唐泰斯也能聽到那聲音。
這聲音讓唐泰斯感到那麼的親切,也無疑成了他的牽掛。唐泰斯想,這是不是一個跟他一樣的人,在爲自由做着一種冒險?還是司令官派人在修牆壁?
唐泰斯站起來,踉踉蹌蹌地走過去,把看守送來的還冒着熱氣的湯一口氣喝了。本想還把麪包吃了,怕自己一下子暴飲暴食丟掉性命,唐泰斯就把快送到嘴邊的麪包又放回桌上。
那些湯在唐泰斯的身體裡發揮了奇妙的作用,使他有了具體的事情可做。他走到黑牢的一個角上,挖下一塊受潮後鬆動的石塊,用來敲擊那牆壁上聲音聽得最清楚的地方,
他敲了三下。
剛敲第一下,那聲音就沒有了,似乎聲音被嚇了回去。這就可以排除了修牆的可能。
既然有人敢抓住一線機會去努力,那麼他還有死的必要嗎?唐泰斯充滿了希望,他吃了幾口麪包,又喝了幾口湯。唐泰斯感覺到自己的身體里正生起一股一股的力量。
一夜過去了,牆那邊毫無動靜。
一連三天過去了,唐泰斯仍然沒有聽到任何聲音。三天裡,唐泰斯把看守每次送來的飯吃得精光。
這一天晚上,看守最後一次查看後不久,當唐泰斯第一百次把耳朵貼在牆上時,他有了重大的收穫:聲音!似乎是用棍子撬石塊的聲音。
唐泰斯決定幫助那個不屈不撓的囚犯。他把水罐摔破,那些帶有尖銳棱角的碎片是他惟一的工具,用它摳牆。
當一塊水罐的碎片在石塊上磨鈍,唐泰斯把室內恢復成原樣。
天亮後看守來到牢房。唐泰斯告訴他,昨天晚上不小心把水罐打壞了。看守一邊埋怨,一邊給他領來一個新的。
等看守的腳步聲遠去了,唐泰斯又投入了工作。
極其小心謹慎地工作了三天,唐泰斯終於將那塊牆上的水泥刮掉,露出了裡面的石塊。難題又出現了:唐泰斯僅有的工具,包括手,是無法把石塊撬動的。唐泰斯把目光放到了看守手中的馬口鐵平底鍋上的鐵柄。
於是,唐泰斯選擇了一個時機,把盆子放在牢門到桌子半中間的地方,看守進來一腳踏上,把盆子踩破了。唐泰斯沒有什麼東西可以盛湯了。
唐泰斯說:“您可以把鍋先留在這兒,明天給我送早飯來再拿走。”
看守壓根沒有想到唐泰斯的計謀,他把平底鍋留了下來。
唐泰斯如願以償,用平底鍋的鐵柄末端,撬下了石塊,在牆上留下一個直徑一尺半還多的窟窿。這一夜唐泰斯用手中的寶貴工具拼命地挖。
天亮時,唐泰斯把石塊塞回窟窿,把牀推到牆邊,然後上牀躺下。別人絲毫不會看出什麼秘密。
看守送來早飯時,唐泰斯問:“您沒有再給我拿個盆子來嗎?”
看守對唐泰斯打破東西很不滿,他把鍋留了下來,說以後就把湯倒在鍋裡,省得他又要打破什麼東西。這正是唐泰斯所希望的。
一連三天,唐泰斯沒有從那邊再聽到聲音,顯然那邊的人對他心存懷疑。唐泰斯不泄氣,夜裡接着挖。
然而唐泰斯的希望遭到了毀滅性的打擊——他遇到了橫樑,橫樑完全擋死了唐泰斯挖成的洞。
那麼艱苦工作得來的成果,就這樣給毀了。絕望使得唐泰斯不由喊了起來:“上帝呀,您剝奪了我生的自由,剝奪了我死的寧靜,您又喚醒了我生存的勇氣,上帝呀,可憐可憐我吧!您可不能聽憑我在絕望中死去!”
“是誰把上帝和絕望牽扯在一起?”一個蒼勁有力的聲音問道,這聲音彷彿來自地下。嚇得唐泰斯頭髮都豎起來了。
“啊,是人在說話!我不是在做夢吧?”
這是唐泰斯四五年來第一次聽到人的聲音。當然,看守也是人,但在犯人的眼裡,看守也好,司令官也好,他們都不是人。
“看在蒼天的分上,”唐泰斯喊道,“雖然您的聲音把我嚇壞了,請您再往下說吧。您是誰?”
“您是誰?”那聲音問。
“一個不幸的囚徒。”唐泰斯毫不猶豫地說。
這樣,唐泰斯和一個看不見的人開始了對話。那個人也是一個囚犯,是27號,他是1811年進來的,比唐泰斯多坐了四年牢。他是想挖一條通向海邊的地道,然後跳海泅水逃走。
彼此能把實情告訴對方,那麼他們邁出了信任的第一步。
知道了唐泰斯也在挖洞,27號要唐泰斯先仔細把洞堵上,不要再挖了,聽他的消息再說。
兩個人都向對方發了誓,決不出賣對方。
唐泰斯聽從27號的話,把挖洞的痕跡遮掩好,把牀擺放成原來的樣子。
唐泰斯完全沉浸在幸福之中了。
(本章完)