第21章 滕文公(上) (2)

[18]圭田:卿、大夫等人用於祭祀祖先的土地。

[19]餘夫:指一家人中,除了一位主要的男勞力以外,其他的能像成年人一樣勞動的未婚男子。

[20]死徙:死亡和遷居。

[21]同井:指處於同一塊井田裡。

[22]守望:指防範盜賊、強盜等人。

[23]潤澤:進一步加工。

【譯文】

滕文公向孟子請教治理國家的道理。

孟子回答道:“治理百姓的事是不能鬆懈的。《詩經》上說:‘白天去割茅草,晚上把繩搓好;趕緊上房修屋,就要播種百穀。’百姓中形成這樣一條準則:有固定產業的人有穩定不變的思想,沒有固定產業的就不會有穩定不變的思想。如果沒有穩定不變的思想,那麼違禮犯法、爲非作歹的事,沒有不去幹的了。等到他們陷入犯罪的泥坑,然後便用刑罰處置他們,這就像是佈下羅網陷害百姓。哪有仁人做了國君卻幹陷害百姓的事的呢?所以賢明的國君必定要恭敬、節儉,以禮對待臣下,向百姓徵收賦稅有一定的制度。陽虎曾說:‘要發財就顧不上仁愛,要仁愛就不能發財。’

“夏朝每五十畝地賦稅採用‘貢’法,商朝每七十畝地賦稅採用‘助’法,周朝每一百畝地賦稅採用‘徹’法。其實稅率都是十分抽一。‘徹’是‘通’的意思,‘助’是‘借’的意思。龍子說:‘管理土地的稅法,沒有比助法更好的,沒有比貢法更差的。’貢法是比較若干年的收成,取平均數作爲常數,按常數收稅。在大豐收的年成,糧食多得狼藉滿地,多徵些糧不算暴虐,相對說來貢法卻徵收得少;在疾患的年成,即使把落在田裡的糧粒掃起來湊數,也不夠交稅的,而貢法卻非要足數徵收。國君是百姓的父母,卻使百姓一年到頭勞累不堪,結果還不能養活父母,還得靠借貸來補足賦稅,使得老人孩子四處流亡,死在溝壑,這樣的國君哪能算是百姓的父母呢?滕國已經實行了做官的人家世代享受俸祿的制度,何不再實行助法,讓百姓也得到好處呢?《詩經》上說:‘雨下到了我們的公田裡,於是也下到了我們的私田裡。’只有助法纔有公田。由此看來,周朝實行的也是助法。

“要設立庠、序、學、校來教導百姓。‘庠’是教養的意思;‘校’是教導的意思;‘序’是習射的意思。地方學校,夏代稱‘校’,商代稱‘序’,周代稱‘庠’;‘學’是中央的學校,夏、商、週三代都用這個名稱。這些學校都是用來教人懂得倫理關係的。在上位的人明白了倫理關係,百姓自然就會相親相愛。如果這麼做了,只要有賢明的國君出現,必然會效法的,這樣就成了賢明的國君的先生了。《詩經》上說:‘歧周雖是古老的諸侯國,卻新接受了天命。’這是講的是周文王。請大王努力施行仁政之道吧,以此來發展大王的國家。”

後來,滕文公又派畢戰來請教孟子井田的問題。

孟子道:“先生的國君打算施行仁政,所以派你到我這裡來,你一定要努力啊!施行仁政一定要從劃分和確定田界開始。如果田界不正,井田的面積就不均,作爲俸祿的田租收入就不公平,因此暴君污吏必定要搞亂田地的界限。田界劃分正確了,那麼分配井田,制定俸祿標準,就可輕而易舉地辦妥了。

“滕國雖然地方狹小,但也要有人做君子,也要有人做農夫。沒有做官的君子,就沒有人來治理農夫;沒有農夫,就沒有人來供養君子。請考慮在農村實行九分抽一的助法,在都市自行交納十分抽一的賦稅。卿以下的官吏一定要有可供祭祀用的五十畝土地,對家中未成年的男子,另給二十五畝。百姓喪葬遷居都不離鄉。鄉里土地在同一井田的各家,出入相互結伴,守衛防盜相互幫助,有病相互照顧,那麼百姓之間就親近和睦。一里見方的土地定爲一方井田,每一井田九百畝地,中間一塊是公田。八家都有一百畝私田,首先,共同耕作公田。公田的活幹完後,纔敢幹私田裡的活,這就是分別君子和農夫的辦法。這是井田制的大概情況;至於如何改進完善,那就在於先生的國君和先生的努力了。”

【闡釋】

在這一章裡,滕文公派大臣畢戰來請教孟子關於井田制的問題。那麼,什麼是井田制,井田制究竟是什麼性質的制度呢?

根據史料記載可知,井田制從商朝就開始實行了,所謂井田制,就是“平均授田制”,跟孫中山提出的“平均地權”的主張沒有什麼差別。之所以會出現井田制,是因爲從堯、舜時期開始,中國就進入了農業社會,因此,在幾千年來,農業和農民的問題始終是關注的重點,即使沒有井田制,也會有其他的土地制度。井田制之所以如此受關注,是因爲它能夠解決“平均地權”的問題。

前文已經說過,“平均地權“是由孫中山提出來的,而孟子也很關心井田制的問題。雖然孟子和孫中山在世的時間相隔兩千多年,所處的時代不同、歷史條件不同,但他們都在設法解決一個社會不公的問題,這個問題就是由於土地兼併嚴重,出現了嚴重的貧富分化,佔有大量田地的人,即使不耕種也能過上錦衣玉食的生活,而田地不多或者乾脆沒有田地的人的生活極其悲慘。爲消除這種不公平,爲了實現“耕者有其田”,孟子和孫中山提出了井田制和“平均地權”的主張。

孟子所處的時代,所謂“普天之下,莫非王土”,全國的土地都歸國君所有,國君只是把對土地的居住權、經營權等授予大臣或者百姓。正是因爲土地歸國君所有,因此諸侯們纔不斷髮動戰爭以爭奪更多的土地。因此,在土地已經高度集中的戰國時代,重新實行井田制這一平均授田的制度,相當於是重新分配土地,這必然遭到以擁有大量土地的大貴族、大官僚和大地主爲代表的權勢集團的激烈反對,如果國家沒有雄厚的經濟實力,或者國君沒有足夠的能力控制政治局勢,這種是很難成功的。

此外,在滕文公親自向孟子請教治國之道時,孟子提到發展教育的主張。孟子說道:“設爲庠序學校以教之。”其中,庠、序、校都是古代鄉學的名稱,學是國學的名稱。“庠”有養老的意思,“序”有習射的意思,“校”有教民的意思。這表明,古代學校的教育對象比較廣泛,教學內容也比較豐富,教育的重點是要教育學生明白爲人處世的道理,因爲這才能讓學生用學成的知識正確地服務社會。

孟子關於“設學相教,以明人倫”的思想在《孟子》一書中曾多次出現。這表明,孟子的教育思想繼承和發展了孔子“培養篤信好學,守死善道的君子”的教育思想。孟子第一次明確提出辦教育的目的在於“明人倫”,這是很有意義的。不僅如此,孟子本人也十分熱愛教育事業,在《盡心上》中,他把“得天下英才而教育之”列爲“君子三樂”之一,由此可見他是一個“以教爲樂”和“好爲人師”的人。

儘管孟子提出的“設學相教,以明人倫”的育人謀略的直接目的是爲統治制度服務的,但也蘊涵着重視教育的思想,值得肯定和提倡。

【原文】

有爲神農之言[1]者許行[2],自楚之滕,踵[3]門而告文公曰:“遠方之人聞君行仁政,願受一廛[4]而爲氓[5]。”

文公與之處。其徒數十人,皆衣褐,捆屨[6],織蓆以爲食。

陳良[7]之徒陳相與其弟辛,負耒耜[8]而自宋之滕,曰:“聞君行聖人之政,是亦聖人也,願爲聖人氓。”

陳相見許行而大悅,盡棄其學而學焉。

陳相見孟子,道許行之言曰:“滕君則誠賢君也;雖然,未聞道[9]也。賢者與民並耕而食,饔飧而治[10]。今也滕有倉稟府庫,則是厲[11]民而以自養也,惡得賢?”

孟子曰:“許子必種粟而後食乎?”

曰:“然。”

“許子必織布而後衣乎?”

曰:“否,許子衣褐。”

“許子冠乎?”

曰:“冠。”

曰:“奚冠?”

曰:“冠素[12]。”

曰:“自織之與?”

曰:“否,以粟易之。”

曰:“許子奚爲不自織?”

曰:“害[13]於耕。”

曰:“許子以釜甑爨[14],以鐵耕乎?”

曰:“然。”

“自爲之與?”

曰:“否,以票易之。”

“以票易械器者,不爲厲陶冶[15];陶冶亦以其械器易粟者,豈爲厲農夫哉?且許子何不爲陶冶,舍[16]皆取諸其宮中[17]而用之?何爲紛紛然與百工交易?何許子之不憚煩?”

曰:“百工之事,固不可耕且爲也。”

“然則治天下獨可耕且爲與?有大人之事[18],有小人之事[19]。且一人之身,而百工之所爲備,如必自爲而後用之,是率天下而路[20]也。故曰:或勞心,或勞力。勞心者治人,勞力者治於人[21];治於人者食人[22],治人者食於人[23],天下之通義也。

“當堯之時,天下猶未平,洪水橫流,氾濫於天下,草水暢茂,禽獸繁殖,五穀不登[24],禽獸逼[25]人,獸蹄鳥跡之道,交於中國。堯獨憂之,舉舜而敷治[26]焉。舜使益掌火[27],益烈山澤而焚之,禽獸逃匿。禹疏[28]九河,瀹濟漯[29]而注諸海;決汝漢,排淮泗而注之江[30]。然後中國可得而食也。當是時也,禹八年於外,三過其門而不入,雖欲耕,得乎?

“后稷[31]教民稼穡,樹藝[32]五穀;五穀熟而民人育[33]。人之有道也[34],飽食、暖衣、逸居而無教,則近於禽獸。聖人有憂之,使契[35]爲司徒[36],教以人倫:父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有敘,朋友有信。放勳[37]曰:‘勞之來之[38],匡之直之,輔之翼之,使自得之,又從而振德之[39]。’聖人之憂民如此,而暇耕乎?

“堯以不得舜爲己憂,舜以不得禹、皋陶[40]爲己憂。夫以百畝之不易[41]爲己憂者,農夫也。分人以財謂之惠,教人以善謂之忠,爲天下得人者謂之仁。是故以天下與人易,爲天下得人難。孔子曰:‘大哉堯之爲君!惟天爲大,惟堯則[42]之,蕩蕩[43]乎民無能名焉!君哉舜也!巍巍[44]乎有天下而不與[45]焉!’堯舜之治天下,豈無所用其心哉?亦不用於耕耳。

“吾聞用夏變夷者[46],未聞變於夷[47]者也。陳良,楚產也,悅周公、仲尼之道,北學於中國。北方之學者,未能或之先[48]也。彼所謂豪傑之士也。子之兄弟事之數十年,師死而遂倍[49]之。昔者孔子沒,三年[50]之外,門人治任將歸,人揖於子貢,相向而哭,皆失聲,然後歸。子貢反,築室於場[51],獨居三年,然後歸。他日,子夏、子張、子游以有若似聖人[52],欲以所事孔子事之,強曾子。曾子曰:‘不可。江漢以濯之,秋陽以暴[53]之,皓皓[54]乎不可尚[55]已。’今也南蠻鴃舌[56]之人,非先王之道,子倍子之師而學之,亦異於曾子矣.吾聞出於幽谷,遷於喬木者,未聞下喬木而入於幽谷者。《魯頌》曰:‘戎狄是膺,荊舒是懲[57]。’周公方且膺之,子是之學[58],亦爲不善變矣。”

“從許子之道,則市賈不貳[59],國中無僞,雖使五尺[60]之童適市,莫之或欺。布帛長短同,則賈相若;麻縷絲絮輕重同,則賈相若;五穀多寡同,則賈相若;屨大小同,則賈相若。”

曰:“夫物之不齊,物之情也。或相倍蓰[61],或相什百,或相千萬。子比而同之,是亂天下也。巨屨小屨[62]同賈,人豈爲之哉?從許子之道,相率而爲僞者也,惡能治國家?”

【註釋】

[1]神農之言:神農氏的學說。神農是上古傳說中的人物,“三皇”之一,主要的功績是教人從事農業生產。春秋戰國時期的農家將他們的學說假託爲“神農之言”。

[2]許行:戰國時期農家學派的代表人物。

[3]踵:至、到。

[4]廛:房屋。

[5]氓:移民。

[6]捆屨:編織草鞋。屨,草鞋。

[7]陳良:楚國的儒者。

[8]耒耜:木叉和犁頭。這裡泛指農具。

[9]未聞道:這裡指沒有聽說農家的學說。

[10]饔飧而治:意爲自炊爲食,兼治國家大事。

[11]厲:害。

[12]冠素:頭上戴着白色絲絹。

[13]害:妨礙。

[14]釜甑爨:金屬製的鍋;即用鐵鍋和甑子做飯。

[15]陶冶:製造瓦器的工具叫陶,製造鐵器的工具叫冶。

[16]舍:相當於方言“啥”。

[17]宮中:家中。秦漢以前,房屋無論貴賤都稱爲“宮”,秦漢以後才專指帝王的住所。

[18]大人之事:即替國君教化百姓。

[19]小人之事:指農民、工匠、商人和平民的事。

[20]路:奔波。

[21]治於人:被別人管治。

[22]食人:拿東西給別人吃,即供養別人。

[23]食於人:被別人供養。

[24]登:指莊稼成熟。

[25]逼:逼迫。

[26]敷治:分治、分管。

[27]掌火:指主管放火焚燒山林的事。

[28]疏:疏通。

[29]瀹濟漯:意爲疏通濟水和漯水。濟水和漯水是古代的河流名稱,在現在的山東省境內。

[30]江:大江。

[31]后稷:名棄,相傳是周的始祖,爲堯、舜主管農業工作。

[32]樹藝:種植。

[33]育:養育。

[34]人之有道也:這裡指做人之道。

[35]契:姓子,相傳是殷的祖先,堯、舜時擔任司徒。

第34章 萬章(下) (2)第19章 公孫丑(下) (4)第45章 盡心(下) (1)第25章 滕文公(下) (3)第22章 滕文公(上) (3)第23章 滕文公(下) (1)第45章 盡心(下) (1)第45章 盡心(下) (1)第17章 公孫丑(下) (2)第42章 盡心(上) (2)第27章 離婁(上) (1)第22章 滕文公(上) (3)第36章 告子(上) (2)第7章 梁惠王(下) (2)第22章 滕文公(上) (3)第45章 盡心(下) (1)第35章 告子(上) (1)第6章 梁惠王(下) (1)第25章 滕文公(下) (3)第30章 離婁(下) (2)第31章 萬章(上) (1)第9章 梁惠王(下) (4)第29章 離婁(下) (1)第27章 離婁(上) (1)第44章 盡心(上) (4)第11章 梁惠王(下) (6)第39章 告子(下) (3)第27章 離婁(上) (1)第13章 公孫丑(上) (2)第1章 前 言第35章 告子(上) (1)第9章 梁惠王(下) (4)第25章 滕文公(下) (3)第22章 滕文公(上) (3)第24章 滕文公(下) (2)第32章 萬章(上) (2)第19章 公孫丑(下) (4)第36章 告子(上) (2)第12章 公孫丑(上) (1)第42章 盡心(上) (2)第23章 滕文公(下) (1)第38章 告子(下) (2)第29章 離婁(下) (1)第11章 梁惠王(下) (6)第23章 滕文公(下) (1)第13章 公孫丑(上) (2)第27章 離婁(上) (1)第7章 梁惠王(下) (2)第10章 梁惠王(下) (5)第35章 告子(上) (1)第29章 離婁(下) (1)第4章 梁惠王(上) (3)第35章 告子(上) (1)第32章 萬章(上) (2)第25章 滕文公(下) (3)第42章 盡心(上) (2)第26章 滕文公(下) (4)第14章 公孫丑(上) (3)第16章 公孫丑(下) (1)第31章 萬章(上) (1)第27章 離婁(上) (1)第7章 梁惠王(下) (2)第11章 梁惠王(下) (6)第1章 前 言第14章 公孫丑(上) (3)第26章 滕文公(下) (4)第37章 告子(下) (1)第18章 公孫丑(下) (3)第28章 離婁(上) (2)第38章 告子(下) (2)第37章 告子(下) (1)第11章 梁惠王(下) (6)第39章 告子(下) (3)第25章 滕文公(下) (3)第32章 萬章(上) (2)第41章 盡心(上) (1)第3章 梁惠王(上) (2)第47章 盡心(下) (3)第12章 公孫丑(上) (1)第13章 公孫丑(上) (2)第14章 公孫丑(上) (3)第16章 公孫丑(下) (1)第42章 盡心(上) (2)第1章 前 言第47章 盡心(下) (3)第24章 滕文公(下) (2)第1章 前 言第28章 離婁(上) (2)第45章 盡心(下) (1)第17章 公孫丑(下) (2)第35章 告子(上) (1)第19章 公孫丑(下) (4)第30章 離婁(下) (2)第16章 公孫丑(下) (1)第10章 梁惠王(下) (5)第39章 告子(下) (3)第40章 告子(下) (4)第3章 梁惠王(上) (2)第46章 盡心(下) (2)
第34章 萬章(下) (2)第19章 公孫丑(下) (4)第45章 盡心(下) (1)第25章 滕文公(下) (3)第22章 滕文公(上) (3)第23章 滕文公(下) (1)第45章 盡心(下) (1)第45章 盡心(下) (1)第17章 公孫丑(下) (2)第42章 盡心(上) (2)第27章 離婁(上) (1)第22章 滕文公(上) (3)第36章 告子(上) (2)第7章 梁惠王(下) (2)第22章 滕文公(上) (3)第45章 盡心(下) (1)第35章 告子(上) (1)第6章 梁惠王(下) (1)第25章 滕文公(下) (3)第30章 離婁(下) (2)第31章 萬章(上) (1)第9章 梁惠王(下) (4)第29章 離婁(下) (1)第27章 離婁(上) (1)第44章 盡心(上) (4)第11章 梁惠王(下) (6)第39章 告子(下) (3)第27章 離婁(上) (1)第13章 公孫丑(上) (2)第1章 前 言第35章 告子(上) (1)第9章 梁惠王(下) (4)第25章 滕文公(下) (3)第22章 滕文公(上) (3)第24章 滕文公(下) (2)第32章 萬章(上) (2)第19章 公孫丑(下) (4)第36章 告子(上) (2)第12章 公孫丑(上) (1)第42章 盡心(上) (2)第23章 滕文公(下) (1)第38章 告子(下) (2)第29章 離婁(下) (1)第11章 梁惠王(下) (6)第23章 滕文公(下) (1)第13章 公孫丑(上) (2)第27章 離婁(上) (1)第7章 梁惠王(下) (2)第10章 梁惠王(下) (5)第35章 告子(上) (1)第29章 離婁(下) (1)第4章 梁惠王(上) (3)第35章 告子(上) (1)第32章 萬章(上) (2)第25章 滕文公(下) (3)第42章 盡心(上) (2)第26章 滕文公(下) (4)第14章 公孫丑(上) (3)第16章 公孫丑(下) (1)第31章 萬章(上) (1)第27章 離婁(上) (1)第7章 梁惠王(下) (2)第11章 梁惠王(下) (6)第1章 前 言第14章 公孫丑(上) (3)第26章 滕文公(下) (4)第37章 告子(下) (1)第18章 公孫丑(下) (3)第28章 離婁(上) (2)第38章 告子(下) (2)第37章 告子(下) (1)第11章 梁惠王(下) (6)第39章 告子(下) (3)第25章 滕文公(下) (3)第32章 萬章(上) (2)第41章 盡心(上) (1)第3章 梁惠王(上) (2)第47章 盡心(下) (3)第12章 公孫丑(上) (1)第13章 公孫丑(上) (2)第14章 公孫丑(上) (3)第16章 公孫丑(下) (1)第42章 盡心(上) (2)第1章 前 言第47章 盡心(下) (3)第24章 滕文公(下) (2)第1章 前 言第28章 離婁(上) (2)第45章 盡心(下) (1)第17章 公孫丑(下) (2)第35章 告子(上) (1)第19章 公孫丑(下) (4)第30章 離婁(下) (2)第16章 公孫丑(下) (1)第10章 梁惠王(下) (5)第39章 告子(下) (3)第40章 告子(下) (4)第3章 梁惠王(上) (2)第46章 盡心(下) (2)