倫敦到約克郡伯恩古堡並不算遠,交通很便利,道路修得很好。天
籟小說www.⒉3txt.com一路風馳電掣,兩邊原野、淺丘、城鎮積着厚厚白雪,冬景顯得很迷人。
我已無心看風景,心情只爲約克伯爵找到了線索而興奮。我再次看到了營救人質的希望,因爲用碎玉換人質的話,我已不知要到猴年馬月了。
到伯恩古堡的路上,還要經過當初與亞利桑手下決鬥的山坳外面。我隱約還能看到山坳旁邊的小山峰頂點。那時的心緒裡透着些許的沉重,莫名懷念起了她,想起我們的兩個孩子。媽的,命運,你能說得準什麼嗎?就連我自己,也想不到人生會展到這個地步。
到達古堡所在的伯恩平原上,原野蓋雪,遠處的中世紀古堡在茂密的針葉林、橡樹叢裡,露出白牆紅尖頂。那裡是巨大雪原上的一片勃的生機,也像一座巨大的島嶼,透着歷史的厚重感。
身入其中,你不由的就心底變得肅然起來,而且是必須莊重。在一個輝煌家族的源地,你的心靈感受是完全不一樣的。也許吧,人類世界普遍對於權勢、地位、金錢和榮譽都是臣服的,而伯恩古堡正是代表了這一切。
進堡之後,裡面是來往忙碌的人們,神色都很嚴肅,可謂不苟言笑。約克聖騎士7oo年誕辰祭祀即將開始,一切自然更莊重。
約克公爵在古堡正門口的臺階上站着,高大硬朗,或許穿上戰甲,騎上大馬,提盾持矛,他也會是個英武的中世紀騎士。聖騎士的氣質,像根植於骨子裡一樣傳承了下來。他在那裡等我,神情非常嚴肅。
我下車來,大步走向他,與他握手,擁抱。好吧,他比我高大多了。然後他說:來吧,到家族藏書館來。
我點點頭,跟着他穿過我有些熟悉的莊嚴古堡。裡面也是收拾裝扮過,讓人恍然回到了中世紀一樣。只是我以前來的時候,因爲不太懂英語書面語言,口語很地道的倫敦腔,所以也沒去藏書館看書。我不是個完人,看不懂啊!
伯恩古堡藏書館,有普通閱覽區,大凡家族中人以及社會親近友好人士都可以閱讀。裡面的書籍裡有很多關於約克家族傳奇的記錄,有很多手稿,讓世人瞻仰家族的豐功偉績。甚至,在古堡對外開放的日子裡,很多遊客也可以參閱。只不過古堡每年開放的日子並不多,因爲約克家族不差那個門票錢。
當然,藏書館也有密室區,那就是要家族中一定地位的人可以去。這裡也分爲兩個等級,一個是普通密室;另一個是最隱秘的密室,只有家族的族長才可以進去。
約克公爵帶我去的,正是作爲世襲公爵纔可以去的隱秘密室。密室牆壁是古時的石頭大門,但第一重是現代化的手紋、密碼鎖鑰系統,進去之後,是中世紀的機關和鑰匙,是爲第二重。當然,第二重是一種象徵意義,在古代有作用,而到了現代,最主要的防禦是在第一重。
來到那最隱秘的密室裡,其佔地並不是很廣,約有五十平的樣子。裡面的空氣還不錯,因爲在古堡的塔尖部位,小小的窗戶外面,可以看見遠方的雪原和原野上的樹,還有劃過天邊的青鳥。
密室裡的書架子都是橡木的,很古老,塗滿了朱漆。架子上擺放着很多的書籍,看起來都是手稿原版,紙張都很泛黃,甚至還有羊皮卷。
兩邊的書架中間,擺放着古老的中世紀讀書檯和椅子。
進到那樣的地方,在電燈光下,你依舊能感覺到古意盎然,晃然順着時光回溯到很久遠的年代。
約克公爵讓我坐下,然後指着書桌上的一本泛黃的手書原稿,上面寫滿了密密麻麻龍飛鳳舞的拉丁字母。我幾乎是看不出那寫的是什麼,因爲都是拉丁原體,而且太潦草了,如同漢字的狂草。
但我不得不說,那些字跡看起來氣勢很不錯,也很優美的感覺,充滿了張揚肆意的藝術氛圍。
他輕聲道:“這是一本詩集,來自於羅馬文藝復興時代,是但丁的手稿。”
我累個去,但丁的手稿?但丁可是文藝復興的先驅啊!雖然我不懂古羅馬語言,但能與這種人物的手稿近距離接觸,都有一種榮耀的感覺。
我有些驚訝道:“線索竟然在這裡面?”
他點點頭,說:“是的!這本手稿,是先祖約克聖騎士在第一次消滅聖徒後,帶回這裡的。這是一本沒有表的但丁詩集。但丁是現代意大利語的使用先驅,從古羅馬語裡展而來,他很了不起,而這本詩集,也是最正統的意大利語。”
我說:“線索在哪裡?”
他取了一雙薄薄的手套,然後翻開了那有些薄的手稿,看起來不過五十頁的樣子。
他翻到了第35頁,用純正的意大利語閱讀了起來,反正我是聽不懂了。我也不能不服,身爲聖騎士的後裔,約克公爵襲承人,sib掌門人,約克家族的族長,他是一個博學的人,至少算是俊傑。
讀到最後,他用英語給我解釋了一下,同時指着手稿上的拉丁文字,說:“當夕陽燃燒了大地,紅色原野化爲血色的海洋,古老的聖葉草尖像無數的矛頭,三瓣的聖葉花如同血色的盾,如同人間最後的鬥士,孤零的迎御着蒼天。晚風猛烈,呼嘯在……”
然後,他停止瞭解釋,很無奈的說:“沒有了,這些字跡非常潦草,後面被墨水浸透了。我曾分析過,後面的十七頁紙上幾乎沒有任何的文字,除了這後面的兩個詞彙之外。這兩個詞彙是血腥和殘酷。大意可能是說,在血得與殘酷之時,晚風猛烈呼嘯。”
我感覺有些遺憾,但說:“看起來,偉大的詩人但丁見過我兒子所說的那種三瓣花,而它的名字叫做聖葉草。看起來,他甚至見到了血腥的場面。在他那個時代,聖葉草也是相當稀少的。”
約克公爵說:“是的,他一定見過。他雖然出身貧窮,早年喪父,但還是受到了良好的教育,成爲一個學識廣博的人。但青年時期愛情的失敗,政治上的失敗,讓他被迫離開了家鄉弗羅倫薩,踏上了流浪之旅。而他最其名的詩集《神曲》,便在這樣的旅途中完成。他曾試圖返回家鄉,但終其一生也未能完成,客死異鄉罷了。但可以肯定的說,你的女人和孩子曾經被關押在意大利的某處紅砂平原之上。可顯然,這樣的平原在意大利的中南部、東北及東部,到處都是。平原雖多,但聖葉草卻是稀少難找。”
我說:“雖然如此,但也總算是有了線索,我可以想別的辦法去一處一處尋找,畢竟意大利就那麼大,而且這平原周圍還有城市。”
他點點頭,說:“你知道但丁是爲什麼被放逐,一生不能迴歸家鄉嗎?”
我搖頭說:“抱歉了公爵大人,我學識遠不及你,真不知道,請賜教。”
他說:“他是因爲反對當時的教宗陛下及其勢力在弗羅侖薩的統治,追求自由、民主和公平。說白了,他的眼裡也沒有上帝,不信教,所以被撤了公職,被放逐。”
我哦了聲,說:“從某種程度上來說,但丁與約克聖騎士是對手,但他只是一個文人,沒法與宗教當時的強悍抗衡。而迫害他的,正是聖徒第一代創始人班布及其妻子摩納亞,對吧?至少從時間上推算,是這樣的。班布夫妻也不信教,但班布做了教宗,他必須裝得信教。”
他點頭說:“是的。不過,但丁最大的悲劇還不在於此。”
“哦?”我頗爲疑惑。
他順手拿起另一本古卷,說:“在這裡面,詳細記載了但丁的生平,可惜你不懂中古世紀時期的英文,要不然還可以看一看。這是先祖約克聖騎士所著的手寫原稿。”
我說:“連現代英語的書面文字我也不太懂的,願聽公爵大人口述一些。”--(本站重要通知:請使用本站的免費小說app,無廣告、無錯誤、更新快,會員同步書架,請關注微信公衆號xuanhuan11(按住三秒複製)安裝手機閱讀器!