“這些東西,你們是在從什麼地方找到的呢?”
李雲帆看了鄭峰和卞一鳴一眼:“你當真不知道?”
“你們到張家堡以後,東旭揹着我把東西轉移到別處去了,我找了很長時間都沒有找到。”
“這些東西是我們在你家廚房的竈膛下面找到的。”
“在竈膛下面找到的?”張福海的眼睛裡面划着一個大大的問號。
“張福海,你當真不知道嗎?”
“不知道——我一點都不知道,這六樣東西原來是藏在另外一個地方的。”
“什麼地方?”
“藏在我家的地窖裡面。”
“就是東廂房下面的密室嗎?”
“不錯。”
“你兒子把東西轉移到竈膛下面,你這個做父親的竟然一點都不知道,這——誰會相信呢?”
“公安同志,我確實不知道。”
“你兒子在轉移這些東西的東西,難道沒有跟你說嗎?這在情理上也說不過去啊!”
“這些東西,我有很長時間沒有見到了,自從我把它們交給東旭之後,就再也沒有過問了。這些東西遲早是他的,我也就沒有再過問。”
“六件東西是什麼來歷?”
“金壺好玉壺是我爹傳給我的,另外四件東西是我從走村串戶,從鄉親們的手上淘換來的。”
“你從鄉親們的手上收購這些東西,目的是什麼?”
“淘換錢唄。”
“這四件東西,你爲什麼不淘換錢,而要交給兒子呢?”
“其它東西,我全淘換成錢了,只留下了這四件東西。我把它們——連同他爺爺傳下來的金壺和玉壺,全交給東旭了。”
“你還是沒有回答我的問題。你爲什麼把六件東西交給兒子張東旭呢?”
“東旭這娃很可憐。“
“張東旭很可憐?此話怎麼講?”
“他今年已經二十六歲了,在咱們這地界,男孩子一成年就討媳婦了。”
“難道是他有癲癇病?”
“癲癇病倒不算什麼?最要命的是——”張福海的臉上陰雲密佈。
“最要命的是什麼?”
“我跟你們實說了吧!東旭這孩子是我抱來的——我自己不能生養。”
“這我們已經知道了。”
“我說的不是這個。你們知道東旭爲什麼到二十六歲還沒有娶媳婦嗎?”
“爲什麼?”
應該另有隱情。
“我把他養到兩歲的時候才知道。”
“才知道什麼?”
“東旭的父母之所以把孩子扔掉,是因爲這孩子——和我一樣——一輩子都不能生兒育女了。”
“一生下來就有殘疾嗎?”
“我兒子沒有那方面的能力。”
“你是說張東旭沒有生育能力嗎?”
“對,東旭的下身只有一個——”張福海望了望王萍。
“你是說張東旭只有一個山藥蛋嗎?”
“不錯,要不然,他爹孃是不會把他扔掉的。我老婆離開我,就是因爲這個,當然也和我不能生養有關係。”
“你是說,張東旭一生下來,就被父母遺棄了?”
“我抱養東旭的時候,他已經一歲了,估計是父母發現他有這個毛病以後,才扔掉的。如果不把他抱回來,他早就凍死了。”