第34章 大閱

最初在面對下面人山人海的士兵隊列時,安娜還有些羞澀忸怩,不肯就高文的笵,向士兵發佈演說,即便她現在是塞琉西亞的女主人(公認的),未來還可能是女凱撒乃至女皇(若是前進的道路沒有蹉跌的話),但還是害羞的。

更何況隔着二層涼棚高大的柵欄,安娜就算踮起腳來,也看不到下面的騎兵和旗幟,這無疑讓她更加緊張不安,所以不斷掙脫着高文邀請的臂膀謝絕着。

但當高文“嗖”一下,輕巧地將小公主給托起來,也即是安娜被“舉高高”後,她卻立刻就範乖巧起來,這是個很微妙的規律,特別是男子比女子高出許多後,運用這個法子屢試不爽的。

越過柵欄安娜的雙目,頓時被宏大壯觀的場面衝擊到眩暈激動:效忠與她的具裝騎兵們,人馬鎧甲嚴整排列在最中央,舉着各種主保人的聖像戰旗,在他們的身後左側是吉麥吉斯旅團,他們舉着銀穗戰旗,右邊則是舉着紅手旗幟的衛戍民軍,槍矛林立;最邊上兩翼則各自佈陣着紅手騎兵的連隊——就這樣,成千上萬正在高呼的士兵,讓安娜體內的血液都開始翻騰起來,“哈利路亞,紫衣公主萬歲”的吼叫震動着她的耳膜。

這種君臨的感覺,真好!

“噤聲,公主要發表演說,作爲對大公爵殿下的應援!”軍法官喬瓦尼威武地立在涼棚前端,大聲喝令到,而後其發言就像一陣寒風,頓時將原本熱浪滾滾的士兵陣列”凍結“起來,所有人齊刷刷地不再作聲,將熱烈的眼神都投向了焦點核心:被高文在後面託着的,帶着七嶺金色冠冕的公主安娜。

“安娜,看好這羣人,他們都是甘願爲你在戰場上冒刃血戰的勇士,不管他們是騎在戰馬上,還是靠着雙腳前行的,也不管他們是手執長戟,還是揹着箭袋的。”高文託的額頭流汗,但還是貼在安娜的身邊提醒說道。

於是安娜咬咬嘴脣,而後凝好了氣息,就像是個引弓待發的箭手般,拼盡所有力氣,對着在場的萬千軍馬喊出了兩句話,作爲對高文剛纔演說的補充總結:

“軍隊有紀律,戰鬥無不勝!”

其下所有的騎兵和步兵,在一秒鐘後都舉起武器和旗子,齊聲應和着吼道,“軍隊有紀律,戰鬥無不勝!”

第二句話因爲心安靜下來,安娜喊得更加清晰洪亮了:“好好操練,天天向上!”

“好好操練,天天向上!”

“啪啪啪。”琦瑟和卡貝阿米婭苦澀地發覺,那個沒心沒肺的金髮寡婦,居然在傘蓋下喜笑顏開,顯然是被安娜的言辭感動了,居然鼓掌喝彩起來。

“什麼都不用想的人真是蒙受了主所賜予的福。”女執政官用金手尷尬地扶住了臉頰,爲剛纔的愧疚感到不值。

而後大閱場地上,最精銳最突出的騎兵們被推選出來,他們每十六騎一行,齊齊一致地手握騎矛平伸,而後同時驅馬上前,在觀衆如雷般的歡呼聲裡,刺着相距七十安娜尺外木樁上的套索,刺中的人將有豐厚的犒賞,以此爲取代剛剛在法蘭克和諾曼之地興起的血腥比武。

而高文則也破天荒地,騎着馬和安娜肩輿相伴,身後是寡婦、琦瑟婦人的肩輿與傘蓋,再身後是騎着駿馬的女執政官,再往後是騎着騾子坐着肩輿的阿格妮絲與赫托米婭,總之也集結了所有的女眷,帶着衛隊,開始巡察已經開始復興工作的阿拉爾曼堡了。

當他們自西門走出後,原本橫跨在海洋和沼澤間的,長達一千餘尺的陸橋上,已經有大約六百名被僱傭的民軍和移民,以這道陸橋爲“背脊”,開始修築攔截海水的堤壩了,“海水含有大量的鹽分,並會倒灌到沼澤周邊來,形成大量的鹽鹼地,危害阿拉爾曼田地的規模和產量。”指着這個景象,女執政官向高文說到。

“唔,採用的正是羅馬尼亞帝國皇帝交給我們的辦法嗎?”高文不無挖苦地說道,讓聖妹在旁邊偷偷莞爾。

因爲在陸橋上,勞作的人們採用的正是皇帝先前築堤的方法:他們沿着陸橋向海的方向,先斜着堆砌起一排排裝滿蘆葦和海草的籃籠,裡面的植物在吸收水分後迅速變緊變固,互相緊密纏繞在一起,能抵禦海洋風雨更大的衝撞,隨後人們再於它們的縫隙間填充燒土或碎石,把堤壩給升高加寬,而後再在外圍堆砌這種籃籠,周而復始,慢慢蠶食着海水,奪取着陸地,征服着自然。

在陸橋堤壩的這一面大沼澤裡,先前因爲和皇帝軍隊作戰的需要,高文軍隊自水閘泄出了阿拉爾曼河之水,將其漫延了不少。那麼,現在爲了將其化爲良田,重新抽水排水將是非常必要的。

排水的策略最早還是名來自安特衛普的海盜(他是溫莫哈的麾下)提出的,讓高文非常感興趣,那便是“風車排水”。

但很快高文又否決了這種措施:塞琉西亞沿岸海濱縱深不大,所以來自塞浦路斯方向的海風根本不充足的,加上地處地中海平緩沿岸,絕不像弗蘭德斯低地國家那般能得到來自北海強勁的風,甚至還不如莫利亞半島的海岬風大,說白了夏季乾燥、冬季溫熱多雨,氣候異常平和,使用單柱風車來排水並不可行。

但是那海盜很執拗地堅持說,整片聖海和塞浦路斯海是不是都有航船在行駛?

高文回答說自然,但是地中海都是槳帆船,不光要靠風帆,很多情況下也要靠划槳。

於是那海盜就說,只要有風就行,我們並不需要我家鄉的那種單柱式的風車,而是需要聖海式樣的帆式風車,這種東西我在莫利亞、克里特和優庇亞等地都見過。

“塞琉西亞也可以使用嗎?”

“當然大公爵殿下,塞琉西亞的海岸可以使用這種帆式風車,而穆特河谷兩側的高地則可以建起波斯式風車,我保證它們都能很好地投入使用。”那海盜信誓旦旦。

“很好,我賞賜給你八十枚足色金幣,這事情你和金手執政官和軍械司副司長(阿格妮絲)商議就行。”高文看他非常自信,也受到了感染,畢竟他是從科學昌明的時代來的,能夠使用古代機械學來解決生產問題,他當然樂意。

第71章 控訴第63章 戰備第89章 對女執政官的處置第17章 赫利斯托弗第85章 魂不守舍第77章 黛朵的毒第49章 斯卡林的傳說第92章 聖馬可的決心第23章 萬城之女皇第2章 捐納錢箱第41章 “蛤蟆”(再續一章)第28章 隱中的託孤第80章 勸降書第76章 棋逢敵手第90章 會盟碑第65章 輕砲車第93章 災難和罪第10章 潛入第55章 西奧多羅將軍第33章 刺客末路(上)第95章 安娜的契約第72章 雪色的金第30章 銃決第29章 進擊時刻第2章 費拉雷多斯之國第63章 皇帝的夢第32章 人血麪包第116章 近射.遠射第58章 波斯香水瓶第42章 三劍第44章 城牆爆裂第58章 永不回頭第38章 莫諾馬赫第37章 “聖婚”第94章 逃跑的新娘第77章 浸禮第66章 焚和退第103章 神啓的坑第21章 奧克蘇斯河的過往第27章 對喬治亞的處分第31章 金蘋果第9章 血戰拒馬牆 中第43章 箭書和和議第37章 印度藥劑第2章 發酵第92章 正教教士的刁難第61章 守捉官求援第13章 綠瓶子第6章 如影隨形第94章 九天玄女第84章 大石的“憐憫”第34章 總得活下去第132章 失蹤第8章 河原地血戰第19章 新靴子第21章 來自埃德薩的消息第79章 御旗的丟失第31章 游擊戰第69章 護板橋第97章 黛朵的悲劇第81章 墜落第42章 門前的等待第7章 國王大衛的擔憂第88章 海北砥柱第77章 黛朵的毒第56章 三支點第43章 濫封第71章 伏擊戰第28章 尤多希雅來信第19章 叔與侄第79章 翻車魚戰船第75章 咽喉第88章 第一顆珍珠第2章 堡壘.艾克塞羅第73章 殊途第6章 雄獅之冠(上)第13章 塞浦路斯的商約第59章 大潰逃第111章 Pronoia(上)第52章 入城的召喚第11章 死令第40章 邁吉林與埃澤利提第66章 趙良嗣第113章 前夜第63章 教父禮物第90章 箭矢下的驚恐第43章 對火的計算第37章 女嬰第45章 真正退隱第27章 摩西亞的狼第16章 車壘山第15章 一往無前第94章 紋章第54章 拆夥第17章 官邸前第2章 御苑第25章 尤多希雅第60章 色雷斯志願軍(下)第15章 一往無前第65章 第三封國書
第71章 控訴第63章 戰備第89章 對女執政官的處置第17章 赫利斯托弗第85章 魂不守舍第77章 黛朵的毒第49章 斯卡林的傳說第92章 聖馬可的決心第23章 萬城之女皇第2章 捐納錢箱第41章 “蛤蟆”(再續一章)第28章 隱中的託孤第80章 勸降書第76章 棋逢敵手第90章 會盟碑第65章 輕砲車第93章 災難和罪第10章 潛入第55章 西奧多羅將軍第33章 刺客末路(上)第95章 安娜的契約第72章 雪色的金第30章 銃決第29章 進擊時刻第2章 費拉雷多斯之國第63章 皇帝的夢第32章 人血麪包第116章 近射.遠射第58章 波斯香水瓶第42章 三劍第44章 城牆爆裂第58章 永不回頭第38章 莫諾馬赫第37章 “聖婚”第94章 逃跑的新娘第77章 浸禮第66章 焚和退第103章 神啓的坑第21章 奧克蘇斯河的過往第27章 對喬治亞的處分第31章 金蘋果第9章 血戰拒馬牆 中第43章 箭書和和議第37章 印度藥劑第2章 發酵第92章 正教教士的刁難第61章 守捉官求援第13章 綠瓶子第6章 如影隨形第94章 九天玄女第84章 大石的“憐憫”第34章 總得活下去第132章 失蹤第8章 河原地血戰第19章 新靴子第21章 來自埃德薩的消息第79章 御旗的丟失第31章 游擊戰第69章 護板橋第97章 黛朵的悲劇第81章 墜落第42章 門前的等待第7章 國王大衛的擔憂第88章 海北砥柱第77章 黛朵的毒第56章 三支點第43章 濫封第71章 伏擊戰第28章 尤多希雅來信第19章 叔與侄第79章 翻車魚戰船第75章 咽喉第88章 第一顆珍珠第2章 堡壘.艾克塞羅第73章 殊途第6章 雄獅之冠(上)第13章 塞浦路斯的商約第59章 大潰逃第111章 Pronoia(上)第52章 入城的召喚第11章 死令第40章 邁吉林與埃澤利提第66章 趙良嗣第113章 前夜第63章 教父禮物第90章 箭矢下的驚恐第43章 對火的計算第37章 女嬰第45章 真正退隱第27章 摩西亞的狼第16章 車壘山第15章 一往無前第94章 紋章第54章 拆夥第17章 官邸前第2章 御苑第25章 尤多希雅第60章 色雷斯志願軍(下)第15章 一往無前第65章 第三封國書