第二十七章 唐克斯特謀殺案

我由於是跟隨着波洛進來,只聽到克羅姆警督的隻字片語。

他和警察局長看起來有點着急,兩人悶悶不樂。

安德森上校向我們點頭致意。

“很高興你們來了,波洛先生。”他很有禮貌地說——我想,他猜想我們聽到了克羅姆的話,“你瞧,我們又遭殃了。”

“又一起ABC謀殺案?”

“是的,該死的,膽子很大。那傢伙是傾斜着身子從死者的背後刺進去的。”

“這一次是刺死的?”

“是的。與他的方式稍有不同,不是嗎?打擊頭部,勒喉嚨,現在是用刀。多才多藝的惡魔——什麼?如果你想看的話,這裡有法醫的細節報告。”

他把一張紙遞給波洛。“那個死者的兩腿中間的地面上有那本ABC。”他補充道。

“死者的身份查明瞭嗎?”波洛問。

“是的。ABC 這回可出了個差錯,如果那對我們來說有任何滿足感的話。死者名叫厄斯菲爾德(Earsfield)——喬治-厄斯菲爾德,職業是理髮師。”

“真奇怪。”波洛評說道。

“可能是跳過了一個字母。”上校提醒道。

我的朋友懷疑地搖搖頭。

“我們可以叫下一位證人進來嗎?”克羅姆問道,“他可是急着回家。”

“可以,可以,讓我們繼續吧。” www⊙тTk ān⊙c ○

一位中年男子被帶了進來,他長得出奇地像是《愛麗斯漫遊仙境》中的青蛙步兵。他極度興奮,聲音顯得激動而刺耳。

“這是我所知道的最令人震驚的經歷,”他尖聲叫道,“先生,我的心臟很虛弱——相當虛弱,這件事可能要了我的命。”

“請問你的姓名?”警督說。

“唐斯(Downes)。羅傑-伊曼紐爾-唐斯。”

“你的職業?”

“我是海菲爾德男校的校長。”

“現在,唐斯先生,請你用自己的話語告訴我們所發生的一切。”

“先生們,我可以簡單地告訴你們。影片結束時,我從座位上站起來。我左邊的位置是空的,可那位置邊上的座位上坐着一個男子,顯然是睡着了。因爲他的雙腿伸向面前,我無法通過。我請他讓我過去,他一點反應都沒有。我於是就碰了碰他的肩膀,想把他弄醒。他的身子又往下滑落了一點,我開始意識到他要麼神志不清,要麼得了重病。我便大聲叫道:‘這位先生病了。請叫保安來。’保安來了。當我把手從那人肩上拿回來時,我發現手上又溼又紅……我可以向你們保證,先生們,這種驚嚇太可怕了!任何事情都有可能發生!這些年來,我一直飽受心臟衰弱的痛苦。”

安德森上校用一種相當奇怪的表情看着唐斯先生。

“你可以認爲自己是個幸運的人,唐斯先生。”

“是的,先生。我毫不猶豫地這樣認爲。”

“你不太明白我的意思,唐斯先生。你是說,你們中間隔着兩個座位?”

“事實上,起先我是坐在那個被謀殺的人旁邊的座位上——然後我挪了個位子,以便坐在一個空座位後面。”

“你與死者的身高和體形差不多,不是嗎?而且你同他一樣,脖子上圍着羊毛圍巾?”

“我沒有注意到——”唐斯先生開始拘謹生硬起來。

“讓我告訴你,”安德森上校說,“你幸運在什麼地方?當兇手跟着你進去時,他弄錯了。他認錯了後背。如果那把刀子不是衝你來的,唐斯先生,我敢吃了這頂帽子!”

雖然唐斯先生的心臟經歷了先前的考驗,可這次他是無法承受了。他跌落在椅子上,透不過氣來,臉色發紫。

“水,”他說道,“水……”

一杯水遞給了他,他喝完之後,臉色恢復了常態。

“我?”他說,“爲什麼是我?”

“看來是這樣。”克羅姆說,“事實上,這是唯一的解釋。”

“你的意思是說,這個男人——這個——這個魔鬼的化身,這個嗜血的瘋子一直在跟蹤我,並伺機下手?”

“我想是這樣的。”

“可是以上帝的名義,爲什麼會是我呢?”學校校長義憤填膺地說。

克羅姆則故意反駁道:“爲什麼不是呢?”接着又說,“我看盼望一個瘋子的所作所爲是有理由的,並沒什麼好處。”

“上帝保佑我,”唐斯先生說道,因抽泣而低不成聲。

他站起身來,看上去突然間變得蒼老和虛弱。

“先生們,如果沒什麼更多的問題的話,我想我該回家了。我感覺有點不太舒服。”

“好的,唐斯先生。我派一名警察陪你——只爲確保你一切平安。”

“哦,不,不,謝謝。不用了。”

“可能這樣也好。”安德森上校態度暴躁地說。

他的眼睛朝一旁斜視,向警督詢問一個微妙的問題。後者則同樣微妙地點了下頭。

唐斯先生搖搖晃晃地走了出去。

“他同樣沒有察覺到,”安德森上校說,“他們有好幾個人吧?”

“是的,先生。賴斯警督已進行了安排,那所房子將受到監視。”

“你認爲,”波洛說,“如果ABC發現他搞錯了,他可能會再次下手?”

安德森點點頭。

“這只是種可能,”他說,“ABC 看來是個有計劃的傢伙。如果實情並未按照他的程序發展的話,他會感到不舒服的。”

波洛若有所思地點點頭。

“真希望我們能知道那傢伙長得什麼模樣。”安德森上校急躁地說,“我們還是茫然無知。”

“也許會有的。”波洛說。

“你是這樣認爲嗎?是的,是有可能。該死的,難道每個人頭上都沒長眼睛嗎?”

“得有點耐心。”波洛說。

“你看上去非常有信心,波洛先生。有什麼原因使你如此樂觀?”

“是的,安德森上校。到目前爲止,那個兇手還沒有犯錯誤。他肯定馬上就會犯錯誤。”

“如果是這樣的話,你們就要繼續努力。”警察局長哼着鼻子,可他的話被打斷了。

“先生,黑天鵝旅店的鮑爾先生與一位年輕女士來了。他認爲他有些線索可以幫助我們。”

“帶他進來吧。帶他們進來吧。我們挺需要有幫助的東西的。”

黑天鵝旅店的鮑爾先生是個龐大的人,思維緩慢,行動很重。他散發出一股濃濃的啤酒味。同他一起的是一位豐滿的年輕女士,眼睛圓圓的,很顯然正處在高度興奮之中。

“希望我沒有打攪你們或是浪費你們的寶貴時間。”鮑爾先生嘶啞有遲緩地說,“可這位女工,瑪麗斷定有些事情要告訴你們,你們應該知道。”

瑪麗心不在焉地咯笑。

“嘿,我的姑娘,是什麼事?”安德森說,“你叫什麼名字?”

“瑪麗,瑪麗-斯特勞德,先生。”

“好吧,瑪麗,請說出來吧。”

瑪麗的一雙圓圓的眼睛朝向她的僱主。

“他的任務就是給男士的房間供應熱水。”鮑爾先生替她解圍道,“我們那裡大概住着六個男士,有些人是爲賽馬而來,有些則是做生意的。”

“噢,噢,”安德森有點不耐煩了。

“接着說吧,小姑娘。”鮑爾說,“告訴我們你的故事。別害怕。”

瑪麗屏住呼吸,在緊張而又困難的呻吟中開始了她的敘述。

“我敲了門,可沒有人答應,否則的話,只有當屋內的先生說‘進來’,我纔會進去。由於他說了點什麼,我便進屋去,他正好在洗手。”

她停頓下來,深深地呼吸。

“請繼續吧,我的姑娘。”安德森說。

瑪麗的眼睛斜向她的僱主,看到他緩慢的點頭後,彷彿受到了鼓勵,又接着說了起來。

“‘先生,您的熱水。’我說,‘我敲了門。’可他說‘哦,我已用冷水洗了。’他這樣說,我自然會看一下水盆。哦,天哪,水全都紅了!”

“紅了?”安德森尖聲叫道。

鮑爾插話道:

“她告訴我說,那個男的脫掉上衣,拎着袖口,袖子全溼了。嘿。對吧,小姑娘?”

“是的,先生,確實如此。”

她接着說:“他的臉看起來很奇怪,非常奇怪,這令我大吃一驚。”

“這是什麼時候的事?”安德森尖聲問。

“大概是五點一刻,我想同我能想起的時間挺接近。”

“那是在三個多小時以前。”安德森厲聲說,“你爲何不立即來?”

“我們並沒有馬上聽到那消息。”鮑爾說,“直到有消息傳來,說是又發生了一起謀殺案。瑪麗便尖叫起來,因爲面盆裡可能是血。當我問她是怎麼回事時,她便告訴了我。我不太相信,就上樓去看。房間裡已空無一人,我便向人詢問,院子裡的一個司機說他見過有個男人鬼鬼祟祟地溜走。根據他的描述,就是那個人。所以我便對太太說,最好讓瑪麗去警察局,她不贊同這個意見,瑪麗也不願意,於是我說我陪她一起來。”

克羅姆警督遞給他一張紙。

“請描述一下那個男人長得什麼模樣,”他說,“儘可能地快點,不能再浪費時間了。”

“他中等身材,”瑪麗說,“有點駝背,戴眼鏡。”

“他穿什麼衣服?”

“一件黑色上裝,頭戴翹邊帽,看上去很破舊。”

她只能講這麼多了。

克羅姆警督並沒有過分堅持。過了一會兒,電話線路忙了起來,可是警督和警察局長誰也沒有過分樂觀。

克羅姆推斷,那個被人看到從院子裡跑出去的男子並沒有帶包或是箱子。

“還有機會。”他說。

兩個人被派去黑天鵝旅店。

鮑爾先生滿懷着自豪和驕傲,瑪麗則有點淚流滿面,陪同他們回去。

大約十分鐘後,警官回來。

“先生,我把登記本帶來,”他說,“這裡有他的簽名。”

我們擠過去看,字跡很小,很難辨認。

“簽名是AB Case——或是Cash?”局長說道。

“行李怎麼樣?”安德森問。

“有一隻大箱子,裡面裝滿了小紙盒。”

“紙盒?裡面是什麼東西?”

“長統襪,先生。絲質長統襪。”

克羅姆轉向波洛。

“祝賀你,”他說道,“你的預感很正確。”

第二章 不是來自黑斯廷斯個人的敘述第三十四章 波洛的案情分析第二十八章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第六章 犯罪現場第三章 安德沃爾第二十一章 對兇手的描述第二十三章 九月十一日,唐克斯特第四章 阿謝爾太太第二十五章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十九章 在蘇格蘭場第二十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第八章 第二封信第一章 第一封信第二十三章 九月十一日,唐克斯特第十一章 梅甘·巴納德第三章 安德沃爾第二十一章 對兇手的描述序言第二章 不是來自黑斯廷斯個人的敘述第一章 第一封信第二十七章 唐克斯特謀殺案第十一章 梅甘·巴納德第二十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第八章 第二封信第二十章 克拉克女勳爵第三十四章 波洛的案情分析第二十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十章 克拉克女勳爵第三十二章 抓住狐狸第十四章 第三封信第三十三章 亞歷山大·波拿帕特·卡斯特第五章 瑪麗.德勞爾第十八章 波洛發表演講第八章 第二封信第二十章 克拉克女勳爵第十五章 卡邁克爾·克拉克爵士第一章 第一封信第九章 海濱貝克斯希爾謀殺案第二十八章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十七章 唐克斯特謀殺案第三十四章 波洛的案情分析第三十一章 赫爾克里·波洛提問第三十四章 波洛的案情分析第十四章 第三封信第三十二章 抓住狐狸第十七章 標記時間第十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第六章 犯罪現場第十七章 標記時間第五章 瑪麗.德勞爾第十二章 唐納德·弗雷澤第二十三章 九月十一日,唐克斯特第十四章 第三封信第二十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十五章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第七章 帕特里奇先生和裡德爾先生序言第二十五章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第十四章 第三封信第十九章 途徑瑞典第三十章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十一章 對兇手的描述第十一章 梅甘·巴納德第二十七章 唐克斯特謀殺案第二十二章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第六章 犯罪現場第十五章 卡邁克爾·克拉克爵士第三十四章 波洛的案情分析第六章 犯罪現場第二十七章 唐克斯特謀殺案第五章 瑪麗.德勞爾第十七章 標記時間第十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十八章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十九章 在蘇格蘭場第二十四章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第九章 海濱貝克斯希爾謀殺案第三十章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十一章 對兇手的描述第十九章 途徑瑞典第三十三章 亞歷山大·波拿帕特·卡斯特第二十章 克拉克女勳爵第二十七章 唐克斯特謀殺案第二十三章 九月十一日,唐克斯特第二十四章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第一章 第一封信第二十八章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第十五章 卡邁克爾·克拉克爵士第三章 安德沃爾第三章 安德沃爾第十章 巴納德一家第九章 海濱貝克斯希爾謀殺案第十八章 波洛發表演講第十八章 波洛發表演講第十二章 唐納德·弗雷澤第十四章 第三封信第十二章 唐納德·弗雷澤第十一章 梅甘·巴納德
第二章 不是來自黑斯廷斯個人的敘述第三十四章 波洛的案情分析第二十八章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第六章 犯罪現場第三章 安德沃爾第二十一章 對兇手的描述第二十三章 九月十一日,唐克斯特第四章 阿謝爾太太第二十五章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十九章 在蘇格蘭場第二十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第八章 第二封信第一章 第一封信第二十三章 九月十一日,唐克斯特第十一章 梅甘·巴納德第三章 安德沃爾第二十一章 對兇手的描述序言第二章 不是來自黑斯廷斯個人的敘述第一章 第一封信第二十七章 唐克斯特謀殺案第十一章 梅甘·巴納德第二十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第八章 第二封信第二十章 克拉克女勳爵第三十四章 波洛的案情分析第二十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十章 克拉克女勳爵第三十二章 抓住狐狸第十四章 第三封信第三十三章 亞歷山大·波拿帕特·卡斯特第五章 瑪麗.德勞爾第十八章 波洛發表演講第八章 第二封信第二十章 克拉克女勳爵第十五章 卡邁克爾·克拉克爵士第一章 第一封信第九章 海濱貝克斯希爾謀殺案第二十八章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十七章 唐克斯特謀殺案第三十四章 波洛的案情分析第三十一章 赫爾克里·波洛提問第三十四章 波洛的案情分析第十四章 第三封信第三十二章 抓住狐狸第十七章 標記時間第十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第六章 犯罪現場第十七章 標記時間第五章 瑪麗.德勞爾第十二章 唐納德·弗雷澤第二十三章 九月十一日,唐克斯特第十四章 第三封信第二十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十五章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第七章 帕特里奇先生和裡德爾先生序言第二十五章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第十四章 第三封信第十九章 途徑瑞典第三十章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十一章 對兇手的描述第十一章 梅甘·巴納德第二十七章 唐克斯特謀殺案第二十二章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第六章 犯罪現場第十五章 卡邁克爾·克拉克爵士第三十四章 波洛的案情分析第六章 犯罪現場第二十七章 唐克斯特謀殺案第五章 瑪麗.德勞爾第十七章 標記時間第十六章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十八章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十九章 在蘇格蘭場第二十四章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第九章 海濱貝克斯希爾謀殺案第三十章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第二十一章 對兇手的描述第十九章 途徑瑞典第三十三章 亞歷山大·波拿帕特·卡斯特第二十章 克拉克女勳爵第二十七章 唐克斯特謀殺案第二十三章 九月十一日,唐克斯特第二十四章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第一章 第一封信第二十八章 (並非選自黑斯廷斯上尉的自述)第十五章 卡邁克爾·克拉克爵士第三章 安德沃爾第三章 安德沃爾第十章 巴納德一家第九章 海濱貝克斯希爾謀殺案第十八章 波洛發表演講第十八章 波洛發表演講第十二章 唐納德·弗雷澤第十四章 第三封信第十二章 唐納德·弗雷澤第十一章 梅甘·巴納德