【原文】
沅季弟左右:
復奏朱侍御一疏,定於五日內拜發,請欽派大員再抽廣東全省厘金①,餘奏派委員隨同籌辦,專濟蘇浙杭皖四省之餉,大約所得每月在二十成上下,勝於江西釐務也,此外實無可生髮,計今年春夏必極窮窘,秋冬當漸優裕。
馬隊營制餘往年所定,今閱之,覺太寬而近於濫,如公夫長夫之類是也,然業已久行且姑仍之,弟新立營頭,即照此辦理,將來裁減,當與華字順字兩營並載,另行新章也。
上海派洋船來接少荃一軍舟,帶銀至十八萬兩之多,可駭而亦可憐!不能不令少荃全軍舟行,以順輿情,三月之內,陸續拔行,其黃昌岐水軍,則俟三四月之交,遇大順風,直衝下去,弟到運漕,可告昌岐來此一晤也。(同治元年三月初三日)
【註釋】
①厘金:稅金。
【譯文】
沅弟、季弟左右:
復奏朱侍御的疏折,定在五日內拜發,請皇上欽派大員,再抽廣東全省厘金,我奏派委員隨同籌辦,專門接濟蘇、浙、杭、皖四省的餉,大約所收的厘金每月在二十萬上下,勝過江西釐務,除此之外,實在沒有地方拿出這麼多錢來,預計今年春夏一定很窘迫,到秋冬便慢慢優裕了。
馬隊營的制度,是我往年定的,現在看起來,覺得太寬了,因此近於濫,如公夫、長夫,但是,因爲已實行了多年,姑且仍舊保持不變,弟弟新建的營,就照這些制度辦,將來裁減,應當與華字順字兩營一起裁減,另外製訂新章程。
上海派洋船來接少荃一軍,帶的銀子達到十八萬兩之多,可怕又可憐!不能不叫少荃全軍坐船走,以順從輿論,三月以內,陸續開拔,他的黃昌岐水軍,等三、四月之間,遇上大順風,直衝下去,弟弟到運糟,可告訴昌岐到我這裡見一次面。
(同治元年三月初三日)