【原文】
沅弟左右;
接陳東友蔡東祥周惠堂稟,知雍家鎮於十九日克夏。惜日內雨大,難以進兵,若跟蹤繼進,則裕溪口亦可得手矣。小泉赴粵,取其不開罪於人,內端方而外賀融①。今聞幼丹有出省赴廣信之行,小泉萬不可赴粵矣。
丁雨生筆下條暢,少荃求之幕府相助,雨生不甚願去,恐亦不能至弟處,礙難對少荃也。南坡才大之外,人皆樂爲之用,惟年歲太大;且粵湘交涉事多,亦須留南翁在湘,通一切消息。擬派鶴汀前往,鶴與勞公素相得,待大江通行後,請南翁來此商辦鹽務,或更妥洽。
又接弟信,知巢縣含山,於一日之內克夏,欣慰之至!米可以多解,子藥各解三萬,惟辦事之手,實在木可多得,容覓得好手,請赴弟處。受山不樂在希帥處,即日當赴左帥大營,亦不便留也。(同治元年三月廿七日)
【註釋】
①內端方而外圓融:形容爲處世中裡面則正而外表圓滑。
【譯文】
沅弟左右:
接到陳東友、蔡東祥、周惠堂的稟合,知道雍家鎮在十九日克復,可惜近日雨大,難以進兵,如果跟蹤繼續前進,那麼裕溪口可得手了。小泉去廣東,我取他不得罪人,人品端方而處事圓融。今天聽說幼丹有出省去廣信的說法,那小泉萬萬不可以去廣東了。
丁雨生筆下條理清楚而通暢,少荃求他參與幕府幫忙,他不太願意,恐怕也不能到弟弟那邊,礙着面子不好向少荃交代。南坡才大,都樂意用他,只是年紀太大,而且廣東,湖南交涉的事情多,也要留南翁在湖南,通一切消息,準備派鶴汀去,鶴汀素來和勞公要好,等大江通行以後,請南翁來這裡商量辦理鹽務,或者更妥當。
又接到弟弟的信,知道巢縣、含山,在一天之內克復,欣慰之至!米可以多解送些,子彈火藥各解送三萬,只是辦事的人手,實在不可多得,允許我找到好手,派到弟弟那裡,受山不樂意在希帥那裡,即日將到左帥大營,也不便挽留。(同治元年三月二十七日)